- 最新日語學(xué)習(xí)入門方法 推薦度:
- 相關(guān)推薦
日語學(xué)習(xí)的入門方法
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家只有不斷學(xué)習(xí)才能不斷進(jìn)步,掌握一定的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)效率就會(huì)提高很多。想要更高效的學(xué)習(xí)嗎?下面是小編整理的日語學(xué)習(xí)的入門方法,僅供參考,大家一起來看看吧。
日語學(xué)習(xí)的入門方法
現(xiàn)在學(xué)習(xí)日語的人越來越多了,有的人是由于日常的工作所需,有的人是由于將來的發(fā)展,還有的人是由于聽說日語好學(xué),當(dāng)然也有的人是出于好奇,等等原因。這其中大部分是自學(xué),也有人參加短期或臨時(shí)性領(lǐng)導(dǎo)班,由于工作的關(guān)系,或者生活的關(guān)系,都不可能擁有系統(tǒng)及完善的學(xué)習(xí)環(huán)境。很多人由于方法對(duì)路而事半功倍,但大部分還是由于方法不對(duì)而事倍功半,從而愛好消減,接著就會(huì)放棄。也有人是由于忙而中斷的。
那么,有什么好的方法可以進(jìn)步自學(xué)效果呢?怎樣才可以使自己對(duì)于日語的愛好不會(huì)日漸消減呢?怎樣才可以在繁忙中仍然可以學(xué)習(xí)日語呢?
日語和世界上的任何一個(gè)語種一樣只是人類交流的工具,不能想當(dāng)然把它與其它語種作比較,語言的民族性、地域性及約定俗成性決定了語言本省的特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,其本質(zhì)上沒有差異,不存在那一種語言難、那一種語言簡(jiǎn)單的問題。
、俜捶磸(fù)復(fù)地讀:是聽說寫譯的基礎(chǔ),要相信重復(fù)就是力量,反復(fù)才能練就真功夫。
②認(rèn)定一本教材:進(jìn)行反復(fù)的訓(xùn)練,教材雖然有優(yōu)劣之分,但是對(duì)于初學(xué)者來說,不必為選擇教材勞精費(fèi)神,中國出書畢竟不是太隨便的事兒,況且日語研究在中國還不深入,但凡出書者都有一定的功夫,要放心大膽地堅(jiān)持長(zhǎng)期只讀一本書,反對(duì)激進(jìn)冒進(jìn)和見異思遷的做法。
、圻x準(zhǔn)一位入門的好老師:“師者,傳道授業(yè)解惑也”,選擇適合自己的老師,堅(jiān)持一段時(shí)間,往往可以幫你“養(yǎng)成一種好習(xí)慣、得到一種好慣性、悟出一種好方法。
、苓m當(dāng)?shù)闹v究學(xué)習(xí)的方法:方法就像支點(diǎn),有了它可以成全你去撬動(dòng)地球,但是,我提醒同學(xué)們不但要記著而且要永遠(yuǎn)記著“它只是一個(gè)條件,永遠(yuǎn)不能替代另一個(gè)條件——杠桿”。
、荽竽懽x、大膽說、大膽寫:學(xué)外語不容易,誰都曾經(jīng)出問題,關(guān)鍵要不怕丟面子,其實(shí)也沒有人取消你,理解你是初學(xué)的。
、薅鄤(dòng)腦筋思考增加對(duì)語言的悟性與敏感:日語是一門科學(xué)學(xué)科,尤其自身的有規(guī)律的系統(tǒng)的特點(diǎn),只要你處處留心多動(dòng)腦筋一定可以找到一些訣竅。
⑦滴水穿石的毅力:學(xué)習(xí)日語就要象小雞叼米,一粒一粒地吃,需要耐心不能焦急。
