欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語單詞

物流術(shù)語中英對(duì)照

時(shí)間:2025-03-06 08:01:48 英語單詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

物流術(shù)語中英對(duì)照

  引導(dǎo)語:物流是包括運(yùn)輸、搬運(yùn)、儲(chǔ)存、保管、包裝、裝卸、流通加工和物流信息處理等基本功能的活動(dòng),它是由供應(yīng)地流向接受地以滿足社會(huì)需求的活動(dòng),是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。以下是百分網(wǎng)小編分享給大家的物流術(shù)語中英對(duì)照,歡迎閱讀!

  Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(cè)(容積)總噸

  Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(cè)(容積)凈噸

  Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)

  Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位

  Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸

  Light Displacement 輕排水量

  Load (Loaded)Displacement 滿載排水量

  Actual Displacement 實(shí)際排水量

  Over weight surcharge 超重附加費(fèi)

  Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費(fèi)

  Port Surcharge 港口附加費(fèi)

  Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)

  Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費(fèi)

  Deviation surcharge 繞航附加費(fèi)

  Direct Additional 直航附加費(fèi)

  Additional for Optional Destination 選卸港附加費(fèi)

  Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費(fèi)

  Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)

  Bill of Lading 提單

  On Board (Shipped) B/L 已裝船提單

  Received for shipment B/L 備運(yùn)(收妥待運(yùn))提單

  Named B/L 記名提單

  Bearer B/L 不記名提單

  Order B/L 指示提單

  Blank Endorsement 空白備書

  Clean B/L 清潔提單

  In apparent good order and condition 外表狀況良好

  Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單

  Direct B/L 直航提單

  Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單

  Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單

  Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單

  Long Form B/L 全式提單

  Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單

  Anti-dated B/L 倒簽提單

  Advanced B/L 預(yù)借提單

  Stale B/L 過期提單

  On Deck B/L 甲板貨提單

  Charter Party B/L 租約項(xiàng)下提單

  House B/L 運(yùn)輸代理行提單

  Seaworthiness 船舶適航

  Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)

  Voyage charter party 航次租船合同

  Time Charter Party 定期租船合同

  Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同

  Common carrier 公共承運(yùn)人

  Private carrier 私人承運(yùn)人

  Single trip C/P 單航次租船合同

  Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同

  Return trip C/P 往返航次租船合同

  Contract of Affreightment (COA) 包運(yùn)合同

  Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同

  Fixture Note 租船確認(rèn)書

  Free In (FI) 船方不負(fù)責(zé)裝費(fèi)

  Free Out (FO) 船方不負(fù)責(zé)卸費(fèi)

  Free In and Out (FIO) 船方不負(fù)責(zé)裝卸費(fèi)

  Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負(fù)責(zé)裝卸、理艙和平艙費(fèi)

  Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書

  Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料

  Lump-sum freight 整船包價(jià)運(yùn)費(fèi)

  Weather working days (W.W.D) 良好天氣工作日

  Notice of Readiness (NOR) 船舶準(zhǔn)備就緒通知書

  Idle formality 例行手續(xù)

  Laytime statement 裝卸時(shí)間計(jì)算表

  Damage for Detention 延期損失

  Customary Quick Despatch (CQD) 習(xí)慣快速裝運(yùn)

  International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國(guó)際海上危險(xiǎn)品貨物規(guī)則(國(guó)際危規(guī))

  Booking Note 托運(yùn)單(定艙委托書)

  Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)

  Mate´s Receipt 收貨單

  Loading List 裝貨清單

  Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)

  Stowage Plan 貨物積載計(jì)劃

  Dangerous Cargo List 危險(xiǎn)品清單

  Stowage Factor 積載因素(系數(shù))

  Inward cargo 進(jìn)港貨

  Outward cargo 出港貨

  Container yard (CY) 集裝箱堆場(chǎng)

  Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運(yùn)站

  Container Load Plan 集裝箱裝箱單

  Conventional Container Ship 集裝箱兩用船

  Semi-container Ship 半集裝箱船

  Full Container Ship 全集裝箱船

  Full Container Load (FCL) 整箱貨

  Less Container Load (LCL) 拼箱貨

  Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)

  Dock receipt 場(chǎng)站收據(jù)

  Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位

  Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設(shè)備交接單

  Demurrage 滯期費(fèi)

  Crew List 船員名冊(cè)

  Log book 航行日志

  Liner transport 班輪運(yùn)輸

  Tramp transport 不定期(租船)運(yùn)輸

  Minimum Freight 工 最低運(yùn)費(fèi)

  Maximum Freight 最高運(yùn)費(fèi)

  Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨

  Ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)

  Address commission (Addcomm) 回扣傭金

  Adjustment 海損理算

  Average adjuster 海損理算師

  Average bond 海損分?jǐn)倱?dān)保書

  Average guarantee 海損擔(dān)保書

  Act of God 天災(zāi)

  All in rate 總運(yùn)費(fèi)率

  Annual survey 年度檢驗(yàn)

  All purposes (A.P) 全部裝卸時(shí)間

  All time saved (a.t.s) 節(jié)省的全部時(shí)間

  Always afloat 始終保持浮泊

  Anchorage 錨地

  Anchorage dues 錨泊費(fèi)

  Arbitration award 仲裁裁決

  Arbitrator 仲裁員

  Arrest a ship 扣押船舶

  Area differential 地區(qū)差價(jià)

  Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件

  Apron 碼頭前沿

  Bale or bale capacity 貨艙包裝容積

  Back (return) load 回程貨

  Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同

  Backfreight 回程運(yùn)費(fèi)

  Ballast (to) 空載行駛

  Barge 駁船

  Barratry 船員不軌

  Barrel handler 桶抓

  Base cargo (1) 墊底貨

  Base cargo (2) 起運(yùn)貨量

  Bundle (Bd) 捆(包裝單位)

  Beam 船寬

  Bearer ( of a B/L) 提單持有人

  Both ends (Bends) 裝卸兩港

  Boatman 纜工

  Buoy 浮標(biāo)

  Bunker escalation clause 燃料漲價(jià)條款

  Derrick 吊桿

  Fork-lift truck 鏟車

  Boom of a fork-lift truck 鏟車臂

  Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款

  Book space 洽訂艙位

  Bottom 船體

  Bottom stow cargo 艙底貨

  Bottomry loan 船舶抵押貸款

  Breakbulk 零擔(dān)

  Breakbulk cargo 零擔(dān)貨物

  Broken stowage 虧艙

  Brokerage 經(jīng)紀(jì)人傭金

  Bulk cargo 散裝貨

  Bulk carrier 散貨船

  Bulk container 散貨集裝箱

  American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國(guó)船級(jí)社

  Bureau Veritas (B.V.) 法國(guó)船級(jí)社

  Cabotage 沿海運(yùn)輸

  Canal transit dues 運(yùn)河通行稅

  Capsize vessel 超寬型船

  Captain 船長(zhǎng)

  Car carrier 汽車運(yùn)輸船

  Car container 汽車集裝箱

  Cargo hook 貨鉤

  Cargo sharing 貨載份額

  Cargo superintendent 貨物配載主管

  Cargo tank 貨箱

  Cargo tracer 短少貨物查詢單

  Cargoworthiness 適貨

  Carryings 運(yùn)輸量

  Certificate of seaworthiness 適航證書

  Cesser clause 責(zé)任終止條款

  Chassis 集裝箱拖車

  Claims adjuster 理賠人

  Classification certificate 船級(jí)證書

  Classification register 船級(jí)公告

  Classification society 船級(jí)社

  Classification survey 船級(jí)檢驗(yàn)

  Paramount clause 首要條款

  Clean (petroleum ) products 精練油

  Clean the holds (to) 清潔貨艙

  Closing date 截至日

  Closure of navigation 封航

  Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱

  Completely knocked down (CKD) 全拆裝

  Compulsory pilotage 強(qiáng)制引航

  Conference 公會(huì)

  Congestion 擁擠

  Congestion surcharge 擁擠費(fèi)

  Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船

  Consecutive voyages 連續(xù)航程

  Consign 托運(yùn)

  Consignee 收貨人

  Consignor 發(fā)貨人

  Consignment 托運(yùn);托運(yùn)的貨物

  Consolidation (groupage) 拼箱

  Consortium 聯(lián)營(yíng)

