欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語(yǔ)口語(yǔ)

常用英語(yǔ)口語(yǔ)及解析

時(shí)間:2025-01-14 18:08:33 英語(yǔ)口語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

常用英語(yǔ)口語(yǔ)及解析

  實(shí)用口語(yǔ):容易犯錯(cuò)的英語(yǔ)句子及講解

常用英語(yǔ)口語(yǔ)及解析

  1. 我打電話來(lái)只是想告訴你我愛(ài)你,而且我是認(rèn)真的。

  【原句】I just call to say I love you, and I mean it.

  【解說(shuō)】I mean it. 這句話表示“我是認(rèn)真的”,強(qiáng)調(diào)我真的是這個(gè)意思,并不是開(kāi)玩笑。也可以說(shuō):I mean business.

  2. 你的會(huì)計(jì)方式太過(guò)時(shí)了。

  【原句】Your accounting methods are far behind the times.

  【解說(shuō)】behind the times 過(guò)時(shí),落伍,跟不上時(shí)代;相當(dāng)于old fashioned / out of date

  3. 約翰帶上雨傘以防萬(wàn)一。

  【原句】John took his umbrella to be on the safe side.

  【解說(shuō)】to be on the safe side的意思是to be safe; to be cautious; to be very wellprepared,也就是“為了保險(xiǎn)起見(jiàn),以防萬(wàn)一”。

  4. 說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),我下次告訴你。

  【原句】It's a long story and I'll tell you some other time.

  【解說(shuō)】It's a long story. 這是個(gè)很長(zhǎng)的故事,就是指“說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),一言難盡”。如果有人約你出去而你恰好沒(méi)空,就可以說(shuō)" Maybesome other time." 意思是“改天吧,下次吧”。

  5. 簡(jiǎn)而言之,你被解雇了!

  【原句】To put it in a nutshell: you are fired!

  【解說(shuō)】put sth. in a nutshell 簡(jiǎn)要地陳述某事,簡(jiǎn)而言之

  6. 我想不通為什么醫(yī)保改革不得人心。

  【原句】I can't imagine why health care reform is unpopular.

  【解說(shuō)】I can't imagine why... 我想不通為什么……,這是一個(gè)很常用的口語(yǔ)句式。

  7. 你該理發(fā)了。

  【原句】It's about time you had your hair cut.

  【解說(shuō)】It's about time... 該是……的時(shí)候了,也可以說(shuō)"It is hightime"。注意后面的句子中的動(dòng)詞要用虛擬語(yǔ)氣。

  美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):毫不出色 相當(dāng)平庸(音頻)

  例如,在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里shakes就是名詞,而且根據(jù)習(xí)慣這個(gè)短語(yǔ)里的shake還帶有復(fù)數(shù)詞尾-s。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:no great shakes。No great shakes這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)聽(tīng)來(lái)意思是沒(méi)引起多大的震動(dòng)。換句話說(shuō)也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情。

  我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。說(shuō)話的人在對(duì)朋友評(píng)論自己昨晚看的一場(chǎng)電影。我們聽(tīng)聽(tīng)他是否欣賞這部片子。

  例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.

  他說(shuō):嗯,這片子毫不出色。故事情節(jié)一般,演技也不過(guò)如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都讓我覺(jué)得膩煩。這位新星不會(huì)演戲,但她是個(gè)美女。

  這里他用了習(xí)慣用語(yǔ)no great shakes表示這電影毫不出色、相當(dāng)平庸。

  我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子。這段話在談運(yùn)動(dòng),說(shuō)話的人最心愛(ài)的棒球隊(duì)是波士頓的紅襪隊(duì),只是聽(tīng)來(lái)紅襪隊(duì)今年的戰(zhàn)績(jī)讓他很掃興。

  例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

  他說(shuō):我原以為紅襪隊(duì)那么久沒(méi)有得過(guò)冠軍,今年一定有可能在世界職業(yè)棒球錦標(biāo)賽中贏得勝利,但是他們卻和去年一樣成績(jī)平平。

  這里的no great shakes意思是成績(jī)平平,并不出人頭地。聽(tīng)來(lái)這個(gè)失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

  今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:shake a leg。在Shake a leg這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,shake顯然是個(gè)動(dòng)詞,照字面意思看shake a leg就是晃動(dòng)一條腿。我們聽(tīng)下面的例子來(lái)捉摸習(xí)慣用語(yǔ)shake a leg是什么意思吧。這是大學(xué)生在叫醒早上貪睡不起的室友Bob。注意他話里的shake a leg:

  例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!

