欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

口語 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語口語跟上網(wǎng)絡(luò)英語的節(jié)奏

時(shí)間:2021-07-03 13:34:34 口語 我要投稿

實(shí)用的英語口語跟上網(wǎng)絡(luò)英語的節(jié)奏

  實(shí)用英語口語:跟上網(wǎng)絡(luò)英語的節(jié)奏

實(shí)用的英語口語跟上網(wǎng)絡(luò)英語的節(jié)奏

  Netiquette 這個(gè)詞來源于短語Internet Etiquette意思是網(wǎng)絡(luò)用戶所遵循的道德規(guī)范。

  Netizen 這是個(gè)來源于單詞Internet和citizen的新生詞,意思是頻繁使用網(wǎng)絡(luò)的人。

  Surf the web 這意味著在網(wǎng)絡(luò)上瀏覽各種網(wǎng)站。

  Search engine 這是能讓你在網(wǎng)絡(luò)上搜尋所需信息的系統(tǒng)。

  FAQ 這是Frequently Asked Questions的首字母縮寫,是對(duì)特定主題的常見問題及回答的列表。

  Emoticons 也稱作為smileys,這些是多用于郵件或是短信中圖片或是字符的組合,代表象快樂:-) 或是悲傷:-( 的情緒。

  Cyberspace這是表示整個(gè)電腦網(wǎng)絡(luò)上所有信息來源的術(shù)語。相關(guān)的表達(dá)方式還有Cybercafe 或是Internet bar的.術(shù)語。

  Flame這個(gè)單詞意思是侮辱或是批評(píng),例如Don't flame me for giving my opinion.

  Spam這是指那些非主動(dòng)要求獲得的電子郵件(通常是那些不希望收到的廣告),還被大家稱作junk-mail.

  Abbreviations對(duì)于Netizens來說用縮寫形式代替常用短語已經(jīng)變得非常的普遍,例如BTW - By The Way, FYI - ForYour Information, IMO - In My Opinion and LOL - Laughing Out Loud or /Lots OfLaughs.

  美國習(xí)慣用語:毫不出色 相當(dāng)平庸(音頻)

  例如,在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語里shakes就是名詞,而且根據(jù)習(xí)慣這個(gè)短語里的shake還帶有復(fù)數(shù)詞尾-s。這個(gè)習(xí)慣用語是:no great shakes。No great shakes這個(gè)習(xí)慣用語聽來意思是沒引起多大的震動(dòng)。換句話說也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情。

  我們來聽個(gè)例子。說話的人在對(duì)朋友評(píng)論自己昨晚看的一場(chǎng)電影。我們聽聽他是否欣賞這部片子。

  例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.

  他說:嗯,這片子毫不出色。故事情節(jié)一般,演技也不過如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都讓我覺得膩煩。這位新星不會(huì)演戲,但她是個(gè)美女。

  這里他用了習(xí)慣用語no great shakes表示這電影毫不出色、相當(dāng)平庸。

  我們?cè)俾爞(gè)例子。這段話在談運(yùn)動(dòng),說話的人最心愛的棒球隊(duì)是波士頓的紅襪隊(duì),只是聽來紅襪隊(duì)今年的戰(zhàn)績(jī)讓他很掃興。

  例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

  他說:我原以為紅襪隊(duì)那么久沒有得過冠軍,今年一定有可能在世界職業(yè)棒球錦標(biāo)賽中贏得勝利,但是他們卻和去年一樣成績(jī)平平。

  這里的no great shakes意思是成績(jī)平平,并不出人頭地。聽來這個(gè)失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

  今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語是:shake a leg。在Shake a leg這個(gè)習(xí)慣用語里,shake顯然是個(gè)動(dòng)詞,照字面意思看shake a leg就是晃動(dòng)一條腿。我們聽下面的例子來捉摸習(xí)慣用語shake a leg是什么意思吧。這是大學(xué)生在叫醒早上貪睡不起的室友Bob。注意他話里的shake a leg:

  例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!

  他使勁叫醒Bob,因?yàn)橐呀?jīng)到九點(diǎn)半了,而Bob十點(diǎn)有數(shù)學(xué)大測(cè)驗(yàn)。時(shí)間緊迫,所以他要Bob必須立刻行動(dòng)起來。

  顯然他說shake a leg,是催促Bob趕快行動(dòng)。這就是這個(gè)習(xí)慣用語的意思。

  再聽個(gè)例子。說話的人正焦灼不安地在房間里來回踱步,又一而再、再而三地看手表,他終于按捺不住,對(duì)在里屋磨蹭個(gè)沒完沒了的太太發(fā)話了,注意他話里也用了shake a leg:

  例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!

  他和太太要去參加定在十一點(diǎn)舉行的婚禮。他們開車去那兒要一個(gè)鐘點(diǎn)。而現(xiàn)在已經(jīng)十點(diǎn)一刻了。他催促太太趕快開步走,因?yàn)樗麄円呀?jīng)晚了。

  這段話里的習(xí)慣用語shake a leg意思顯然也是趕快行動(dòng),可見shake a leg是用來催促旁人加快行動(dòng)的。它是非正式的語言,常用在家人和老朋友之間。

【英語口語跟上網(wǎng)絡(luò)英語的節(jié)奏】相關(guān)文章:

談網(wǎng)絡(luò)的英語口語08-12

網(wǎng)絡(luò)綜合英語口語05-22

電腦與網(wǎng)絡(luò)的英語口語對(duì)話08-14

英語口語之網(wǎng)絡(luò)聊天常用英語09-22

50句常用的網(wǎng)絡(luò)英語口語08-16

常見的7句網(wǎng)絡(luò)英語口語表達(dá)07-12

如何使用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行英語口語學(xué)習(xí)10-10

網(wǎng)絡(luò)綜合 -實(shí)用英語口語訓(xùn)練04-17

最新英語口語網(wǎng)絡(luò)漂流瓶的介紹04-18