  Constants 常數(shù)

  Container barge 集裝箱駁船

  Container leasing 集裝箱租賃

  Containerization 集裝箱化

  Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的

  Containership 集裝箱船

  Contamination (of cargo ) 貨物污染

  Contributory value 分?jǐn)們r(jià)值

  Conveyor belt 傳送帶

  Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)

  Corner post 集裝箱(角柱)

  Crane 起重機(jī)

  Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機(jī)

  Custom of the port (COP) 港口慣例

  Customary assistance 慣常協(xié)助

  Daily running cost 日常營(yíng)運(yùn)成本

  Deadfreight 虧艙費(fèi)

  Deadweight (weight) cargo 重量貨

  Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量

  Deaiweight scale 載重圖表

  Deck cargo 甲板貨

  Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)

  Despatch or Despatch money 速遣費(fèi)

  Destuff 卸集裝箱

  Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船級(jí)社

  Deviation 繞航

  Direct discharge (車船)直卸

  Direct transshipment 直接轉(zhuǎn)船

  Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油

  Disbursements 港口開支

  Discharging port 卸貨港

  Disponent owner 二船東

  Dock 船塢

  Docker 碼頭工人

  Door to door 門到門運(yùn)輸

  Downtime (設(shè)備)故障時(shí)間

  Draft (draught) 吃水;水深

  Draft limitation 吃水限制

  Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航員下船時(shí)

  Dry cargo 干貨

  Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱

  Dry dock 干船塢

  Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半

  Efficient deck hand (E.D.H.) 二級(jí)水手

  Elevator 卸貨機(jī)

  Enter a ship inwards (outwards) 申請(qǐng)船舶進(jìn)港(出港)

  Entrepot 保稅貨

  Equipment 設(shè)備(常指集裝箱)

  Equipment handover charge 設(shè)備使用費(fèi)

  預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間

  Estimated time of completion (ETC) 預(yù)計(jì)完成時(shí)間

  Estimated time of departure (ETD) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間

  Estimated time of readiness (ETR) 預(yù)計(jì)準(zhǔn)備就緒時(shí)間

  Estimated time of sailing (ETS) 預(yù)計(jì)航行時(shí)間

  Europallet 歐式托盤

  Even if used (E.I.U.) 即使使用

  Excepted period 除外期間

  Exception 異議

  Exceptions clause 免責(zé)條款

  Excess landing 溢卸

  Expiry of laytime 裝卸欺瞞

  Extend suit time 延長(zhǎng)訴訟時(shí)間

  Extend a charter 延長(zhǎng)租期

  Extension of a charter 租期延長(zhǎng)

  Extension to suit time 訴訟時(shí)間延長(zhǎng)

  Extreme breadth 最大寬度

  Fairway 航道

  Feeder service 支線運(yùn)輸服務(wù)

  Feeder ship 支線船

  Ferry 渡輪

  First class ship 一級(jí)船

  Flag of convenience (FOC) 方便旗船

  Floating crane 浮吊

  Floating dock 浮塢

  Force majeure 不可抗力

  Fork-lift truck 鏟車

  Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位

  Four-way pallet 四邊開槽托盤

  Freeboard 干

  Freight all kinds (FAK) 包干運(yùn)費(fèi)

  Freight canvasser 攬貨員

  Freight collect (freight payable at destination) 運(yùn)費(fèi)到付

  Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付

  Freight quotation 運(yùn)費(fèi)報(bào)價(jià)

  Freight rate (rate of freight) 運(yùn)費(fèi)率

  Freight tariff 運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表

  Freight ton (FT) 運(yùn)費(fèi)噸

  Freight manifest 運(yùn)費(fèi)艙單

  Freighter 貨船

  Fresh water load line 淡水載重線

  Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和節(jié)假日除外

  Full and complete cargo 滿艙滿載貨

  Full and down 滿艙滿載

  Gantry crane 門式起重機(jī)(門吊)

  Gencon 金康航次租船合同

  General average 共同海損

  General average act 共同海損行為

  General average contribution 共同海損分?jǐn)?/p>

  General average sacrifice 共同海損犧牲

  General cargo (generals) 雜貨

  General purpose container 多用途集裝箱

  Geographical rotation 地理順序

  Germanischer Lloyd (G.L.) 德國(guó)船級(jí)社

  Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治時(shí)間

  Grabbing crane 抓斗起重機(jī)

