- 相關(guān)推薦
備忘錄商務(wù)英語口語
英語口語是被英語國家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。以下是小編整理的備忘錄商務(wù)英語口語,歡迎閱讀。
備忘錄商務(wù)英語口語 1
A:I have been waiting here in the conference room for ten minutes already, what time is the meeting start? where is anyone anyway?
B:Didnt you hear about that, our meeting was postponed until Friday.
A: What? the meeting was postponed? No one told me anything about it.
B: Did you get the memo?
A: What memo? They havnt any memo this whole week, I check my inbox every day.And I havnt seen anything.
B: The memo went out 3 days ago. It should have made to your inbox, but maybe lost in all collectors on your desk.
A: You know how things get pilot about my desk when Im busy. I know sometimes I do many please things,but I always read all the memos go arround, they go directly to my inbox. Are you sure were send to whole office?
B: It should have got arround to every body, they also post a copy of the memo in the break room. Dont you ever look at meassages post on the bulletin board?
A: Im usually too busy to take a bunch of cofee break by the watercooler, Anyway, Im sure the memo never get to my inbox, Ill have to talk our secretary about it.
B. Thats right, You will never know what your missing out of it if you dont read the memos.
備忘錄商務(wù)英語口語 2
A: Ms. Dorsen, I need to take a dictation for me,
B: Yes, sir;
A: They should go out intra office memorandum to all employee by this afternoon, are you ready?
B: Yes, sir, Go ahead.
A: Attention all staff:effective immediately, all office communication are restricted to email correspondance as official memos, the use of instance message porgram by employee during work hour are strictly prohibited.
B: Sir, Does this apply to intra office communication only or relate also restrict external communications?
A: It should apply to all communications. Not only in this office between employees, but also any outside communciations.
B: But sir, many employees use instance messaging to communcate with clients.
A: This were just have to change the communication methods, I dont want any one use instance messaging in this office, it waste too much time. Now, please, continue the memos. Where were we?
B: This apply to internal and external communications.
A: Yes, any employee who persist using instance messaging, will first recieve a warning, and placed on prohibition, and the second sense, the employment will be termination. Any question regarding this new policy maybe dirctly to the department of his.
B: Is that all?
A: Yes, please give this memo type out and distribute to all employees before 4:00 PM.
備忘錄商務(wù)英語口語 3
Leslie:How are you this afternoon?
萊司利:今天下午過得如何?
Paul:Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and Id like to discuss prices on your computer speakers.
保羅:還好。今天早上我已經(jīng)詳細看過你給我的目錄了。我想討論有關(guān)你們計算機揚聲器的價格。
Leslie:Very good. Here is our price list.
萊司利:好的。這是我們的價目表。
Paul:Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?
保羅:我看看……。你們K-2-1 型的標(biāo)價是美金十塊錢。你們有提供大量訂購的折扣嗎?
Leslie:We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
萊司利:當(dāng)然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。
Paul:What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
保羅:如果我下六百組的'訂單,你們可以給我什么樣的折扣?
Leslie:On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
萊司利:訂單是六百組的話,我們可以給你百分之十的折扣。
Paul:What about lead time?
保羅:交貨時間呢?
Leslie:We could ship your order within ten days of receiving your payment.
萊司利:在收到貨款的十天內(nèi),我們就可以把貨送出去。
Paul:So, you require payment in advance of shipment?
保羅:所以,你們在送貨前要先收貨款?
Leslie:Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.
萊司利:是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個以我們公司為抬頭的信用狀。
Paul:Id like to go ahead and place an order for six hundred units.
保羅:那我想就先下六百組的訂單。
Leslie:Great! Ill just fill out the purchase order and have you sign it.
萊司利:太棒了!我馬上寫訂購單并請你簽名。
備忘錄商務(wù)英語口語 4
Helen:Im calling to discuss the level of insurance coverage youve requested
for your order.
海倫:我打電話來是想討論你所要求的訂單保險額的級別。
Henry:I believe that we have requested an amount twenty-five percent above
the invoice value?
亨利:我想我們要求的是高于發(fā)票價值百分之二十五的保險金額。
Helen:Yes, thats right. We have no problem in complying with your request,but we think that the amount is a bit excessive.
海倫:是的,沒錯。我們可以答應(yīng)這個要求,但是我們覺得金額有點太高。
Henry:Weve had a lot of trouble in the past with damaged goods.
亨利:我們過去有太多貨物毀損的困擾。
Helen:I can understand your concern. However, the normal coverage for goods
of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten
percent.
海倫:我能了解你的考慮。然而,一般這類產(chǎn)品的保險額度是發(fā)票總額再加百分之十。
Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.
亨利:有額外的保障會讓我們覺得安全些。
Helen:Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to
charge you extra for the additional cost.
海倫:很遺憾,如果你們想增加保險額的話,我們就得向你們收取額外的費用。
Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.
亨利:但是保險應(yīng)該包含在報價里了。
Helen:Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.
海倫:是的,但是我們向你們報的價是一般比例下的.正常保險額。
Henry:I see.
亨利:我了解。
Helen:We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact
your insurance agent there and compare rates.
海倫:不過超出的保險額我們可以再商量。但是我建議你和你們那邊的保險代理商聯(lián)絡(luò)并比較一下價格。
Henry:Youre right. It might be cheaper on this end.
亨利:你說得沒錯,在這邊可能會比較便宜。
Helen:Fax me whatever rates you find there and Ill compare them with what we
can offer.
海倫:不論你那里找到的是那一種價格都傳真給我,我會和我們可以提供的價格來做比較。
【備忘錄商務(wù)英語口語】相關(guān)文章:
常用商務(wù)的英語口語06-01
商務(wù)英語中級寫作之備忘錄的寫法08-01
商務(wù)英語口語對話11-18
商務(wù)英語中級寫作指導(dǎo):備忘錄的寫法06-19
傳真商務(wù)英語口語09-06
商務(wù)英語口語“報盤”06-17
商務(wù)英語口語大全08-04
劍橋商務(wù)英語口語07-08