- 相關(guān)推薦
西語寫作基本功之西語思維的意識
在外語寫作中最難的就是要克服本國語言的思維模式,下面是小編整理的西語寫作基本功之西語思維的意識,希望對大家寫作有用,更多消息請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)。
學習西語的過程中,母語的干擾是不可忽視的,它總是出現(xiàn)在我們的腦子里,尤其是初學階段,我們想說西語,漢語就出來干擾我們西語的表達。更為糟糕的是,漢語的干擾不會自動減弱,更不會自動消失;只有當我們的西語超過漢語時,這種干擾才會退卻。反過來看,當漢語的干擾減少了,我們的西語就會好一點。從這個角度看,了解漢語是怎樣干擾我們的西語表達的,有助于我們?nèi)p少它的干擾。這就是說,減少漢語對我們的干擾,有助于我們用西語思維,從而有助于我們的西語寫作或表達。所以我們應(yīng)從了解漢語對西語的干擾做起,而不是泛泛地談 “ 西語思維 ” 。
漢語與西語之間,不論是在語音詞匯或句式上,總是有不少相似或相近的地方,為我們學習西語帶來了方便;同時,這些類似點又往往給我們造成錯覺,以為漢西之間 “ 相同相近 ” 之處很多,西語不難學,從而對漢語的干擾失去警惕。有些同學在學習西語進步不明顯,原因之一就是不善于克服漢語的干擾。更有甚者,學習西語語音時,不是去區(qū)分漢西語音的不同,反而用漢語的近似字音去標注;想到一句話,不自覺地會按漢語結(jié)構(gòu)去套用。這樣的后果就是助長漢語的干擾。
翻譯先是理解原文的意思,然后用西語表達出來,其結(jié)果實際上是西語寫作,即譯文應(yīng)該符合西語寫作的一般規(guī)律。用西語寫作的人,尤其是初學寫作的學生,嚴格來說,是譯者,在用西語表達時,總是出現(xiàn)漢語的結(jié)構(gòu),只是有些人能很快地轉(zhuǎn)換成西語結(jié)構(gòu)罷了。漢語的干擾最容易發(fā)生在表述思想的時候,所以在用西語表達我們所想的時候,如果不能用西語思維,那么就可能用西語的詞匯或者短語去填充漢語的句子結(jié)構(gòu),其結(jié)果西文就是中文式的,不通順明白,不簡潔準確,更談不上優(yōu)美了。
在沒有條件去西語國家學習較長時間,在國內(nèi)學習又不能每天讀西語,聽西語,說西語的情況下,了解漢語對西語的干擾不失為強化西語學習的一個方面,也是學習西語寫作的一個基本功。
【拓展閱讀】
西班牙語學習:出入境日常用語
(1)護照檢查
我預(yù)定停留一個月。
Pienso quedarme un mes.
我來這里出差。
He venido aquí por negocios.
我打算投宿朋友家。
Voy a quedarme con un amigo.
(2)海關(guān)檢查
海關(guān)在哪里?
¿Dónde está la aduana?
簽證在哪里蓋章?
¿Dónde se sella el visado?
您有要報關(guān)的物品嗎?
¿Tiene usted algo que declarar?
我沒有東西要申報。
No tengo nada para declarar.
我只帶了私人物品。
Solo llevo objetos peronales.
這只是我的一些個人用品。
Estos son mis objetos personales.
在貴國哪些東西屬申報之列?
¿Cuáles son las cosas que requieren declaración en su país?
這些要繳稅嗎?
¿Se necesita pagar impuestos?
哪里可以辦退稅手續(xù)?
¿Dónde se puede hacer el reintegro de impuestos?
【西語寫作基本功之西語思維的意識】相關(guān)文章:
全能交際西語:商場購物10-12
全能交際西語:興趣和愛好09-12
西班牙語詞匯:商貿(mào)西語10-17
全能交際西語:健康和就診09-05
廣西語言文字網(wǎng)普通話報名07-20
中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師輔導之痄腮辨病思維07-29
雅思寫作如何寫出貼近英式思維的文章?08-12
2017托福寫作范文之工作07-21