⑧最忌吹毛求疵:學(xué)習(xí)日語的首要目的是交流傳達(dá)給對(duì)方信息,其基本功能是工具。婦孺皆知,既然是工具就不但不會(huì)有十全十美的,而且有缺點(diǎn)才是正常的,就好比日本的豐田車,性能再好也有缺陷。
日語自學(xué)方法:
1、繞口令學(xué)習(xí)法
日語屬于亞洲語系,它的發(fā)展過程中直接或間吸收漢語的影響較大,其最大的發(fā)音特點(diǎn)就是詞與句的聲調(diào)較為單純,平直為主,一般僅是首尾有升降起伏;沒有英語那幺大的升降變更。這一點(diǎn)與漢語較為類似。第二就是日語的基礎(chǔ)因素是五段十行的五十假名,其中盡大部分在漢語中都有雷同或類似音素。
因此,練習(xí)中國的繞口令對(duì)于練習(xí)日語發(fā)音很有利益。而且,繞口令本身就可以糾正一些人的發(fā)音不清等標(biāo)題,多說多練自然會(huì)進(jìn)步一個(gè)人說話的流暢程度。
但是,我們練習(xí)繞口令,不要過度求快,應(yīng)當(dāng)著重于明確,還要保持全部繞口令從始至終的音量高低盡量不要變更,要平,要直,要明確,初練習(xí)者可以慢。這樣做,尤其對(duì)于方言味濃重者有利益,可以有效糾正及防止中國方言式的日語發(fā)音。
練習(xí)中國的繞口令一段時(shí)間后,還可以找一些日語的繞口令來練,效果會(huì)更好。
2、漫畫學(xué)習(xí)法(報(bào)紙及雜志等)
一般日語教材涌現(xiàn)的語言都不可避免的帶有較強(qiáng)的書面用語的味道,不太實(shí)用,也不輕易引起學(xué)習(xí)者的愛好,在必定程度上限制了學(xué)習(xí)者的利用。因此,自學(xué)者要自己尋找合適于自己的教材(讀物)。
一般人都知道日本的漫畫很好,國內(nèi)也有大批的漢譯本。假如能找到日文版漫畫,對(duì)于日語學(xué)習(xí),將是極有裨益的。
筆者大學(xué)一二年級(jí)時(shí)日語并不太好,也根本不講日語。大二暑假往北京旅游時(shí),在海淀區(qū)的舊書攤上看到兩本很厚的日文版漫畫書,立即就被其有趣的內(nèi)容吸引了,買下后看過三四遍,里面的很多通俗的、真正的日語(不是我們教材中的日語)很快就記住了,有些內(nèi)容現(xiàn)在都記憶明確(明確過所有我學(xué)過的教材)。從而也就有了學(xué)日語的愛好及說日語的愛好,那兩本漫畫書我反重復(fù)覆看了半年多,日語程度也有了飛速提升。
日本的漫畫用的是日本正在應(yīng)用的日語,是真正的日語,是活的日語;而且內(nèi)容一般很有趣,其中有大批的漢字(漢字旁邊一般有注發(fā)音),程度不太高的人一樣可以邊猜邊看。讀起來沒有學(xué)習(xí)的辛苦,卻好過學(xué)習(xí)的效果。所謂的寓學(xué)于樂,也就是如此吧。
相應(yīng)的,根據(jù)個(gè)人愛好,也可以找一些日文版的報(bào)紙及雜志等讀讀看,效果一般都比較好。
3、影視學(xué)習(xí)法
現(xiàn)在國內(nèi)有很多日本的影視劇,一般都是日文發(fā)音中文字幕,而且很多都是日本影視的精品,有較高的觀賞價(jià)值。很多人都會(huì)在觀看時(shí)自然的陶醉進(jìn)往,輕易進(jìn)迷,根本沒有學(xué)習(xí)的感到,卻能引起你學(xué)日語的愛好,并達(dá)到學(xué)習(xí)日語的效果。
當(dāng)然,日本的影視劇也有好多種,動(dòng)畫的和非動(dòng)畫的,難的和不難的,你可以根據(jù)自己的程度及愛好自由選擇。
看看日本的影視劇,一來懂得日本的文化,二來愉樂身心,同時(shí)又學(xué)習(xí)了日語,何樂而不為?
