- 相關(guān)推薦
職稱英語《綜合類》閱讀理解試題練習(xí)
無論在學(xué)習(xí)或是工作中,我們都離不開練習(xí)題,學(xué)習(xí)需要做題,是因?yàn)檫@樣一方面可以了解你對知識點(diǎn)的掌握,熟練掌握知識點(diǎn)!同時(shí)做題還可以鞏固你對知識點(diǎn)的運(yùn)用!什么類型的習(xí)題才能有效幫助到我們呢?以下是小編整理的職稱英語《綜合類》閱讀理解試題練習(xí),歡迎大家分享。
職稱英語《綜合類》閱讀理解試題練習(xí) 1
part1
A Life with Birds
For nearly 17 years David Cope has worked as one of the Tower of Londons yeoman warders(倫敦塔看守), _ better(更…) known to tourists as beefeaters. David, 64, lives in a three-bedroomed flat right at the top(頂部) of the Byward Tower, one of the gatehouses. " From(從) our bedroom we have a marvelous(a.奇妙的,不可思議的) view of Tower Bridge and the Thames, " says David.
The Tower of London is famous for(以..而著名) its ravens(n.烏鴉,黑色的鳥), the large black birds which have lived there for over three centuries. David was immediately fascinated(著迷,吸引) by the birds and when he was _ offered(提供)__ the post of Raven Master eight years ago he had no _ hesitation(猶豫)_ in accepting it. "The birds have now become my life and Im always _ aware(意識到) of the fact that I am _ maintaining (保持)_ a tradition. The legend(傳奇,傳說) says that if the ravens leave the Tower, England will fall to enemies, and its my job to _ make(確保) sure this doesnt happen!"
David devotes(獻(xiàn)身于) about four hours a day to the care of the ravens. He has grown to love them and the _ fact(事實(shí)) that he lives right next to them is ideal. "I can keep(關(guān)注) a close eye on them all the time, and not just when Im working." At first(起初), Davids wife Mo was not _keen(對..感興趣) on the idea of life in the Tower, but she too will be sad to leave when he retires next year. "When we look out of our windows, we see history all(所有) around us, and we are taking it in and storing it up for our future memories."
有鳥陪伴的生活
作為倫敦塔的守衛(wèi)者之一的David Cope在那里工作了近17年,被游客們稱為Beefeaters。David,64歲,生活在Byward塔頂部的一個(gè)三居室的單元里,一個(gè)警衛(wèi)室。David說:“從我們的臥室看去,我們可以看到倫敦塔橋和泰晤士河的一個(gè)美好景色。
倫敦塔以大黑色的鳥----烏鴉而著名,它們已經(jīng)在那里生活了三個(gè)多世紀(jì)。David立刻被這種鳥迷住了,當(dāng)他在八年前被提供烏鴉主人的職位時(shí)他毫不猶豫地接受了它!斑@種鳥類現(xiàn)在已成為我的生命,我總是警覺到我在保持一個(gè)傳統(tǒng)。傳說中說,如果烏鴉離開了倫敦塔,英國將落到敵人的手中,我的工作就是確保這種情況不會發(fā)生!
David每天大約用四個(gè)小時(shí)的時(shí)間來護(hù)理烏鴉。他已經(jīng)愛上了它們,而他緊挨在它們的旁邊生活是最佳選擇!拔铱梢栽谒械臅r(shí)間內(nèi)密切關(guān)注它們,不僅僅是在工作的時(shí)候!逼鸪酰珼avid的妻子Mo對生活在塔里的想法并不熱衷,但David明年即將退休,她要離開時(shí)也會很傷心!爱(dāng)我們透過我們的窗口向外看,我們看到歷史環(huán)繞在我們身邊,我們正接受它并為我們未來的記憶存儲它!
part2
A Lucky Break
Actor Antonio Banderas is used to breaking bones, and it always seems to happen when hes doing(做) sport. In the film Play It to the Bone he plays(扮演一個(gè)…) the part of a middleweight(n.中量級拳擊手) boxer alongside Woody Harrelson. During(過程中) the making of the film Harrelson kept(連續(xù)) complaining that the fight scenes(場面) werent very convincing(a.有說服力的,令人信服的), so one day he suggested that he and Banderas should have a fight for real. The Spanish actor wasnt keen(對…熱衷) on the idea at first, but he was eventually(最終) persuaded by his co-star to put on his gloves and climb into the boxing ring(拳賽場地). However, when he realized how seriously(認(rèn)真地) his opponent(對手) was taking it all, he began to regret his decision to fight. And then in the third round, Harrelson hit Banderas so(太…以至于..) hard in the face that he actually broke his nose. His wife, actress Melanie Griffith, was furious(a.暴怒的,強(qiáng)烈的) that he had been playing "silly macho(a.雄壯的,男子氣概的) games". "She was right," confesses(v.承認(rèn),坦白) Banderas, "and I was a fool to take(冒險(xiǎn)) a risk like that in the middle of a movie."
