欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語筆譯

柏樺生活英譯欣賞

時間:2024-09-05 20:29:45 英語筆譯 我要投稿
  • 相關推薦

柏樺生活英譯欣賞

  西南交通大學中文系教授,博士生導師柏樺,1979年始從事詩歌、隨筆創(chuàng)作、文學批評及英美文學翻譯活動,陸續(xù)在國內外刊物上大量發(fā)表作品。下面是是柏樺所作的《生活》的英譯版本,歡迎欣賞!

  柏樺·《生活》

  生活,你多么寬廣,像道路

  帶著政權的氣味趕往遠方

  遠方,各族人民在歌唱

  大嘴唇、尖聲音,加上藍天和廣場

  廣場呀,生長著漫長而頹唐的農(nóng)業(yè)

  饕餮或饑餓在四季里彷徨

  一切皆遙遠,一切皆無關

  熱情的自身,死的`自身,生活的自身

  像一個小孤兒子獨坐大地

  像缺乏營養(yǎng)的云,像啊……

  像生活,干脆就剝竹、毀稻、殺豬

  像生活,干脆就在睡眠中,睡夢中清帳

  Life

  Bai Hua

  Life, you’re so broad, like a road

  carrying the smell of political power rushing on to a place far-off

  The far-off place, where the people of all nationalities sing

  about a blue sky and a square on the top of big lips and high-pitched voices

  The square, where endless and dejected farmers are reared

  over the four seasons, voracity or starvation loiter

  Everything is far off, nothing is of any importance

  life itself, death itself, enthusiasm of itself

  Like a little orphaned son sitting alone on the earth

  like an undernourished cloud, like oh…

  Like life, just stripping bamboo, destroying rice, killing pigs

  like living, only in your sleep, squaring accounts in your sleep

  (Michael M. Day 譯)

【柏樺生活英譯欣賞】相關文章:

散文《窗》英譯版本欣賞09-06

新月集經(jīng)典詩歌英譯漢欣賞09-02

老舍《養(yǎng)花》英譯賞析09-10

老舍散文養(yǎng)花英譯賞析06-11

李清照聲聲慢英譯賞析07-26

孟浩然春曉英譯賞析「雙語」01-03

英譯漢常用的方法和技巧09-15

夏丐尊《我之于書》英譯賞析06-29

散文中年人的寂寞英譯賞析09-02

介紹惠普公司的英譯漢口譯練習07-07