關(guān)于四六級重點(diǎn)知識點(diǎn)
長難句:There is the democratizing uniformity of dress and discourse,and the casualness and absence
長難句:There is the democratizing uniformity of dress and discourse,and the casualness and absence of deference characteristic of popular culture.
重點(diǎn)詞匯:democratize uniformity discourse casualness deference
1、 譯文:(美國社會出現(xiàn)) 服飾和話語趨于平民化的一致,隨意和尊重的缺失 ,這樣正是通俗文化的特點(diǎn)。
分析:注意句子的表語是引號中的句子成分,表語實(shí)際是三個(gè)內(nèi)容:the democrat-izing uniformity,the casualness和absence of deference。形容詞短語(characteristic of popular culture)是表語的后置定語。對此句的理解在很大程度上取決于對單詞的理解。
2、 democratize意為 民主化 ,本句中意為 平民化 。 uniformity意為 相同,一致 。Since then,the nation has sought uniformity in education to expand opportunities to all students.(自那時(shí)起,國家就致力于向所有的學(xué)生提供相同的'教育機(jī)會。) discourse表示書面和口頭的表達(dá),因此一般譯成 話語 ,語言學(xué)的說法是 語篇 。 casualness表示隨意的態(tài)度、舉止、穿著等。 deference意為 順從,尊重 。In deference to my friend and colleague Dr. B-rundtland,I won t show those slides at this symposium.(為了以示對我的朋友和同事布倫特蘭博士的尊重,我就不在這次研討會上播放那些幻燈片。)
【四六級重點(diǎn)知識點(diǎn)】相關(guān)文章:
關(guān)于F字頭的四六級重點(diǎn)知識點(diǎn)07-30
關(guān)于四六級C字頭的重點(diǎn)知識點(diǎn)07-29
化學(xué)重點(diǎn)小知識點(diǎn)02-25
語文重點(diǎn)知識點(diǎn)總結(jié)07-15