此外,還有學(xué)日語用的教學(xué)用VCD及盤算機(jī)用碟,一般都是日語進(jìn)門知識(shí),從假名教起的較多。筆者在創(chuàng)辦日語班的時(shí)候也有采用,效果較好。但市面上的盤片良莠不齊,選擇時(shí)要鄭重,最好由懂日語的先辨別一下再應(yīng)用。筆者曾買到一套名為《正統(tǒng)日語教學(xué)》的教學(xué)用VCD,里面女講師的發(fā)音差到讓人瞠目(這大概就是所謂的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物吧)。
4、卡拉OK學(xué)習(xí)法(歌曲學(xué)習(xí)法)
一般人都知道一些日本的歌曲,如《北國之春》及《四季歌》等,那婉轉(zhuǎn)的旋律,精巧的歌詞,都引人躍躍欲試,給人引吭高歌的欲看。而且請(qǐng)求不高,學(xué)會(huì)了假名就可以!材料又好找,你不想試試?
5。思維學(xué)習(xí)法
語言是進(jìn)行思維的基礎(chǔ),也是思維表達(dá)的工具。
任何一個(gè)國家的小孩在學(xué)他的母語時(shí)都學(xué)得很好,很多人往國外學(xué)相應(yīng)的語言學(xué)的也很好,為什么?由于客觀環(huán)境強(qiáng)制他必須用這種語言表達(dá)其思維。久而久之,他就會(huì)形成用此種語言進(jìn)行思維的習(xí)慣,達(dá)到學(xué)于利用之中的效果。
日語學(xué)習(xí)方法
要想攻克日語語法,先要了解其特點(diǎn)。
日語語法習(xí)慣,語序等等都和中文有很大的不同,其中有幾點(diǎn)是中國學(xué)生最不習(xí)慣的:
1、謂語
日語把謂語放在末尾,包括否定、過去等都在末尾表達(dá),就容易造成只讀到一半就算完了,以致把意思理解錯(cuò)或者是先入為主地自己推測(cè)意思而造成意思的誤解。
2、主語
日語中主語的省略非常多,再加上有些從句非常長(zhǎng),這樣理解起來就會(huì)非常麻煩。
3、自動(dòng)詞和他動(dòng)詞
相當(dāng)于英語中的及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,中文里每一個(gè)動(dòng)詞幾乎都固定了是自動(dòng)詞還是他動(dòng)詞,可是日語中同一個(gè)意思的詞很多都有自動(dòng)詞和他動(dòng)詞兩種形式,所以中國的學(xué)生很容易把它的主語弄錯(cuò),再加上前面第二點(diǎn)所說的省略主語和繁雜的從句,這樣一來理解句子就是難上加難了。最后是中日文化差異造成思維方式上的差異,如果不能用日本人的思維方式去理解他們的文章的話,這樣造成誤解的情況就非常的多了。
攻克建議:
1、助詞是鑰匙,通過助詞來找句子的主干。
每一個(gè)助詞的功能應(yīng)該在腦子里非常清楚,閱讀的時(shí)候通過助詞能夠很快地把句子給解開;其次,在理解語法的時(shí)候要從根本入手,發(fā)散開來,這樣只需要掌握最基本的語法點(diǎn)就可以非常準(zhǔn)確地記住并運(yùn)用更加繁雜的語法。
2、通過讀書,理解日本人的思維習(xí)慣
那么我們沒有那么多的時(shí)間在考場(chǎng)上慢慢地分析怎么辦?當(dāng)然前面說的都是平時(shí)應(yīng)該下的工夫,最后小編要建議的是,如何將自己所學(xué)的知識(shí)加以鞏固,這只有讀書。每天一個(gè)小時(shí)的讀書,堅(jiān)持下來,便不會(huì)忘記曾經(jīng)所學(xué)過的語法和單詞,同時(shí)對(duì)語法和單詞的理解還能更加深入,更重要的是,你將會(huì)逐漸養(yǎng)成日本人的思維習(xí)慣,讀他們的文章就會(huì)更加得心應(yīng)手。長(zhǎng)期下來,在考級(jí)閱讀的時(shí)候,速度自然就加快了。
