商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧
2024年下半年的商務(wù)英語考試很快就要到了,為了幫助大家更好地備考,以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧,希望對對大家的寫作有所幫助。
(一) 避免使用陳舊的商業(yè)術(shù)語
陳舊的與傳統(tǒng)的商業(yè)術(shù)語(Commercial jargon)對信的內(nèi)容沒有什么作用,應(yīng)該避免使用。
例一: Wordy: We wish to acknowledge receipt of your letter of November 14 with the check for Stg.10 enclosed and wish to thank you for same.
Concise: We appreciate your letter of November 14 and the check for Stg. 10 you sent with it.
例二: Wordy: We take liberty to approach you with the request that you would be kind enough to introduce to us some exporters of cotton textiles in your cities. Would you please introduce to us some exporters of cotton textiles in your city?
Concise: (a) Please introduce to us some exporters of cotton textiles in your city. (b)Would you please introduce to us some exporters of cotton textiles in your city. (注:此類簡潔的表達方式很多。)
(二) 要長話短說,避免羅嗦
通常商業(yè)人士每天需要閱讀大量的書信,對開門見山,長話短說,直接切題的信特別歡迎。因此, 寫信要力求長話短說,
刪去不必要的形容詞,如下列句子中的形容詞或副詞刪去后并不影響句子的原意: The proposal is under (active) consideration. The answer is (definitely) correct. I would (rather) think the fare is too high. The (true) facts are as stated.
(三) 要注意每句句子的長短
例如:"We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for twenty days, and if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give us your reply by cable without delay." 這句話過分"客氣",使句子過長而不清楚。內(nèi)容要求對方同意延期交貨20天,一般情況下,應(yīng)盡可能提出延期到那一天的具體日期。這句話可壓縮為:"Please reply by telegram immediately if you will allow us to delay the shipment until April 21."(如同意我們把交貨延期到四月二十一日,請電復(fù)。)
有的作者為了使人們記住避免使用陳舊的商業(yè)術(shù)語,專門選擇了一些他認為陳舊的商業(yè)術(shù)語搞成一首詩: We beg to advise and wish to state That yours has arrived of recent date. We have it before us, its contents noted; Herewith enclosed are the prices we quoted. Attached please find, as per your request, The data you wanted; and not let us suggest Your order be sent, and not held unduly, We beg to remain, yours most truly.
COURTESY譯成"禮貌"。但是根據(jù)西方國家函電書籍作者普遍的看法,所謂COURTESY是"客氣而又體諒人"的意思。有的作者還把 COURTESY和POLITENESS這兩個同義詞做了比較,認為:POLITENESS的客氣只是表現(xiàn)在文章的語句上,而COURTESY則表現(xiàn)在對對方的"體諒",例如:
a) We have received with many thanks your letter of Oct.7, and we take the pleasure of sending you latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer, which we have made in it. [polite]
b) you will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of Oct. 7.
You ought to; Perhaps you could…… Your letter is not clear at all; I cant understand it. If I understand your letter correctly... Obviously, if youd read your policy carefully, Youd be able to answer these questions yourself. Sometimes policy wording is a little hard to understand glad to clear up these questions for you. [courtesy]
商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧主要包括以下幾點:
1、明確寫作目的:在構(gòu)思商務(wù)信函時,首先要明確寫信的目的,是為了提供信息、咨詢、投訴還是其他目的。明確寫作目的有助于確定信函的內(nèi)容和語氣,確保信函的針對性和有效性。
2、選擇合適的讀者對象:根據(jù)信函的讀者對象,選擇合適的文體和語言。不同的讀者可能需要不同的表達方式和語言風(fēng)格,以確保信息的準確傳達。
3、條分縷析:將信函內(nèi)容分段,每段表達一個主題,有助于增加信函的明晰度和可讀性。使用彈點、數(shù)字等技巧幫助讀者更好地理解信函內(nèi)容。
4、使用常用表達:使用商務(wù)信函中常用的表達方式,以展現(xiàn)專業(yè)性并給讀者留下良好的印象。避免使用陳舊的商業(yè)術(shù)語,力求簡潔明了。
5、開頭要有吸引力:商務(wù)信函的開頭應(yīng)當有吸引力,可以通過講述一個有趣的故事、提出一個問題或提供一個意想不到的事實來引起讀者的興趣,從而吸引讀者繼續(xù)閱讀。
6、內(nèi)容要清晰:使用簡單明了的語言和邏輯清晰的表達方式,避免使用復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和詞匯,以確保讀者能夠輕松理解信函的內(nèi)容。
7、結(jié)尾要有力:信函的結(jié)尾應(yīng)當有力,可以通過提出一個強烈的建議、一個深思熟慮的觀點或一個感人的故事來留下深刻的印象,引起讀者的共鳴。
掌握這些技巧有助于提高商務(wù)信函的寫作質(zhì)量,無論是在商務(wù)英語考試中還是在日常的商務(wù)溝通中都能更加得心應(yīng)手。
【商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧】相關(guān)文章:
2016商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧09-10
2016劍橋商務(wù)英語考試商務(wù)信函寫作技巧07-19
2016商務(wù)英語考試寫作指導(dǎo):社交信函06-30
商務(wù)信函商務(wù)英語對話06-17
商務(wù)信函寫作特點10-16
商務(wù)英語信函分類03-20
商務(wù)英語信函結(jié)尾10-29
商務(wù)英語信函的特點08-23