He was reminded(提醒) of the time he broke his leg during a football match in his native Malaga. He had always dreamed(夢想) of becoming a soccer star, of performing in front of a big crowd, but doctors told him his playing days were probably over. "Thats when I decided to take up(開始) acting; I saw it as another(另外) way of performing, and achieving recognition. What happened to me on that football pitch(場) was, you might say, my first lucky break."
幸運(yùn)的骨折
演員Antonio Banderas經(jīng)常骨折,而且它似乎總是發(fā)生在運(yùn)動時(shí)。在影片《拳拳到骨》中,他與Woody Harrelson肩,扮演一個(gè)中量級拳擊手。在影片制作過程中,Harrelson不停地抱怨整個(gè)打斗場面并不是很令人信服,所以一天,他提議他和Banderas應(yīng)該進(jìn)行一場真正的打斗。這位西班牙演員起初到這一想法并不熱衷,但最終還是被他的搭檔說服了,他戴上他的手套,爬上了拳擊臺。然而,當(dāng)他意識到他的對手是全心全意投入進(jìn)來時(shí),他開始后悔自己要打斗的決定。在第三輪,Harrelson狠狠地打在Banderas的臉上,以至于居然打破了Banderas的鼻子。女演員Melanie Griffith他的妻子對他進(jìn)行這樣一場“傻男子氣概的游戲”非常憤怒。“她是對的”Banderas承認(rèn)道,“我在電影拍攝過程中進(jìn)行這樣一個(gè)冒險(xiǎn)真是一個(gè)傻瓜!
他記起在他的故鄉(xiāng)馬拉加進(jìn)行的一場足球比賽,那次他的`腿骨折了。他一直夢想成為一個(gè)足球明星,在眾多觀眾前比賽。但他的醫(yī)學(xué)告訴他,他的比賽生涯也許就要結(jié)束了!熬驮谀菚r(shí)我決定開始演戲,我認(rèn)為這是另外一種比賽并且能夠得到認(rèn)可?梢赃@么說,發(fā)生在那次足球場上的事對我而言,是一次幸運(yùn)的骨折。
part3
Taking Pictures of the World
Meet Annie Griffiths Belt, a National Geographic photographer. Belt has worked for National Geographic since 1978,and has taken pictures on almost every continent in the world. In fact, Antarctica is the only continent Belt hasnt seen yet.
Belts photographs are well known for their beauty and high quality. They also reflect very different cultures and regions of the world. Belt has photographed the ancient city of Petra, Jordan, as well as the green landscapes of the Lake District in England. Recently,her pictures appeared in a book about undeveloped natural places in North America.
Everywhere that Belt goes, she takes pictures of people. Belt has found ways to connect with people of all ages and nationalities even when she does not speak their language. “ The greatest privilege of my job is being allowed into peopled lives,” she has said. “The camera is like a passport, and I am often overwhelmed by1 how quickly people welcome me!”
Knowing how to break the ice has helped to make Belt a successful photographer, but experts say that anyone can learn to connect with new people. When people speak the same language, greetings and small talk can make strangers feel more comfortable with each other. When people dont speak the same language, a smile is very helpful. Having something in common can also help break the ice. For example, Belt has traveled with her two children, so when she takes pictures of children or their parents,they all have that family connection in common. Even bad weather can help people to connect when they are experiencing it together.
Belt has some advice if you are thinking about a career in photography. You can volunteer to take pictures for a local organization that cant afford to hire a professional photographer. You can also take a good, honest look at your best photographs. If youre a real photographer, your photos are good because of your personal and technical skills. Belt also recommends studying and learning from photos taken by professional photographers.
Remember, the next time you look at a beautiful photograph, you might be looking at the work of Annie Griffiths Belt. And the next time you meet a new person, dont be afraid to break the ice. The connection you make could be very rewarding.
詞匯:
landscape n.風(fēng)景,風(fēng)景畫
rewarding adj.值得的,有益的,有報(bào)酬的
privilege n.特權(quán),優(yōu)惠
nationality n 國籍,民族
think about 考慮
overwhelm vt. 征服;使受不了,使不知所措
注釋:
1. I am often overwhelmed by ...我常常被……搞得不知所措。
2. Having something in common can also help break the ice.彼此的共同點(diǎn)也有助于打開話題。
參考譯文:
鏡頭中的世界
讓我們來認(rèn)識攝影師艾妮格里菲斯貝爾特。貝爾特從1978年以來就一直在為《國家地理》雜志拍攝照片,她的拍攝足跡幾乎遍布世界上的所有大洲。事實(shí)上,南極洲是貝爾特唯一沒親眼見過的大洲。
貝爾特的拍攝作品因美輪美奐和質(zhì)量上乘而廣為人知,它們也反映了世界上不同的文化和地區(qū)。貝爾特曾經(jīng)為約旦古城佩特拉和英格蘭湖區(qū)的美景拍過照片。最近,在一本介紹北美未開發(fā)的自然區(qū)域的書中出現(xiàn)了她的攝影作品。
無論去哪里,貝爾特都在所到之處拍下人物照片。貝爾特已經(jīng)找到在語言不通的情況下和不同年齡、不同民族的人進(jìn)行溝通的方法。“我的工作的最大優(yōu)勢就是可以走進(jìn)人們的生活,”她說,“照相機(jī)就像通行證一樣,而且我常常由于人們迅速地接納我而被搞得手足無措!”
