欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

四級

公共英語四級PETS4翻譯

時(shí)間:2025-04-30 00:50:38 四級 我要投稿

2015年公共英語四級PETS4翻譯精選

  1.不管張三李四 。

2015年公共英語四級PETS4翻譯精選

  Every Tom, Dick and Harry . *舉出常用的男孩名,表示“不論誰都……”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。

  My daughter had a homestay in America. (我女兒為體驗(yàn)當(dāng)?shù)厣,去美國了?

  So did every Tom, Dick and Harry. (不管誰都能去啊。)

  I like sexy girls. (我喜歡性感的女人。)

  So does every Tom, Dick and Harry. (無論誰都是這樣的。)

  2.一波未平一波又起。

  Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋里炒出來又掉進(jìn)了火里。

  3.舍名求實(shí)。

  I live to eat.

  Pudding rather than praise. *不太常用的說法。

  4.瞎貓碰上了死耗子。

  Every dog has his day.

  Bob won the lottery. (鮑勃中了頭彩。)

  Every dog has his day. (瞎貓碰上了死耗子。)

  Everyone has good days.

  Everyone gets lucky sometimes. (誰都會有走運(yùn)的時(shí)候。)

  A flying crow always gets something. *不太常用的說法。

  5.說曹操,曹操到。

  Speak of the devil. *“說到惡魔,惡魔就來”。源自諺語Speak of the devil and he will appear。

  Speak of the devil. 常用于口語中。

  Here comes John! (約翰來了。)

  Speak of the devil. (真是說到曹操,曹操到。)

  6.情人眼里出西施。

  Love is blind. *直譯是“愛情是盲目的”。表示人們一旦談戀愛,就會失去正確的判斷能力,無法冷靜地看待事物。

  7.百聞不如一見。

  Seeing is believing. *“眼見為實(shí)”,即只有自己親眼所見,才能信服。

  8.無風(fēng)不起浪。

  There is no smoke without fire. *傳聞總是有出處的,“無火的地方不冒煙”。

  9.誠實(shí)總是上策。

  Honesty is the best policy. *常以為不正當(dāng)行為能獲得好處,但從長遠(yuǎn)來看,結(jié)果是采取正當(dāng)行為才是上策。

  10.晚做總比不做強(qiáng)。

  Better late than never.

  11.男孩子就是男孩子嘛!

  Boys will be boys.

  John got into a fight again. (約翰又打架了。)

  Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!)

【公共英語四級PETS4翻譯】相關(guān)文章:

2015年公共英語四級PETS4考試技巧:翻譯02-17

2017公共英語四級試題pets4閱讀精選05-15

公共英語等級考試pets4閱讀翻譯訓(xùn)練題05-12

2016年公共英語四級(PETS4)口試技巧12-23

公共英語四級(PETS4)口試技巧及應(yīng)試對策06-19

2015年公共英語四級pets4考試口語06-05

2017年公共英語四級pets4考試閱讀06-26

公共英語四級翻譯技巧07-28

公共英語四級翻譯技巧總結(jié)02-25