  他使勁叫醒Bob,因?yàn)橐呀?jīng)到九點(diǎn)半了,而B(niǎo)ob十點(diǎn)有數(shù)學(xué)大測(cè)驗(yàn)。時(shí)間緊迫,所以他要Bob必須立刻行動(dòng)起來(lái)。

  顯然他說(shuō)shake a leg,是催促Bob趕快行動(dòng)。這就是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思。

  再聽(tīng)個(gè)例子。說(shuō)話的人正焦灼不安地在房間里來(lái)回踱步,又一而再、再而三地看手表,他終于按捺不住,對(duì)在里屋磨蹭個(gè)沒(méi)完沒(méi)了的太太發(fā)話了,注意他話里也用了shake a leg:

  例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!

  他和太太要去參加定在十一點(diǎn)舉行的婚禮。他們開(kāi)車(chē)去那兒要一個(gè)鐘點(diǎn)。而現(xiàn)在已經(jīng)十點(diǎn)一刻了。他催促太太趕快開(kāi)步走,因?yàn)樗麄円呀?jīng)晚了。

  這段話里的習(xí)慣用語(yǔ)shake a leg意思顯然也是趕快行動(dòng),可見(jiàn)shake a leg是用來(lái)催促旁人加快行動(dòng)的。它是非正式的語(yǔ)言,常用在家人和老朋友之間。

  吃西餐必知:牛排要幾分熟英語(yǔ)怎么說(shuō)

  平時(shí)看美劇、看港劇的時(shí)候經(jīng)?吹絼≈薪巧コ耘E,有些人喜歡三分熟的牛排,而有些人喜歡五分熟的牛排,但是似乎沒(méi)有人喜歡吃全熟的牛排?三、五、七分熟的牛排又什么區(qū)別?今天我們就來(lái)一起學(xué)習(xí)一下吧!

  近生牛排(Blue):正反兩面在高溫鐵板上各加熱30~60秒,目的是鎖住牛排內(nèi)濕潤(rùn)度,使外部肉質(zhì)和內(nèi)部生肉口產(chǎn)生口感差,外層便于掛汁,內(nèi)層生肉保持原始肉味,再者視覺(jué)效果不會(huì)像吃生肉那么難接受

  一分熟牛排(rare):牛排內(nèi)部為血紅色且內(nèi)部各處保持一定溫度,同時(shí)有生熟部分。

  三分熟牛排(medium rare):大部分肉接受熱量滲透?jìng)髦林行,但還未產(chǎn)生大變化,切開(kāi)后 上下兩側(cè)熟肉棕色,向中心處轉(zhuǎn)為粉色再然后中心為鮮肉色,伴隨刀切有血滲出。(新鮮牛肉和較厚牛排這種層次才會(huì)明顯,對(duì)冷凍牛肉和薄肉排很難達(dá)到這種效果)

  五分熟牛排(medium):牛排內(nèi)部為區(qū)域粉紅可見(jiàn)且?jiàn)A雜著熟肉的淺灰和綜褐色,整個(gè)牛排溫度口感均衡。

  七分熟牛排(medium well):牛排內(nèi)部主要為淺灰綜褐色,夾雜著少量粉紅色,質(zhì)感偏厚重,有咀嚼感。

  全熟牛排(well done):牛排通體為熟肉褐色,牛肉整體已經(jīng)烹熟,口感厚重。

  地道口語(yǔ):用英語(yǔ)夸人“!钡娜N說(shuō)法

  牛

  Donny在北京學(xué)漢語(yǔ),他的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教他。今天是方方要問(wèn)的:牛。

  Donny: FF, I heard you went to a ballroom dance competition yesterday. How did it go?

  FF: 我進(jìn)決賽啦!怎么樣,牛吧?

