欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

試題

6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測試題及答案

時(shí)間:2025-03-04 09:54:09 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測試題及答案

  2016年6月英語四級(jí)考試之際,百分網(wǎng)小編為大家?guī)碜钚掠⒄Z四級(jí)翻譯模擬試題如下,僅供參考!

2016年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測試題及答案

  翻譯原文:

  大學(xué)教育是人類文明的體現(xiàn),大學(xué)教育水平則反映社會(huì)的文明程度。中國的大學(xué)教育近些年快速發(fā)展,有助于普及高等教育。大學(xué)的數(shù)量和大學(xué)生的人數(shù)增長迅速,在2010年,在校大學(xué)生人數(shù)就已經(jīng)達(dá)到了3000萬。大學(xué)教育為社會(huì)培養(yǎng)了大量的專業(yè)人才,他們是國家未來發(fā)展的核心動(dòng)力,因此,大學(xué)教育極大地促進(jìn)了社會(huì)的進(jìn)步。但中國的大學(xué)教育也面臨著不少的問題,如專業(yè)設(shè)置不合理、教學(xué)質(zhì)量下降、畢業(yè)生就業(yè)難等。

  重點(diǎn)詞匯:

  體現(xiàn) embodiment

  文明 civilization

  普及 popularize

  培養(yǎng) cultivate/foster

  核心動(dòng)力 motive force

  專業(yè)設(shè)置 specialty set-up

  就業(yè)難 tough employment situation

  參考譯文:

  University education is an embodiment of human civilization, and the level of university education reflects the degree of social civilization. University education in China booms rapidly in recent years, which helps to popularize higher education. The numbers of universities and undergraduates surge quickly. In 2010, there were already 30 million undergraduates at college. University education has cultivated a substantial number of professionals for society, who are the core motive force of a country’s future development; thus it promotes social advancement remarkably. But some issues are also bothering university education in China, such as the unreasonable specialty set-up, the declining teaching quality as well as the tough employment situation of graduates.

【6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測試題及答案】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯預(yù)測試題及答案07-30

英語四級(jí)翻譯精彩預(yù)測試題07-24

全國英語四級(jí)翻譯考試預(yù)測題及答案11-05

英語四級(jí)翻譯考試模擬預(yù)測試題10-15

最新英語四級(jí)翻譯考試題型預(yù)測10-26

2017年四級(jí)英語翻譯預(yù)測試題09-21

最新英語四級(jí)翻譯考試模擬試題及答案09-15

2016年英語四級(jí)翻譯模擬試題及答案07-26

公共英語四級(jí)考試預(yù)測試題及答案09-07