欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告

時間:2025-02-15 17:58:46 實習(xí)總結(jié) 我要投稿

實用大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告模板

  在不斷進(jìn)步的時代,報告有著舉足輕重的地位,報告具有雙向溝通性的特點。我敢肯定,大部分人都對寫報告很是頭疼的,下面是小編幫大家整理的實用大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告模板,希望能夠幫助到大家。

實用大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告模板

實用大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告模板1

  在大學(xué)里,我們學(xué)到的技能大多都理論知識,但我們卻很少有機(jī)會將這些知識應(yīng)用于實踐中,更缺少到社會中歷練的機(jī)會,而這次的企業(yè)情境實習(xí)真正的實現(xiàn)我們走向社會,參與實際工作的愿望,成為我們邁向未來的一個階梯和平臺。

  實習(xí)期間,我們一起來到黑龍江康盈有限責(zé)任公司,進(jìn)行這次的企業(yè)情境實習(xí)。黑龍江康盈有限責(zé)任公司是一家批發(fā)公司,由2名自然人共同出資組建的有限責(zé)任公司,是一家連鎖醫(yī)藥經(jīng)營企業(yè),主營業(yè)務(wù)為醫(yī)藥及相關(guān)產(chǎn)品的營銷。公司位于齊齊哈爾市鐵鋒區(qū)景新街龍沙小區(qū)1號。多年來公司一直秉承"福利職工、發(fā)展企業(yè)"的經(jīng)營宗旨和"戰(zhàn)勝自我闖新路,團(tuán)結(jié)奮斗攀高峰"的企業(yè)精神,同時公司始終堅持以市場為導(dǎo)向、以顧客為中心的經(jīng)營思想,努力發(fā)展自己,以代理經(jīng)銷新特藥產(chǎn)品為主的經(jīng)營特色,銷售收入和實現(xiàn)利稅連年增長,位居全省同行業(yè)前列。

  黑龍江康盈有限責(zé)任公司現(xiàn)設(shè)管理部、人力資源部、財務(wù)部、質(zhì)量保障部、市場部、服務(wù)部等七個非經(jīng)營部門,以及黑龍江康盈有限責(zé)任公司藥店等專營部門。經(jīng)營范圍:化學(xué)藥制劑、中成藥、抗生素、生化藥品、中藥飲片、生物制品、中藥材、二類藥品制劑等。

  我們了解了公司的基本狀況后,我們在孟老師的帶領(lǐng)下進(jìn)行為期三天的`培訓(xùn),在培訓(xùn)期間,孟老師首先教給我們許多中藥知識及其技能,我們不僅了解了中藥劑型的不同劑型,還學(xué)會了中藥劑型的五種分類方法,前四種分別是按物態(tài)、制法、分散系統(tǒng)和給藥途徑和方法的不同來分類的,但它們各有各自的不足之處,因此最常用的是第五種分類方法。然后,老師又想我們講了有關(guān)如何進(jìn)行藥品分類管理的知識,同時讓我們進(jìn)行簡單的演練,力求我們每一個都能很好的掌握藥品的分類管理。在學(xué)習(xí)中,我們了解了進(jìn)行藥品分類管理一些知識,明確了企業(yè)進(jìn)行藥品分類管理的要求及如何管理,并知道了藥品分類管理不是想象的那么容易,企業(yè)在對藥品進(jìn)行分類管理之前,還要熟悉國家非處方藥目錄,明確本店實際經(jīng)營的非處方藥品種,了解本店非處方目錄。然后才能進(jìn)行分類管理。

  通過孟老師的詳細(xì)介紹,我們還明確了什么是藥品分類管理、藥品分類管理的目的及意義:

  藥品分類管理是國際通行的管理辦法。它是根據(jù)藥品的安全性、有效性原則,依其品種、規(guī)格、適應(yīng)癥、劑量及給藥途徑等的不同,將藥品分為處方藥和非處方藥并作出相應(yīng)的管理規(guī)定。其目的是加強(qiáng)處方藥的監(jiān)管,規(guī)范非處方藥的監(jiān)管,改變現(xiàn)有的藥品自由銷售狀況,保障人民用藥安全有效。而實行處方藥與非處方藥分類管理的核心目的是有效地加強(qiáng)對處方藥的監(jiān)督管理,防止消費者因自我行為不當(dāng)導(dǎo)致濫用藥物和危及健康。另一方面,同時,通過規(guī)范對非處方藥的管理,引導(dǎo)消費者科學(xué)、合理地進(jìn)行自我保健。其意義包括以下三方面:(1)有利于保障人民用藥安全有效。(2)有利于醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)健康發(fā)展,推動醫(yī)藥衛(wèi)生制度改革,增強(qiáng)人們自我保健、自我藥療意識,為醫(yī)藥行業(yè)調(diào)整產(chǎn)品結(jié)構(gòu),促進(jìn)醫(yī)藥工業(yè)發(fā)展提供良好機(jī)遇。(3)有利于逐步與國際上通行的藥品管理模式接軌,有利于國際間合理用藥的學(xué)術(shù)交流,提高用藥水平。

