欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

宋太宗學(xué)書(shū)原文及翻譯

時(shí)間:2025-03-02 19:46:04 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

宋太宗學(xué)書(shū)原文及翻譯

宋太宗學(xué)書(shū)原文及翻譯1

  太宗朝,有王著者學(xué)右軍(王羲之)書(shū),深得其法,侍書(shū)翰林。帝聽(tīng)政之余,留心書(shū)法,數(shù)遣內(nèi)侍持書(shū)示著,著每以為未善,太宗遂刻意臨學(xué)。又以問(wèn)著,對(duì)如初;蛟兤湟,著曰:“書(shū)固佳矣,若遽稱善,恐帝不復(fù)用意矣。”其后,帝筆法精絕,逾前古,世以為由著之規(guī)益也。

  譯文

  宋太宗當(dāng)政的時(shí)候有一個(gè)叫王著的人學(xué)王羲之的書(shū)法,理解透了竅門,在翰林院當(dāng)侍書(shū)。皇帝處理政事之余,還注重練書(shū)法,許多次派遣太監(jiān)拿自己寫(xiě)的'字給王著看,王著每次都認(rèn)為(宋太宗)還未學(xué)好,太宗就更加專心臨摹書(shū)法。(宋太宗)又拿了寫(xiě)好的字問(wèn)王著,王著的回答依然像當(dāng)初的一樣。有人問(wèn)他的意圖,王著說(shuō):“雖然(皇上)本來(lái)寫(xiě)得很好,但是如果那么快就說(shuō)(皇上寫(xiě)得)好,恐怕皇上就不再(對(duì)書(shū)法)用心。”從那以后,皇帝的書(shū)法精妙絕倫,超越前人,世人都認(rèn)為這是王著對(duì)皇上勉勵(lì)的成果。

  選自王辟之《澠水燕談錄》卷七。

  注釋

  1.太宗朝:指宋太宗趙光義(即位后改名趙炅)執(zhí)政時(shí)期。朝,臨朝,統(tǒng)治。

  2.聽(tīng)政:處理政務(wù)。

  3.內(nèi)侍:宦官,現(xiàn)稱太監(jiān)。

  4.規(guī):勉勵(lì)。

  5.益:更加。

  6.者:……的人。

  7.法:方法,竅門。

  8.余:閑暇·多余的時(shí)間。

  9.留心:注意,注重。

  10.筆法:此處指書(shū)法。

  11.數(shù):數(shù)次、許多次。

  12.遣:派遣。

  13.示:給…看。

  14.刻意:專心。

  15.善:好。

  16.臨:臨摹。

  17.或:有人。

  18.絕:絕倫。

  19.遽:馬上,立刻。

  20.恐:擔(dān)心。

  21.固:本來(lái)。

  22.示:顯示給……看。

  23.絕:獨(dú)一無(wú)二的。

宋太宗學(xué)書(shū)原文及翻譯2

  【原文】

  太宗朝,有王著者學(xué)右軍書(shū),深得其法,侍書(shū)翰林。帝聽(tīng)政之余,留心書(shū)法,數(shù)遣內(nèi)侍持書(shū)示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學(xué)。又以問(wèn)著,對(duì)如初;蛟兤湟,著曰:“書(shū)固佳矣,若遽稱善,恐帝不復(fù)用意矣。”其后,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規(guī)益也。

  【注釋】

  1太宗朝:指宋太宗趙光義執(zhí)政時(shí)期。朝,臨朝,統(tǒng)治。

  2聽(tīng)政:處理政務(wù)。

  3內(nèi)侍:此指太監(jiān)。

  4規(guī):告誡。

  5益:更加。

  6者:……的人 。

  7法:方法,竅門 。

  8余:閑暇·多余的時(shí)間 。

  9留心:注意,注重 。

  10筆札:此處指書(shū)法。

  11數(shù):數(shù)次、許多次。

  12遣:派遣。

  13示:給…看。

  14刻意:專心。

  15善:好。

  16臨:臨摹。

  17或:有人。

  18絕:極。

  19遽:馬上,立刻

  20恐:擔(dān)心。

  21規(guī):規(guī)勸。

  22固:固然。

  譯文:

  宋太宗當(dāng)政的時(shí)候有一個(gè)叫王著的人學(xué)王羲之的書(shū)法,十分有心得,在翰林苑當(dāng)侍書(shū)。皇帝處理政事之余,還注重練書(shū)法,好幾次派內(nèi)侍拿自己寫(xiě)的書(shū)法給王著看,王著次次都說(shuō)(寫(xiě)得)不好,于是太宗就努力的臨摹學(xué)習(xí),后來(lái)(太宗)又拿書(shū)法來(lái)詢問(wèn)王著(的.意見(jiàn)),王著還是像先前一樣說(shuō)(書(shū)法寫(xiě)得不好)。有人問(wèn)他的意圖,王著說(shuō):“雖然寫(xiě)得好,但是如果那么快就說(shuō)好,恐怕圣上就不再(對(duì)書(shū)法)用心。那之后,皇帝的書(shū)法精妙絕倫,超越前古,世人都認(rèn)為這是王著勉勵(lì)他的得益。

【宋太宗學(xué)書(shū)原文及翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·宋琪傳》原文及翻譯05-26

《為學(xué)》原文及翻譯06-01

學(xué)弈原文翻譯04-13

論語(yǔ)·學(xué)而篇原文、翻譯08-09

宋濂《桃花澗修禊詩(shī)序》原文及翻譯04-05

《師曠論學(xué)》原文及翻譯05-13

與友人書(shū)原文及翻譯01-15

書(shū)原文注釋及翻譯05-27

諫太宗十思疏原文03-16