  Donny: 牛?A cow?

  FF: 不是,“!本褪翘貏e厲害,very good!

  Donny: I got it. In English, we use the word, a-w-e-s-o-m-e, awesome。

  FF: 哦,awesome就是說(shuō)特牛。

  Donny: You can also use the word "ballin". b-a-l-l-i-n, ballin. It also means "cool or very good"。

  FF: 哦,Ballin也是“很!钡囊馑。Donny, 那天的跳舞比賽上還真有不少高手。在這種情況下,我可以跟他們說(shuō),“You're awesome!”或者“You're ballin!”對(duì)么?

  Donny: That's right. You can also say "you rule" or "you rock!"

  FF: rule, r-u-l-e, rule; rock, r-o-c-k, rock, 這兩個(gè)詞也可以形容某人或某事很牛,不過(guò)它們都是動(dòng)詞,對(duì)不對(duì)?

  Donny: Exactly! For example, 如果你看了一場(chǎng)特別牛的演唱會(huì),you can say "it rocks!" or "it rules!"

  FF: 明白了。不過(guò)那天也有一些人在比賽前一副不可一世的樣子,可真跳起來(lái),也不怎么樣,真不知道他們有什么好牛的!對(duì)了,形容這些人,也用awesome或是ballin么?

  Donny: No! You can use|“cocky”c-o-c-k-y, cocky, to describe these kind of people。

  FF: 哦,說(shuō)一個(gè)人牛氣哄哄的,就是cocky。

  Donny: Now, FF, If you can tell me what you've learned today, I'd say your English很牛!

  FF: 好!第一,說(shuō)人或事很牛,用形容詞awesome或ballin;

  第二,說(shuō)人或事很牛,還可以用動(dòng)詞rule或者rock;

  第三,形容某人傲慢,牛氣哄哄,可以用cocky!

  道歉是否真心:sorry,apologize,excuse me地道用法

  生活中我們難免會(huì)犯些大大小小的錯(cuò)誤影響到別人,誠(chéng)懇道個(gè)歉也許就能將尷尬化解。Sorry一詞很多人常常掛在嘴上,當(dāng)然英語(yǔ)中表示道歉的不只它一個(gè),還有apologize, excuse me等,那么什么情況下該用哪個(gè)詞呢?別人跟你說(shuō)sorry時(shí)真的就是表示道歉嗎?今天我們就來(lái)解答這些問(wèn)題!

  ● Apologies 真正的道歉

  With apologies, you admit to doing something to upset another person. 如果你做出道歉,那就表示你承認(rèn)自己做了某些打攪到別人的事。

  Apologies can be informal:

  Sorry一詞比較口語(yǔ),多用于非正式化的道歉,例如:

  I am sorry that I was late. 對(duì)不起我遲到了。

  I shouldn't have done that. Sorry, I'll never do it again. 我不該做出那種事的。對(duì)不起,以后不會(huì)了。

  Apologies can be formal:

  Apology(名詞)以及apologize(動(dòng)詞)常用于正式化的道歉,例如:

  I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。

  Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting. 瓊斯先生為不能出席會(huì)議致歉。

  Things to say with apologies:

 、 解釋原因:

  We apologise for the delay, which has been caused by a traffic jam. 很抱歉,我們因?yàn)槎萝?chē)而延誤了時(shí)間。

  I'm sorry about my homework, Ms Li, the dog ate it. 李老師,對(duì)不起我沒(méi)交作業(yè),它被狗吃掉了。

 、 表示并非有意而為之:

  I'm sorry. I didn't mean to wake you up. 對(duì)不起,我不是故意吵醒你的。

  可以用提問(wèn)的方式:

  Oh, I'm so sorry. Are you ok? 噢對(duì)不起,你沒(méi)事吧?

  Sorry I'm late. Were you waiting long? 對(duì)不起我來(lái)晚了,等很久了嗎?

  也可以用感嘆句:

  Oh no! I do apologise. Let me help you pick it up. 噢不!非常抱歉,我?guī)湍銚炱饋?lái)吧。

  ③ 插入一些詞加強(qiáng)道歉的語(yǔ)氣:

  I'm sorry.