  培訓(xùn)的最后一天,孟老師讓我們學(xué)習(xí)了如何合理布局?jǐn)[放藥品,使我們認(rèn)識到,藥品的擺放也是要講求規(guī)范的,并要遵循“規(guī)范”、“方便”、“美觀”的原則。

  培訓(xùn)之后,我們正式的投入到實習(xí)工作中,我們幫企業(yè)進(jìn)行藥品的錄入,同時對錄入完成的藥品進(jìn)行審核,我們也參與到企業(yè)的配送流程中,幫助企業(yè)完成配送工作,該企業(yè)采用先進(jìn)的配送流程,各個階段都采用先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),我們都很高興自己能夠參與到其中,并努力完成好自己的工作,實習(xí)期間,孟老師還讓我們?yōu)槠髽I(yè)編寫了質(zhì)量管理守則,我們主要從管理職責(zé)、人員與培訓(xùn)、設(shè)施與設(shè)備、進(jìn)貨、驗收與檢驗、儲存與養(yǎng)護(hù)、出庫與運(yùn)輸和銷售與售后服務(wù)八個方面進(jìn)行編寫,同時得到了老師及領(lǐng)導(dǎo)的好評,然后又為一家炸藥企業(yè)編寫了質(zhì)量管理守則,它不同于醫(yī)藥企業(yè),因此我們主要從總經(jīng)理職責(zé)、副總經(jīng)理職責(zé)、質(zhì)量安全部職責(zé)、辦公室質(zhì)量職責(zé)等多個方面進(jìn)行編制。編寫質(zhì)量管理守則使我們將自己學(xué)的質(zhì)量管理知識真正的應(yīng)用到實際的工作中,使自己所學(xué)的知識第一次得到真正的應(yīng)用,成為我們一次寶貴的實踐財富。

  在這次的企業(yè)情景實習(xí)中,我受益匪淺,不僅學(xué)到了許多書本上學(xué)不到的知識,還通過實習(xí)工作,將自己所學(xué)的理論知識真正的運(yùn)用到實際中去,檢驗自己的學(xué)習(xí)成果。

  首先,我認(rèn)識到企業(yè)需要管理者,管理者具有專業(yè)的管理技能,能夠幫助企業(yè)更好的運(yùn)行。在實習(xí)中,我從孟老師的身上看到了一名優(yōu)秀管理者應(yīng)有的素質(zhì),她在做任何工作時,都先細(xì)心的做好計劃,然后組織我們進(jìn)行工作,力求完美的完成領(lǐng)導(dǎo)分配的各項工作。因此,我們將來也要在工作中發(fā)揮好自己的專業(yè)技能,努力使自己所學(xué)的專業(yè)知識與實際工作相結(jié)合,使企業(yè)的運(yùn)行更順利,促進(jìn)企業(yè)又好有快的發(fā)展。

實用大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告模板2

  大二的下學(xué)期,我開始實習(xí)。我的職責(zé)是俄語翻譯,翻譯一些資料。實習(xí)的目的是增加社會實踐經(jīng)驗,迅速將翻譯理論知識應(yīng)用到實踐當(dāng)中,并加強(qiáng)使用計算機(jī)和翻譯工具的能力。

  翻譯實踐的過程中,我總結(jié)了4種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工具,里面可安裝簡明俄漢詞典、新俄漢詞典、大俄漢詞典、俄漢實用工業(yè)技術(shù)詞典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是янех搜索工具——專業(yè)的俄文搜索工具。翻譯的具體步驟可如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單詞或詞組,尋找最符合原文的解釋。當(dāng)然這只是最基本的做法,但是由于缺少專業(yè)的科技詞典,在靈格斯往往是查詢不出所需的單詞或語義。于是,求助于google和янех則是很有必要的。按照我自己的經(jīng)驗來說,我采取同時在google和янех搜索的做法,并對同種搜索工具搜索結(jié)果進(jìn)行比較。它們有著各自的優(yōu)缺點。google的優(yōu)點是打開俄文頁面的同時可以同時打開另外一個翻譯頁面,即google可以自動把頁面從語俄語翻譯成漢語,而缺點是經(jīng)常發(fā)生翻譯錯誤,翻譯的可信度是50%。янех的優(yōu)點是用俄語詞組和句子解釋俄語詞匯,意義更準(zhǔn)確,更貼近原文,而缺點就是有時用于釋義的詞匯過于深奧,過于專業(yè),相當(dāng)于用更專業(yè)的詞匯解釋專業(yè)詞匯,即難上加難。所以我認(rèn)為最后就需要用到百度工具了。結(jié)合google和янех的參考翻譯,用百度搜索翻譯過的專業(yè)詞匯,查看是否有相同或相近的專業(yè)用語,之后才確定出最準(zhǔn)確的譯法。