  Grain or grain capacity 散裝艙容

  Gross weight(GW) 毛重

  Grounding 觸底

  Gunny bag 麻袋

  Gunny matting 麻墊

  Hague Rules 海牙規(guī)則

  Hague-Visby Rules 海牙維斯比規(guī)則

  Hamburg Rules 漢堡規(guī)則

  Hand hook 手鉤

  Handymax 雜散貨船

  Handy-sized bulker 小型散貨船

  Harbour 海港

  Harbour dues 港務(wù)費(fèi)

  Hatch (hatch cover) 艙蓋

  Hatchway 艙口

  Head charter (charter party) 主租船合同

  Head charterer 主租船人

  Heavy lift 超重貨物

  Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費(fèi)

  Heavy lift derrick 重型吊桿

  Heavy weather 惡劣天氣

  Heavy fuel oil (H.F.O) 重油

  Hire statement 租金單

  Hold 船艙

  Home port 船籍港

  Homogeneous cargo 同種貨物

  Hook 吊鉤

  Hopper 漏斗

  House Bill of Lading 運(yùn)輸代理行提單

  Hovercraft 氣墊船

  Husbandry 維修

  Inland container depot 內(nèi)陸集裝箱

  Ice-breaker 破冰船

  Identity of carrier clause 承運(yùn)人責(zé)任條款

  Idle (船舶、設(shè)備)閑置

  Immediate rebate 直接回扣

  International Maritime Organization (IMO) 國(guó)際海事組織

  Import entry 進(jìn)口報(bào)關(guān)

  Indemnity 賠償

  Inducement 起運(yùn)量

  Inducement cargo 起運(yùn)量貨物

  Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調(diào)整系數(shù)

  Infrastructure (of a port) (港口)基礎(chǔ)設(shè)施

  Inherent vice 固有缺陷

  Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險(xiǎn)人)協(xié)會(huì)保證航行范圍

  Insufficient packing 包裝不足

  Intaken weight 裝運(yùn)重量

  International Association of Classification Societies (IACS) 國(guó)際船級(jí)社協(xié)會(huì)

  Inward 進(jìn)港的

  Inward cargo 進(jìn)港貨物

  International Transport Workers’ Federation (ITF) 國(guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)合會(huì)

  Itinerary 航海日程表

  Jettison 拋貨

  Joint service 聯(lián)合服務(wù)

  Joint survey 聯(lián)合檢驗(yàn)

  Jumbo derrick 重型吊桿

  Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權(quán)條款

  Knot 航速(節(jié))

  Laden 滿載的

  Laden draught 滿載吃水

  Landbridge 陸橋

  Landing charges 卸橋費(fèi)

  Landing,storage and delivery 卸貨、倉儲(chǔ)和送貨費(fèi)

  Lash 用繩綁扎

  Lashings 綁扎物

  Latitude 緯度

  Lay-by berth 候載停泊區(qū)

  Laydays (laytime) 裝卸貨時(shí)間

  Laydays canceling (Laycan或L/C) 銷約期

  Laytime saved 節(jié)省的裝卸時(shí)間

  Laytime statement 裝卸時(shí)間記錄

  Lay up 擱置不用

  Leg (of a voyage) 航段

  Length overall (overall length ,簡(jiǎn)稱LOA) (船舶)總長(zhǎng)

  Letter of indemnity 擔(dān)保書(函)

  Lien 留置權(quán)

  Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

  Lighter 駁船

  Limitation of liability 責(zé)任限制

  Line (shipping line) 航運(yùn)公司

  Liner ( liner ship) 班輪

  Liner in free out (LIFO) 運(yùn)費(fèi)不包括卸貨費(fèi)

  Liner terms 班輪條件

  Lloyd´s Register of Shipping 勞埃德船級(jí)社

  Loadline (load line) 載重線

  Loading hatch 裝貨口

  Log abstract 航海日志摘錄

  Long length additional 超長(zhǎng)附加費(fèi)

