欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

試題

6月英語四級翻譯模擬考試題

時間:2025-05-23 06:04:34 試題 我要投稿
  • 相關推薦

2017年6月英語四級翻譯模擬考試題

  學問靠點滴積累,聰明靠思考練就;博學靠學習成就,創(chuàng)造靠實踐成功。以下是小編為大家搜索整理的2017年6月英語四級翻譯模擬考試題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業(yè)生考試網!

2017年6月英語四級翻譯模擬考試題

  part 1

  請將下面這段話翻譯成英文:

  中華人民共和國成立后,文學開始繁榮。來自當時的蘇聯(lián)(Soviet Union)和西方國家的作品大大影響了中國文學。這一時期作品的'主題包括革命歷史和國家建設的新生活。最著名的作品是《紅巖》(The Red Rock)和《茶館》。1978年改革開放后,中國文學又迎來了一次新的繁榮,中外文化交流空前繁榮。今天,中國當代文學也越來越為各國人民所關注。

  參考翻譯:

  After the founding of People's Republic of China,literature began to boom.Works from Soviet Unionthen and western countries exerted a profoundinfluence on the Chinese literature.The themesexpressed in the works of this period coveredrevolution history as well as the new life of nation's construction.The best known works areThe Red Rock and Teahouse.After the Reform and Opening up in 1978,Chinese literature won anew prosperity with sino-foreign cultural exchanges flourishing as never before.Today, Chinesecontemporary literature is drawing more and more attention of the people of the world.

  1.中華人民共和國成立后,文學開始繁榮:“成立”可譯為found,如“創(chuàng)辦學校” 可譯為found a school。found與動詞find(找到)的過去式和過去分詞同形,但詞義不同,使用時需要注意。此處譯作名詞形式founding。“開始繁榮”可譯為began to boom。

  2.這一時期作品的主題包括革命歷史和國家建設的新生活:這句話的主語可譯為the themes expressed in theworks of this period。謂語可譯為 cover,意思是 “包括,涵蓋”。賓語則是“革命歷史和國家建設的新生活”,其中“革命歷史” 譯為revolution history。

  3.中國文學又迎來了一次新的繁榮,中外文化交流空前繁榮:“迎來”可譯為won。“中外文化交流”可譯為sino-foreign cultural exchanges。“頻繁和深入”可以用 flourishing來表示。

  part 2

  請將下面這段話翻譯成英文:

  了解是信任的基礎。今天,我愿從中華文明歷史流變和現(xiàn)實發(fā)展的角度,談談當代中國的'發(fā)展戰(zhàn)略和前進方向,希望有助于美國人民更全面、更深入地了解中國。

  四級翻譯參考答案:

  Understanding leads to trust.Today,I would like to speak to you about China's development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the Chinese civilization and China's current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.

【6月英語四級翻譯模擬考試題】相關文章:

英語四級翻譯模擬試題03-26

英語四級翻譯模擬試題成吉思汗講解及翻譯03-30

大學英語四級翻譯模擬試題07-16

大學英語四級翻譯模擬預測03-18

英語四級翻譯模擬試題及解析04-30

英語四級《唐朝》翻譯模擬試題04-23

英語四級翻譯模擬試題:毛筆07-19

英語四級翻譯模擬試題:秧歌07-28

大學英語四級翻譯模擬考試題提分訓練08-12