- 相關(guān)推薦
疏影·芭蕉
湘簾卷處,甚離披翠影,繞檐遮住。小立吹裙,常伴春慵,掩映繡床金縷。芳心一束渾難展,清淚裹、隔年愁聚。更夜深、細(xì)聽(tīng)空階雨滴,夢(mèng)回?zé)o據(jù)。
正是秋來(lái)寂寞,偏聲聲點(diǎn)點(diǎn),助人難緒。纈被初寒,宿酒全醒,攪碎亂蛩雙杵。西風(fēng)落盡庭梧葉,還剩得、綠陰如許。想玉人、和露折來(lái),曾寫斷腸句。
《疏影·芭蕉》注釋
芭蕉:多年生草本植物。葉長(zhǎng)而寬大,花白色,果實(shí)類香蕉,但不可食。古人有以其葉題詩(shī)者,如唐韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》:“盡日高齋無(wú)一事,芭蕉葉上獨(dú)題詩(shī)。”
湘簾:用湘妃竹編織的簾子。
離披:搖動(dòng)、晃動(dòng)貌。
春慵:以春天的到來(lái)而生懶散意緒。
繡床金縷:繡床,裝飾華麗的床。多指女子的睡床。金縷,指金屬制成的'穗狀物,或謂金絲所織之物。此處指繡床上裝飾得極其華美。
芳心:花心。亦喻女子之情懷。
空階:空寂的臺(tái)階。
無(wú)據(jù):謂無(wú)所依憑。宋謝懋《驀山溪》:“飛云無(wú)據(jù),化作冥蒙雨!
纈被:染有彩色花紋的絲被。
亂蛩雙杵:謂雜亂的蟋蟀聲和交疊的砧杵聲。蛩,蟋蟀之別稱。
玉人:美貌之女子。此為對(duì)所愛(ài)之人的愛(ài)稱。
《疏影·芭蕉》簡(jiǎn)析
此篇詠的是芭蕉,而寓托的卻是懷人之意。詞之上片側(cè)重寫芭蕉的形貌。先描繪簾外搖動(dòng)的翠影遮檐,又轉(zhuǎn)寫其掩映簾內(nèi)之人和物,而后再寫芭蕉之“芳心”裹淚,暗喻人心之愁聚,最后以空階夜雨,夢(mèng)回?zé)o眠烘襯愁情。下片側(cè)重寫懷人之思。過(guò)片承上片結(jié)處而來(lái),寫雨打芭蕉,聲聲鑄怨,接以蚤鳴桿搗之聲,更托出離愁別恨,再以梧葉落盡,芭蕉依舊,落到借葉題詩(shī),以寄相思,抒離愁之旨。全篇曲折迭宕,婉約細(xì)密。
【疏影·芭蕉】相關(guān)文章:
疏影·芭蕉 原文、翻譯及賞析08-14
《疏影》賞析04-11
梨花疏影經(jīng)典散文08-24
芭蕉散文04-12
走出靈魂的疏影散文06-20
月疏影寫景作文04-22
芭蕉樹作文05-27
關(guān)于芭蕉的作文05-26
芭蕉樹作文06-13
陌路疏影散文隨筆08-31