  I'm very sorry.

  I'm really very sorry.

  I'm really so very sorry.

  I'm really so very sorry indeed.

  I apologise.

  I do apologise.

  I do most sincerelyapologise.

  I do most sincerely and abjectlyapologise.

  Excuse me

  We say Sorry because we feel bad that someone is upset. We Excuse me if we think we are about to upset someone. 因?yàn)榇驍嚨絼e人而難過(guò),我們說(shuō)Sorry;因?yàn)閷⒁驍嚨絼e人,我們說(shuō)Excuse me。例如:

  Excuse me, do you have the time? 對(duì)不起,能占用你一點(diǎn)時(shí)間嗎?

  另外可以用please來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,例如:

  Excuse me please, I need to get off. 對(duì)不起(讓一下),我要下車(chē)。

  * 這里要說(shuō)明下,在Sorry和Excuse me的使用上,英英和美英是有區(qū)別的:

  英國(guó)人很喜歡用Sorry,所以有時(shí)他們會(huì)用Sorry代替Excuse me,例如:I'm sorry, but do you think you could move your car?

  而美語(yǔ)中則可以用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn't see you there.

  又如,當(dāng)你沒(méi)有聽(tīng)清或理解別人的話時(shí),英國(guó)人用"Pardon?"或者"Sorry?";美國(guó)人則用"Pardon?"或者"Excuse me?"。

  ● Not really apologizing 看似道歉非道歉

 、 道歉是為了攻擊:

  有時(shí)人們?cè)诎l(fā)起攻擊性言論前會(huì)先說(shuō)句道歉,有時(shí)他們跟你說(shuō)對(duì)不起其實(shí)是說(shuō)你應(yīng)該向他們道歉。例如:

  Excuse me, you are sitting in my place. 不好意思,你坐的是我的位子。

  如果是真的道歉,那么所使用的語(yǔ)調(diào)應(yīng)為降調(diào),所以如果你聽(tīng)到的"sorry"是升調(diào),那就表示對(duì)方是在攻擊你;另外,非道歉的道歉常常會(huì)加上一個(gè)but,例如:

  I'm sorry, but you will have to leave. 不好意思,但你必須離開(kāi)。

 、 道歉是為了引出壞事:

  I'm sorry, your car needs expensive repairs. 抱歉,你的車(chē)修理起來(lái)要很多錢(qián)。

  I'm sorry to say he won't pass the exam. 抱歉,我不得不說(shuō)他考試肯定不及格。

  ③ 道歉只是表示遺憾:

  Sorry一詞不一定表示道歉,有時(shí)它只表示遺憾、悲嘆、懊悔。你希望某些已經(jīng)發(fā)生了的事從未發(fā)生,所以你說(shuō)Sorry。例如:

  I'm sorry to hear about your accident. 聽(tīng)說(shuō)你出了事故我很難過(guò)。

  I feel sorry for people with no homes. 我為那些沒(méi)地方住的人感到悲哀。

  對(duì)于Sorry的兩種意思,我們可以通過(guò)丘吉爾在國(guó)會(huì)上致歉時(shí)說(shuō)的一句妙語(yǔ)來(lái)感受下,你能讀出其中的雙重含義嗎:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

  此句中的"It"和"sorry"都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話:a. 你說(shuō)我把你叫做白癡,確有此事,我對(duì)我所說(shuō)的表示道歉。b. 你說(shuō)我把你叫做白癡,你確實(shí)就是個(gè)白癡,我為你感到難過(guò)。

【常用英語(yǔ)口語(yǔ)及解析】相關(guān)文章:

精選常用英語(yǔ)口語(yǔ)09-03

常用的經(jīng)典英語(yǔ)口語(yǔ)精選08-01

常用的英語(yǔ)口語(yǔ)08-25

常用英語(yǔ)口語(yǔ)08-31

高中英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)技巧解析06-20

常用的英語(yǔ)口語(yǔ)歸納10-20

展會(huì)常用英語(yǔ)口語(yǔ)(精選)09-23

常用英語(yǔ)口語(yǔ)大全08-29

面試常用英語(yǔ)口語(yǔ)09-23