- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)等級(jí)考試職場(chǎng)用語(yǔ)匯總
引言:日語(yǔ)等級(jí)考試中常涉及到職場(chǎng)用語(yǔ),那么基本職場(chǎng)用語(yǔ)有哪些呢?接下來(lái)小編給大家做個(gè)匯總。
日語(yǔ)等級(jí)考試職場(chǎng)用語(yǔ)匯總
お帰りなさい。
你回來(lái)了。
お疲れ様でした。
您辛苦了。
ご苦労さまでした。
你辛苦了。
お先に失禮します。
我先走了。
お元?dú)荬扦い椁盲筏悚い蓼工?/p>
您(身體)好嗎?
お変わりはございませんか。
您一向可好?
ご機(jī)嫌いかがですか。
您心情怎么樣?
おかげさまで元?dú)荬扦埂?/p>
托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。
您工作怎么樣?
最近いかがですか。
最近怎么樣?
もう慣れましたか。
已經(jīng)習(xí)慣了嗎?
大分慣れてまいりました。
基本上已經(jīng)習(xí)慣了。
夏休みはいかがでしたか。
暑假過(guò)得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか。
假期有沒(méi)有去哪里啊?
お體のほうはいかがですか。
您身體怎么樣?
お加減はいかがですか。
您健康狀況如何?
ありがとうございます。大丈夫です。
謝謝!沒(méi)關(guān)系。
それを聞いて安心しました。
聽(tīng)到這話我就放心了。
お大事になさってください。
請(qǐng)多保重。
お久しぶりです。
好久不見(jiàn)了。
外出先」や「出張先」という意味です。
指的是外出前往的地方或出差地。
「割り勘」って、どういう意味ですか。
「割り勘」是什么意思?
「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。
是大家平攤付錢(qián)的意思。
「菜單」は日本語(yǔ)でなんと言うんでしょうか。
「菜單」用日語(yǔ)怎么說(shuō)?
コピー機(jī)の使い方がよくわからないんですが。
我不知道復(fù)印機(jī)的使用方法...
このことは、誰(shuí)に聞けばよろしいでしょうか。
這件事問(wèn)誰(shuí)好呢?
もう一度、おっしゃってください。
請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍。
ゆっくりお願(yuàn)いします。
請(qǐng)慢一點(diǎn)。
お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,在您工作的時(shí)候前來(lái)打擾。
ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
想請(qǐng)問(wèn)一下...
「でさき」って読むんですよ。
讀作「でさき」。
「出先」というのは、どういう意味ですか。
「出先」是什么意思啊?
大學(xué)では経済學(xué)を?qū)煿イ筏皮い蓼筏俊?/p>
我在大學(xué)里專攻經(jīng)濟(jì)學(xué)。
學(xué)生時(shí)代、テニス部に所屬していました。
學(xué)生時(shí)代我加入過(guò)網(wǎng)球部。
ご職業(yè)は何ですか。
您的職業(yè)是什么?
通訳の仕事をしております。
我從事口譯工作。
どちらにお勤めですか。
在什么單位上班
上海商事に勤めています。
在上海商事上班。
お忙しいところすみません。
對(duì)不起,在您忙的時(shí)候打擾您。
課長(zhǎng)、今お時(shí)間よろしいでしょうか。
課長(zhǎng),您現(xiàn)在有空嗎?
ごぶさたしております。
好久不見(jiàn)。
いかがお過(guò)ごしですか。
您過(guò)得怎么樣?
お忙しいですか。
您忙嗎?
相変わらずですよ。
老樣子。
すみませんが、もう一度、お願(yuàn)いします。
不好意思,請(qǐng)重復(fù)一遍。
もう一度、教えてくださいませんか。
請(qǐng)?jiān)俳涛乙槐楹脝?
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「うれしい」和「楽しい」的區(qū)別是什么?
課長(zhǎng)のご意見(jiàn)をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか。
想問(wèn)問(wèn)課長(zhǎng)的意見(jiàn),和A公司的合同您怎么看?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
對(duì)不起,能把空調(diào)再調(diào)小一點(diǎn)嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
田中先生,你現(xiàn)在方便嗎。
以后該怎么做好呢?
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄錯(cuò)訂單的話,會(huì)出現(xiàn)什么情況呢?
ちょっとお願(yuàn)いがあるんですけど。
有點(diǎn)事想請(qǐng)你幫個(gè)忙。
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
不好意思,能請(qǐng)你幫個(gè)忙嗎?
課長(zhǎng)、今、ちょっとよろしいでしょうか。
課長(zhǎng),您現(xiàn)在方便嗎?
ちょっとお願(yuàn)いしたいことがあるんですが。
有件事情想請(qǐng)您幫個(gè)忙...
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事情想拜托您一下...
見(jiàn)積書(shū)をチェックしていただけないでしょうか。
請(qǐng)您幫忙確認(rèn)一下報(bào)價(jià)單好嗎?
報(bào)告書(shū)に目を通していただけませんか。
請(qǐng)您過(guò)目一下報(bào)告書(shū)好嗎?
恐れ入りますが、電子辭書(shū)をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的電子詞典...
お手?jǐn)?shù)ですが、書(shū)類に判子を押していただけますか。
麻煩您一下,請(qǐng)您在文件上蓋個(gè)章好嗎?
會(huì)議の時(shí)間を変更していただけるとありがたいんですが。
如果您能更改會(huì)議時(shí)間,那再好不過(guò)了...
実は、結(jié)婚式のスピーチをお願(yuàn)いしたいんですが。
不瞞您說(shuō),想請(qǐng)您在結(jié)婚典禮上發(fā)言。
早急に見(jiàn)積書(shū)を出していただきたいんですが。
希望你們馬上提供報(bào)價(jià)單。
10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
請(qǐng)你們10號(hào)之前做完可以嗎?
できることなら、ご協(xié)力したいんですが。
如果能做到的話,我想幫忙,不過(guò)...
納期を早くしてもらえませんか。
請(qǐng)你們把交貨期提前好嗎?
もう少し待っていただけませんか。
能請(qǐng)你們?cè)俚纫粫?huì)兒?jiǎn)?
今週中に、なんとかなりませんか。
本周內(nèi)請(qǐng)想辦法解決。
そこをなんとかお願(yuàn)いします。
這還得拜托你想想辦法。
サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。
如果能寄樣品過(guò)來(lái)就太好了。
はい、わかりました。
好的,知道了。
ええ、構(gòu)いませんよ。
好的,沒(méi)關(guān)系。
もちろん、いいですよ。
當(dāng)然可以。
ご遠(yuǎn)慮なくお使いください。
不要客氣,請(qǐng)用吧。
すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我現(xiàn)在走不開(kāi)。
今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我現(xiàn)在正在做緊急的工作。
今、ちょっと都合がわるいんです。
我現(xiàn)在有點(diǎn)不方便。
今日中には、できないと思いますよ。
我想今天是做不完的。
時(shí)間があれば、お引き受けするんですが。
有時(shí)間的話,我會(huì)接下來(lái)的...
【日語(yǔ)等級(jí)考試職場(chǎng)用語(yǔ)】相關(guān)文章:
2017年日語(yǔ)等級(jí)考試日常慣用語(yǔ)指導(dǎo)07-17
日語(yǔ)等級(jí)考試經(jīng)驗(yàn)分享05-18
日語(yǔ)等級(jí)考試復(fù)習(xí)技巧09-19
日語(yǔ)等級(jí)考試復(fù)習(xí)要點(diǎn)09-09
日語(yǔ)等級(jí)考試閱讀材料06-19