- 相關(guān)推薦
表示三文治的英語(yǔ)單詞解析
英語(yǔ)單詞是漢英兩種語(yǔ)言雙向交流的產(chǎn)物,一些帶有中國(guó)特色的名稱和概念進(jìn)入了英語(yǔ)詞匯,同時(shí)還有一些英語(yǔ)詞匯進(jìn)入了漢語(yǔ),在文化環(huán)境中衍生出新的含義,形成了英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義文化特征。以下是小編精心整理的表示三文治的英語(yǔ)單詞解析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
三文治的英文:
sandwiches
參考例句:
She folded the sandwich in wax paper.
她用蠟紙包三文治。
sandwiches是什么意思:
n. 三明治;
v. 把…夾在中間,結(jié)合,粘合
I made a chicken sandwich.
我做了個(gè)雞肉三明治。
Grab me some sandwiches.
給我拿些三明治來(lái)。
Luke munched the chicken sandwiches.
盧克津津有味地吃著雞肉三明治。
A dry sandwich is a drag to eat.
放干的三明治很難吃。
A bacon,lettuce,and tomato sandwich.
三明治用咸肉、生菜和西紅柿制成的三明治
詞義和用法:
名詞:三明治;夾心面包;狀似三明治的東西。例如:a chicken sandwich(雞肉三明治)、a BLT sandwich(BLT三明治)。
動(dòng)詞:把…夾在…之間;把…做成三明治。例如:She sandwiched a scoop of vanilla ice cream between two cookies.(她將一勺香草冰激凌放在兩個(gè)曲奇餅之間,做成了個(gè)三明治)。
歷史背景和用法擴(kuò)展
“Sandwich”一詞來(lái)源于18世紀(jì)英國(guó)的一位約翰·蒙塔古,即第四代桑威奇伯爵。他發(fā)明了一種將肉、蛋等食材夾在兩片面包之間的食物,并以此命名。這個(gè)單詞不僅指代食物,還可以用來(lái)描述其他類似的結(jié)構(gòu),如“三明治世代”(指在家庭和社會(huì)中處于中間位置的一代人)。
常見(jiàn)搭配和例句:
Steamed sandwich:蒸三明治
Submarine sandwich:潛艇三明治
Sandwich generation:三明治世代
Tomato sandwich:番茄三明治3
例如:
I had a steamed sandwich for lunch.(我午餐吃了蒸三明治。)
The sandwich generation is often caught in the middle of family conflicts.(三明治世代常常處于家庭矛盾的中間位置。)
【表示三文治的英語(yǔ)單詞解析】相關(guān)文章:
表示天天的英語(yǔ)單詞解析10-30
表示衷腸的英語(yǔ)單詞解析10-21
表示硬化的英語(yǔ)單詞解析07-17
表示異地的英語(yǔ)單詞解析05-29
表示研讀的英語(yǔ)單詞解析07-18
表示須根的英語(yǔ)單詞解析09-25
表示頭部的英語(yǔ)單詞解析10-02
表示石墨的英語(yǔ)單詞解析10-09
表示裝貨的英語(yǔ)單詞解析10-03