知道如何打開話題幫助貝爾特成為了一名成功的攝影師,但是專家們聲稱任何人都能學(xué)會如何同陌生人打交道。當(dāng)語言相通時(shí),打招呼和相互寒暄能使陌生人之間感到更舒適。當(dāng)語言不通時(shí),微笑就會變得很有用。彼此的共同點(diǎn)也有助于打開話題。比如,貝爾特常和她的兩個(gè)孩子一起旅行,所以當(dāng)她為孩子們或孩子們的父母拍照時(shí),他們就有了相同之處:家庭聯(lián)系。甚至一起體驗(yàn)壞天氣也可以幫助人們增進(jìn)相互間的交流。
如果你正在考慮從事攝影行業(yè),貝爾特對此有一些建議。你可以當(dāng)個(gè)志愿者為沒錢請專業(yè)攝影師的地方機(jī)構(gòu)拍攝照片。你也可以用誠實(shí)的態(tài)度仔細(xì)端詳自己最好的攝影作品。如果你是一位真正的攝影師,你的作品會因?yàn)槟愕膫(gè)人特色和精湛的技藝而變得出類拔萃。貝爾特也推薦向?qū)I(yè)攝影師的作品學(xué)習(xí)。
職稱英語《綜合類》閱讀理解試題練習(xí) 2
Think of a modern city and the first image that come to mind is the skyline. It is full of great buildings, pointing like fingers to heaven. It is true that some cities don’t permit buildings to go above a certain height. But these are cities concerned with the past. The first thing any city does when it wants to tell the world that it has arrived is to build skyscrapers.
When people gather together in cities, they create a demand for land. Since cities are places where money is made, that demand can be met. And the best way to make money out of city land is to put as many people as possible in a space that covers the smallest amount of ground. That means building upwards.
The technology existed to do this as early as the 19th century. But the height of buildings was limited by one important factor. They had to be small enough for people on the top floors to climb stairs. People could not be expected to climb a mountain at the end of their journey to work, or home.
Elisha Otis, a US inventor, was the man who brought us the lift or elevator,as he preferred to call it. However,most of the technology is very old. Lifts work using the same pulley system the Egyptians used to create the Pyramids. What Otis did was attach the system to a steam engine and develop the elevator brake, which stops the lift falling if the cords that hold it up are broken. It was this that did the most to gain public confidence in the new invention. In fact, he spent a number of years exhibiting lifts at fairgrounds, giving people the chance to try them out before selling the idea to architects and builders.
A lift would not be a very good theme park attraction now. Going in a lift is such an everyday thing that it would just be boring. Yet psychologists and others who study human behavior find lifts fascinating. The reason is simple. Scientists have always studied animals in zoos. The nearest they can get to that with humans is in observing them in lifts.
“It breaks all the usual conventions about the bubble of personal space we carry around with us and you just can’t choose to move away,” says workplace psychologist, Gary Fitzgibbon. Being trapped in this setting can create different types of tensions, he says.Some people are scared of them. Others use them as an opportunity to get close to the boss. Some stand close to the door. Others hide in the corners. Most people try and shrink into the background. But some behave in a way that makes others notice them. There are a few people who just stand in a corner taking notes.
Don’t worry about them. They fire probably from a university.
31. “...these are cities concerned with the past”in the first paragraph refer to cities that
A. are worried about their past.
B. have a glorious past to be proud of.
C. want to maintain their traditional image.
D. are very interested in their own history.
32. The difficulty in constructing tall buildings in the 19th century lies in
A. the shortage of money.
B. the lack of a device to carry people upward.
C. backward technology.
D. mountains taking up land space.
33. When Otis came up with the idea of a lift,
A. he sold it to the architects and builders immediately.
B. the Egyptians used it to build the Pyramids.
C. it was accepted favorably by the public.
D. most people had doubt about its safety.
34. Which of the following best describes the experience of going in a lift now?
A. Fascinating.
B. Uninteresting.
C. Frightening.
D. Exciting.
35. Psychologists find the lift a good place where they can study human behaviour because
A. here humans behave the way animals do.
B. people in a lift are all scared.
C. here some people take notes.
D. in a lift the bubble of personal space breaks.
答案:
CBDBD
【職稱英語《綜合類》閱讀理解試題練習(xí)】相關(guān)文章:
2017職稱英語試題閱讀理解練習(xí)06-13
職稱英語閱讀理解練習(xí)08-03
職稱英語閱讀理解試題02-18
2017年職稱英語閱讀理解專項(xiàng)練習(xí)試題10-26
職稱英語閱讀理解綜合A試題08-29