- 相關(guān)推薦
最新英語(yǔ)四級(jí)高效復(fù)習(xí)技巧之寫作篇
1.腦子里想好中文的意思,再把它翻譯成英文,這樣的思路對(duì)嗎?
很多同學(xué)都是想好中文再翻譯成英文。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),即使對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)多年的人來(lái)說(shuō),在寫作時(shí)想做到完全用英文思考都是極難達(dá)到的一種近乎神話的理想境界。關(guān)鍵是中文思考的程度英文修養(yǎng)極高的人在寫作時(shí)可能已經(jīng)很少意識(shí)到自己是在用那種語(yǔ)言、很難區(qū)分自己在什么時(shí)候正在使用什么語(yǔ)言,他已經(jīng)到了天人合一的境界;英文很好的人可能只是在整體構(gòu)思時(shí)用漢語(yǔ),到具體寫作段落或句子時(shí)用英語(yǔ);英文一般的人會(huì)將每句的意思大致用漢語(yǔ)想好,但寫作時(shí)還是要用英文的習(xí)慣句型和固定搭配來(lái)表達(dá);初學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)又很不扎實(shí)的人在不僅每句用漢語(yǔ)想好,還基本每字嚴(yán)格對(duì)譯,這就是中式英文的產(chǎn)生原因了。要想少些一點(diǎn)中式英文,就要多積累習(xí)慣句型和固定搭配,在翻譯時(shí)盡可能多用這些模式化的句型,少一些逐字對(duì)譯。
2.常常想不起想用的一個(gè)詞的英語(yǔ)說(shuō)法,該如何解決?
這是考試時(shí)任何一個(gè)人都會(huì)碰到的問(wèn)題,即使他的詞匯量很大。其實(shí)就算一個(gè)人的詞匯量再大,大到掌握所有英文單詞,也還是會(huì)碰到一些無(wú)法用已有單詞表達(dá)的情況。因?yàn)槭澜缭谧兓,每時(shí)每刻總會(huì)有新的事物出現(xiàn)。碰到不會(huì)表達(dá)的思想可以用以下幾招:
第一,模糊化即用上義詞表達(dá)。如不會(huì)說(shuō)手提電腦,可以用它的上義詞machine, gadget, invention, instrument 等。
第二,可以解釋說(shuō)明。如我們可以把手提電腦寫作the kind of computer that you can carry wherever you go and that you can put on your lap。
第三,可以把一些解釋不清的東西略去不寫。寫作是一個(gè)主動(dòng)的創(chuàng)造過(guò)程,可以并且應(yīng)該發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性。寫那些自己會(huì)寫的,避開(kāi)那些自己不會(huì)寫的。這才是寫作的樂(lè)趣所在。否再和前面的單項(xiàng)選擇題有什么區(qū)別。
【最新英語(yǔ)四級(jí)高效復(fù)習(xí)技巧之寫作篇】相關(guān)文章:
關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)考試聽(tīng)力高效復(fù)習(xí)技巧07-08
2015最新英語(yǔ)四級(jí)寫作復(fù)習(xí)規(guī)劃08-21
英語(yǔ)四級(jí)之現(xiàn)象類作文寫作技巧07-26
英語(yǔ)四級(jí)技巧寫作篇10-05