欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

初二

初二記承天寺夜游的原文翻譯以及賞析

時(shí)間:2021-12-04 11:38:02 初二 我要投稿

初二記承天寺夜游的原文翻譯以及賞析

  記承天寺夜游是初二的一篇課文,學(xué)生需要重點(diǎn)掌握它的原文翻譯以及賞析。小編為大家力薦了記承天寺夜游的原文翻譯以及賞析,給大家作為參考,希望能幫到大家!

  記承天寺夜游的原文翻譯

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時(shí),恰好看見月光透過(guò)窗戶灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯(cuò)雜,原來(lái)是竹子和柏樹的影子啊。哪一個(gè)夜晚沒有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

  記承天寺夜游的賞析

  讀后,仔細(xì)品味,眼前似有潺潺流水淌過(guò)卵石,彈出一支清新的曲調(diào),給人以無(wú)限美的享受。

  回神凝思良久,才漸漸領(lǐng)悟。

  這里的“美”首先來(lái)自內(nèi)容的“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時(shí)錯(cuò)覺生趣,情感觸動(dòng),于是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無(wú)雕飾造作之感。

  這“美”來(lái)自語(yǔ)言的'“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來(lái)。雖然沒有奇警之處,但卻不能增刪或改動(dòng)什么字眼兒。點(diǎn)明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,何其洗練!寫庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問,既親切自然,富于韻律,又拓展時(shí)空,發(fā)人思緒。

  這“美”來(lái)自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語(yǔ)意上看,它包蘊(yùn)豐富。“閑人”一詞,表面上是自嘲地說(shuō)自己和張懷民是清閑的人,閑來(lái)無(wú)事才出來(lái)賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時(shí)此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜藖?lái)欣賞它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個(gè)“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過(guò)是被貶“閑人”的自慰罷了!】傊,游記以真情實(shí)感為依托,信筆寫來(lái),起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無(wú)技巧中見技巧,達(dá)到了“一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,豪華落盡見真純”的境界。

  記承天寺夜游的重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)

  一詞多義

  與:相與步于中庭。(跟,向。介詞) 念無(wú)與樂者。(和,連詞。)

  遂:遂至承天寺。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》

  蓋:蓋竹柏影也。(原來(lái)) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(原來(lái)是)《狼》

  至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (極點(diǎn)) 《得道多助失道寡助》

  尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

  欲:解衣欲睡。 (將要) 欲窮其林。 (想 《桃花源記》

  古今異義

  但少閑人如吾兩人者耳。

  但:

  古義:只是;今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

  耳:

  古義:助詞,表示限制語(yǔ)氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;今義:名詞,耳朵。

  閑人:

  古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;今義 與事無(wú)關(guān)的人

  月色入戶

  戶:

  古義:多指門;今義:窗戶、人家

  念無(wú)與為樂者

  念:

  古義:想到;今義:紀(jì)念,思念 ,讀

  蓋

  古義:原來(lái)是,表推測(cè)原因;今義:器物上有遮蓋作用的東西。

  詞類活用

  步:名詞作動(dòng)詞,散步。例句:相與步于中庭。

  倒裝句

  相與步于中庭:一起在院子里散步。(狀語(yǔ)后置)

  但少閑人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個(gè)一樣清閑的人罷了。(定語(yǔ)后置)

  省略句

  解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語(yǔ))

  特殊句子

  主旨句

  何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  表達(dá)出作者孤寂凄涼,無(wú)所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。


【初二記承天寺夜游的原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

《記承天寺夜游》教案12-01

記承天寺夜游教案06-24

記承天寺夜游教案09-30

記承天寺夜游教學(xué)設(shè)計(jì)06-28

蘇軾記承天寺夜游教案201508-11

《記承天寺夜游》優(yōu)秀教案(精選7篇)02-23

《記承天寺夜游》教學(xué)設(shè)計(jì)(精選23篇)09-29

《記承天寺夜游》教學(xué)設(shè)計(jì)15篇06-15

《記承天寺夜游》教學(xué)設(shè)計(jì)(通用16篇)04-29

八年級(jí)《記承天寺夜游》教學(xué)設(shè)計(jì)06-24