  Long ton 長(zhǎng)噸

  Longitude 經(jīng)度

  Lump sum charter 整筆運(yùn)費(fèi)租賃

  Maiden voyage 處女航

  Main deck 主甲板

  Main port 主要港口

  Manifest 艙單

  Maritime declaration of health 航海健康申明書

  Maritime lien 海事優(yōu)先權(quán)

  Marks and numbers 嘜頭

  Mate´s receipt 大副收據(jù)

  Mean draught 平均吃水

  Measurement cargo 體積貨物

  Measurement rated cargo 按體積計(jì)費(fèi)的貨物

  Measurement rules 計(jì)量規(guī)則

  Merchant (班輪提單)貨方

  Merchant haulage 貨方拖運(yùn)

  Merchant marine 商船

  Metric ton 公噸

  Misdelivery 錯(cuò)誤交貨

  Misdescription 錯(cuò)誤陳述

  Mixed cargo 混雜貨

  Mobile crane 移動(dòng)式起重機(jī)

  More or less (mol.) 增減

  More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權(quán)

  More or less in owner’s option (MOLOO) 船東有增減選擇權(quán)

  Mother ship 母船

  Multideck ship 多層甲板船

  Multi-purpose cargo ship 多用途船

  Multi-purpose terminal 多用途場(chǎng)站

  Narrow the laycan 縮短銷約期

  Net weight 凈重

  New Jason clause 新杰森條款

  New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 紐約土產(chǎn)交易所制定的定期程租船合同格式

  Newbuilding 新船

  Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級(jí)社

  No cure no pay 無效果無報(bào)酬

  Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列舉

  Nominate a ship 指定船舶進(jìn)行航行

  To be nominated (TBN) 指定船舶

  Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會(huì)成員的航運(yùn)公司

  Non-delivery 未交貨

  Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單

  Non-reversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間

  Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無船承運(yùn)人

  Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺

  Note protest 作海事聲明

  Notice of redelivery 還船通知書

  Notify party 通知方

  Ocean (Liner, Sea) waybill 海運(yùn)單

  Off hire 停租

  Oil tanker 油輪

  On-carriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn)

  On-carrier 接運(yùn)承運(yùn)人

  One-way pallet 單邊槽貨盤

  Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船

  Open rate 優(yōu)惠費(fèi)率

  Open rated cargo 優(yōu)惠費(fèi)率貨物

  Open side container 側(cè)開式集裝箱

  Open top container 開頂集裝箱

  Operate a ship 經(jīng)營(yíng)船舶

  Optional cargo 選港貨物

  Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪

  Out of gauge 超標(biāo)(貨物)

  Outport 小港

  Outturn 卸貨

  Outturn report 卸貨報(bào)告

  Outward 進(jìn)港的

  Overheight cargo 超重貨物

  Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨

  Overload 超載

  Overstow 堆碼

  Overtime (O/T) 加班時(shí)間

  Overtonnaging 噸位過剩

  Owner´s agents 船東代理人

  Package limitation 單位(賠償)責(zé)任限制

  Packing list 裝箱單

  Pallet 托(貨)盤

  Pallet truck 托盤車

  Palletized 托盤化的

  Panamax 巴拿馬型船

  Parcel 一包,一票貨

  Performance claim 性能索賠

  Perishable goods 易腐貨物

  Permanent dunnage 固定墊艙物

  Per freight ton (P. F. T.) 每運(yùn)費(fèi)噸

  Phosphoric acid carrier 磷酸船

  Piece weight 單重

  Pier 突碼頭

  Pier to pier 碼頭至碼頭運(yùn)輸

  Piggy

【物流術(shù)語中英對(duì)照】相關(guān)文章:

印刷基礎(chǔ)術(shù)語中英對(duì)照01-20

凹版印刷術(shù)語中英對(duì)照06-13

孔版印刷術(shù)語中英對(duì)照04-03

特制印刷術(shù)語中英對(duì)照08-07

最新項(xiàng)目管理專業(yè)術(shù)語中英對(duì)照04-23

物流裝備及技術(shù)術(shù)語有哪些02-24

自考物流英語基本概念術(shù)語05-26

物流基本概念術(shù)語有哪些01-30

物流知識(shí):集裝箱貨運(yùn)術(shù)語08-02