自學(xué)日語的學(xué)習(xí)方法
一位日語自學(xué)者,可惜至今沒什么太高的造詣。在下把對(duì)于自學(xué)的看法拿出來和諸君共享,希望大家不吝賜教。
很多朋友都在自學(xué)日語,可是有很多自學(xué)的朋友學(xué)來學(xué)去感覺什么也不會(huì)。這就怪了,是不努力嗎,不是?不刻苦,也不是。那是為什么呢?就聽我我道來吧~
1、自學(xué)日語要有恒心。
自學(xué)日語和每天晨練一樣,貴在堅(jiān)持。只有不斷的積累,才能有收獲。
2、自學(xué)日語的人最好有一定的基礎(chǔ),否則是很難有什么突破的。
看過金庸的大作--<飛狐外傳的人都知道,胡斐在剛道時(shí)的武功很平常,連個(gè)末流高手都算不上。那么是什么使他的武功忽然上了一個(gè)層次呢?沒錯(cuò),就是"胡家刀法"的前幾頁找到并學(xué)會(huì)以后。從這里可以看出基礎(chǔ)是多么的重要。
我很幸運(yùn),我的日語啟蒙老師給我打下了很好的基礎(chǔ),使我在以后我自學(xué)中收益很深。在我有了一定的基礎(chǔ)后,也參加過社會(huì)上辦的培訓(xùn)班,那個(gè)培訓(xùn)班的老師在講課時(shí)根本不講一些基礎(chǔ)的東西,導(dǎo)致有很大一部分同學(xué)時(shí)常有一些茫然的感覺。再舉個(gè)例子,我有個(gè)朋友,他的同學(xué)是自己自學(xué)的基礎(chǔ)日語,然后再去上培訓(xùn)班,這樣的沒有根基的效果可想而知,至今還是水平差差。
3、自學(xué)日語的人最好有一點(diǎn)英語基礎(chǔ)。
日語中有很多外來語,其中大部分是從英語中來的。有的時(shí)候我讀到一個(gè)片假名的詞語不知道是什么,可是大部分情況下我可以猜出這個(gè)單詞的意思。雖然沒有英語基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者可以靠勤學(xué)苦練來彌補(bǔ)這個(gè)不足,但終究是要費(fèi)點(diǎn)勁的。
4、把聽力要提到和詞匯及語法同樣的高度上來。
日語是一門語言,是用來聽和說的。在標(biāo)準(zhǔn)的日語學(xué)習(xí)中,除了背單詞和語法之外,還要練習(xí)聽力和會(huì)話。這在正統(tǒng)的大學(xué)日語系里面都有專門的老師負(fù)責(zé)?墒亲詫W(xué)的人們就沒有這樣的福利了,一切都要靠自己。如果不重視的話,那么最后的結(jié)局和日本的聾啞人是一樣一樣滴。
日語學(xué)習(xí)技巧之文字部分
盡管日語和漢語發(fā)音聽起來完全不同,但日語的書寫系統(tǒng)卻是來自于漢語。日語漢字在整個(gè)日語體系里占有一定的比例,而且具有復(fù)雜的變化和構(gòu)造。日語里的漢字并不像我們所想象的那么容易記憶和理解,需要我們重新認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí),否則會(huì)在理解上出現(xiàn)很多錯(cuò)誤。日語里的漢字使用廣泛,種類繁多,很難掌握,所以要注意學(xué)習(xí)總結(jié)。
一、漢字的書寫特點(diǎn)
1.簡(jiǎn)體和繁體