  自己校對,虛心地向本專業(yè)的老師和材料學(xué)院的老師請教。首先進(jìn)行的自己去校對。原以為會限于“當(dāng)局者迷”之說而不懂查看、修改自己的譯文。但認(rèn)真看完一遍譯文之后才知道自己的眼睛還算是銳利的,檢查出不少錯誤。比如最明顯的一處是有一個句子翻譯得不通順,如果是一個沒看過原文的人肯定是看不懂得。還有專業(yè)術(shù)語的譯錯。但錯的最離譜的是編輯排版上的錯誤。于是我反復(fù)對照原文和譯文之后,及時把發(fā)現(xiàn)的錯誤都改了過來。之后我找到了材料學(xué)院的一個同學(xué),她的專業(yè)能力一直都是優(yōu)異,她無疑是能夠幫我校對的好幫手。我讓她幫我看我的譯文,查找出不符合材料專業(yè)方面的詞匯或句子,并提出相關(guān)問題和相應(yīng)地譯法建議,之后我根據(jù)她的意見參照原文,采用了其中可取的建議。最后我就需要找本專業(yè)老師的對我進(jìn)行針對性的指導(dǎo)了。我把之前摘錄在本子上的疑點。難點句一一請教老師,比如應(yīng)該怎樣正確分析句子的結(jié)構(gòu),何種情況下采用拆分語義翻譯,何時應(yīng)該直譯。老師講得很詳細(xì)很耐心,似乎想把自身積累下來的翻譯經(jīng)驗全部都傳授給我了。此行確實受益匪淺,越來越明白到做一個合格的翻譯工作者不容易,要想做一個優(yōu)秀的翻譯工作者則是更難了,必須同時具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。

  經(jīng)過幾天的翻譯工作,心里感觸良多,收獲也頗多,細(xì)細(xì)梳理了第一次真正的翻譯生涯,總結(jié)出了幾點體會。

  1、翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細(xì)、認(rèn)真并且耐心。翻譯是一項慢中出細(xì)活的工作,要坐得住,穩(wěn)得住,要一絲不茍地對待,斟酌,句句思量,嚴(yán)格遵守“信、雅、達(dá)”的'翻譯標(biāo)準(zhǔn),力求把譯文翻譯得通順準(zhǔn)確,忠實原文。

  2、俄語和其他學(xué)科知識的積累。毫無疑問,要想成為一個出色的翻譯工作者,就必須同時具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。這一次的翻譯實踐大大拓寬了我的視野,積累了不少專業(yè)的俄語詞匯,也逐漸認(rèn)清科技俄語文章的翻譯特點。

  3、計算機(jī)操作能力提高,尤其是俄語打的水平,F(xiàn)在翻譯文章無不需要借助于電腦,翻譯的過程中直接考驗了一個人的打水平,現(xiàn)在我的俄文打速度已經(jīng)相當(dāng)快了,即使沒有俄文鍵盤照樣能熟練打。

  4、增加了做一個合格翻譯工作者的信心。第一次真正的翻譯實踐就得到了褒獎,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,對自己的翻譯生涯充滿了熱切的期待。也許我不是天才,不能一下子就成為優(yōu)秀的翻譯者,但我愿意先從一個合格的翻譯者做起,從合格到優(yōu)秀,一直努力,一直在進(jìn)步,這才是我一生所應(yīng)該追求的夢想。

  總而言之,實習(xí)是我通向職業(yè)之路的踏腳板,翻譯助我通往人生的成功之路。

【大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告】相關(guān)文章:

大學(xué)生學(xué)生實習(xí)報告01-27

大學(xué)生實習(xí)報告03-15

大學(xué)生的實習(xí)報告07-24

大學(xué)生實習(xí)報告06-10

大學(xué)生的實習(xí)報告04-02

大學(xué)生實習(xí)報告08-23

大學(xué)學(xué)生實習(xí)報告08-06

(精選)大學(xué)生實習(xí)報告07-09

有關(guān)大學(xué)生學(xué)生實習(xí)報告06-02

關(guān)于大學(xué)生實習(xí)報告08-01