欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

翻譯

英語詩歌The Deep-sea Pearl對照翻譯

時間:2021-07-02 12:36:20 翻譯 我要投稿

英語詩歌The Deep-sea Pearl對照翻譯

  The Deep-sea Pearl

英語詩歌The Deep-sea Pearl對照翻譯

  The love of my life came not

  As love unto others is cast;

  For mine was a secret wound---

  But the wound grew a pearl, at last.

  The divers may come and go,

  The tides, they arise and fall;

  The pearl in its shell lies sealed,

  And the Deep Sea covers all.

  深海的珍珠

  我生命中的愛情已經(jīng)萠動,

  可是它卻有些與眾不同;

  我的愛最終結成一顆珍珠,

  他的根源是我隱秘的傷痛。

  任采珠的蛙人來去匆匆,

  任潮漲潮落波翻浪涌;

  這顆珍珠只在封閉的蚌里躲藏,

  迷失在茫茫深海無影無蹤。

  伊迪絲·M.·托馬斯(Edith M. Thomas 1854—1925) 借用蚌珠的成因來比況自己愛情的根源:那種“隱秘的傷痛”雖然給人以磨難,卻帶來珍貴的'結果。令人回味不盡的是,詩人竟然將這“愛”永遠地深深地隱藏起來,就像那迷失在汪洋大海深藏于蚌殼之中的一顆珍珠。如何以同樣動人的詩句讓中國讀者為這亙古之謎勾起同樣的聯(lián)翩浮想?

【英語詩歌The Deep-sea Pearl對照翻譯】相關文章:

英語小作文及翻譯對照03-30

英語作文短語翻譯對照11-16

英語短文中文對照翻譯05-29

精選英語詩歌及翻譯05-27

英語詩歌帶翻譯07-26

英語小短文翻譯對照(通用23篇)01-22

[英語詩歌及翻譯]-working on the railroad05-27

英語詩歌精選:明燈(帶翻譯)05-27

初級英語翻譯考試英漢對照輔導201708-14