在唐朝、隋朝,日本人從中國輸入漢字,都是繁體漢字,因此日語中有許多漢字的繁體字。日語漢字字形跟現(xiàn)代漢語中的漢字寫法有同有異。日語漢字中自行簡(jiǎn)化的漢字,即從“舊字體”改為“新字體”,有許多漢字跟中國的簡(jiǎn)體字完全一致。比如,“舊字體”中的“國”改為“新字體”中的“國”,“舊字體”中的“號(hào)”改為“新字體”中的“號(hào)”,“舊字體”中的“斷”改為“新字體”中的“斷”等等,這樣的例子舉不勝舉。不過,也有許多繁體漢字在日語中沒有簡(jiǎn)化,例如東京的“東”,在日語中至今仍寫作“東”,“鐵”在日語中仍寫作“鐵”,“輪”在日語中仍寫作“輪”等等。日語“舊字體”中的“變”,變成了“新字體”中的“変”,跟中文簡(jiǎn)體字“變”相似,卻又不同。有趣的是,日語“舊字體”中的“藝”,改為“新字體”中的“蕓”,而不是中文簡(jiǎn)體漢字中的“藝”,所以文藝在日語漢字“新字體”中寫作“文蕓”。
2.和制漢字
是日本人創(chuàng)造的漢字,叫做“日制漢字”或者“和制漢字”。“働”是工作的意思,勞動(dòng)者寫作“勞働者”,“峠”指山口、鞍部,“榊”指常綠樹,“辻”指十字路口、路旁、街頭,“躾”指教養(yǎng),“雫”指水滴等等。
日語學(xué)習(xí)技巧之詞匯部分
日語中的詞可以分為以下幾種情況:
一、與漢語意思相同或類似的漢字
在日語中有很多單詞,書寫和意思基本和漢語基本相同,如“事故”、“幸!薄ⅰ皩W(xué)習(xí)”、“老人”、“地球”、“自然”等等。這類詞學(xué)起來很簡(jiǎn)單,但這類詞應(yīng)該引起重視,不能僅作為中國漢字來理解,不去探求其讀音規(guī)律及使用方法。會(huì)影響日語的學(xué)習(xí)。
二、和漢語字含義不同的詞
一些日本造詞,字面和漢語意思沒有任何關(guān)聯(lián),學(xué)生很容易理解錯(cuò)誤,有的是用漢字組成名詞,我們可以猜一下,比如“足袋”就是“襪子”,“信號(hào)”就是紅綠燈這樣的交通信號(hào),“米國”就是“美國”,“到著”就是“到達(dá)”。但很多日語詞匯的意思與中文相差很大,比如日語中的“手紙”其實(shí)是“信”,“服役”是“坐牢”,“老婆”指“老太婆”等等。這類詞如果不注意區(qū)別,初學(xué)者就會(huì)走入日語漢字的誤區(qū),特別是在寫作中,誤用的比率很高。
三、日本造詞
我們所說的日本人造的詞,是指一些和漢語意思完全不同的漢字,這類詞雖然在日語中數(shù)量不是很多,卻是最容易出錯(cuò)誤的地方。如“風(fēng)呂”“下手”等。這類詞不僅不好記,而且意思也很難理解。在學(xué)習(xí)這類詞時(shí),首先要了解什么是日本造詞,加強(qiáng)記憶,然后用組句的形式來加強(qiáng)學(xué)習(xí),如風(fēng)呂に入る,下手だ等?梢酝ㄟ^句子的學(xué)習(xí),把枯燥、易出錯(cuò)的詞變成句子來記。
四、可后接する做動(dòng)詞使用的漢字
許多帶有兩個(gè)漢字的詞,不僅可以作名詞使用,還可以后接する做動(dòng)詞使用。如:勉強(qiáng)する、介紹する等。遇到這類詞,除了注意它的讀音和翻譯外,還特別要注意做動(dòng)詞的使用,要把它做名詞和做動(dòng)詞的使用方法深入理解,然后找出規(guī)律。一般來說,在漢語中可作動(dòng)詞使用的詞,在日語中也往往可以加する做動(dòng)詞。
【日語學(xué)習(xí)的入門方法】相關(guān)文章:
日語入門學(xué)習(xí)05-30
php學(xué)習(xí)入門方法05-23
PHP入門學(xué)習(xí)方法06-26
日語學(xué)習(xí)方法:日語口語的有效提高方法05-14