欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

含山店夢覺作原文翻譯

時間:2025-04-11 23:07:25 好文 我要投稿
  • 相關推薦

含山店夢覺作原文翻譯

含山店夢覺作原文翻譯1

  含山店夢覺作原文

  曾為流離慣別家,

  等閑揮袂客天涯。

  燈前一覺江南夢,

  惆悵起來山月斜。

  翻譯:

 、俸剑禾莆涞铝(623),分歷陽縣西部地區(qū)原龍亢縣境域設含山縣,縣以境內的含山命名。含山,又名橫山。《清一統志》說:“在含山縣西三十里,崔巍雄峻,群山列峙,勢若吞含,唐因以名縣!薄短藉居钣洝酚终f;“以縣境眾山所含,故名含山縣。”一說含山在今山西聞喜。

 、隈牵阂滦洹

 、塾X:睡醒。

  賞析:

  在唐代詩人那里,“回家”與“仕進”是一對永遠無法解決的矛盾。對于銳意進取、自視甚高的唐人而言,若是功業(yè)無成,寧可“一醉任天涯”,決不輕易還家,必須堅忍地前行。這便有了韋莊將“流離”“別家”當作一種習慣,成為生活常態(tài)。與其他詩人相比,韋莊似乎表現得更為灑脫,更加決絕,“等閑揮袂客天涯”,唐人的胸襟、氣度與抱負盡出,毫無悲悲切切之感。韋莊的行跡遍及大半個中國,是唐末亂世典型的漂泊者,他的這句詩,最能表現唐代士子氣度。

  但是鄉(xiāng)思功名兩不棄,又誰也克服不了誰,自然會讓許多詩人不約而同地將這份苦悶轉入到夢境,以此寄寓自己現實中的困惑、矛盾和失意之情。韋莊一生又是飽歷艱辛,讀書時數米而炊,秤薪而爨,加之早嘗寇亂,間關頓躓,其漂泊流浪之苦、去鄉(xiāng)懷國之痛的體驗不可不謂深刻,這些在他的詩作中都表現得淋漓盡致。

  “燈前一覺江南夢,惆悵起來山月斜!惫聼羲哂械谋瘎∫馕,透露出詩人的孤獨與無奈,而“斜月”意象的加入,使詩人的'感傷表露無疑,那是一種凄然的美,仿佛萬籟俱寂之夜,只有一盞孤燈,作者企圖在黑夜中尋找寄托,然而醒來時卻是斜月相迎,此情此景讓人愈加惆悵。

  羈旅漂泊本是人生常有的際遇,而在離亂的時代更不足為奇。他善于從內在的角度契入,以其深刻的感悟力和獨特的藝術表現形式,使這種人之常情顯得格外動人。全詩的境界直白而不深隱,其間卻處處涌騰著感情的潮流,那淡定,那昂揚,那思念,那愴然,甚至那惆悵迷茫的嘆息都發(fā)自內心深處,若隱若現,既不激烈,也不哀怨,厚重深摯,令人品味不盡,使人想見風度。夜深人靜,好夢攪醒后的詩人,興盡悲來,他心頭襲上的哀感絕不止一己的生命飄泊無著之感,更是人類生命的蒼然之悲感。韋莊這種清麗柔婉詩風,屬于典型的晚唐格調,于此詩猶見一斑。

含山店夢覺作原文翻譯2

  含山店夢覺作

  唐代:韋莊

  曾為流離慣別家,等閑揮袂客天涯。

  燈前一覺江南夢,惆悵起來山月斜。

  注釋

 、俸剑禾莆涞铝(623),分歷陽縣西部地區(qū)原龍亢縣境域設含山縣,縣以境內的含山命名。含山,又名橫山!肚逡唤y志》說:“在含山縣西三十里,崔巍雄峻,群山列峙,勢若吞含,唐因以名縣!薄短藉居钣洝酚终f;“以縣境眾山所含,故名含山縣!币徽f含山在今山西聞喜。

  ②袂:衣袖。

 、塾X:睡醒。

  參考譯文如下:

  常常在外漂泊流離,習慣了離別家鄉(xiāng)親人;隨意地揮一揮衣袖,就遠走做客他鄉(xiāng)。孤燈之下,一覺醒來,仿佛剛才睡夢中回到了江南;心情惆悵,起身出屋,看見一輪明月,已經斜掛山頂。

  鑒賞

  在唐代詩人那里,“回家”與“仕進”是一對永遠無法解決的矛盾。對于銳意進取、自視甚高的唐人而言,若是功業(yè)無成,寧可“一醉任天涯”,決不輕易還家,必須堅忍地前行。這便有了韋莊將“流離”“別家”當作一種習慣,成為生活常態(tài)。與其他詩人相比,韋莊似乎表現得更為灑脫,更加決絕,“等閑揮袂客天涯”,唐人的胸襟、氣度與抱負盡出,毫無悲悲切切之感。韋莊的行跡遍及大半個中國,是唐末亂世典型的漂泊者,他的這句詩,最能表現唐代士子氣度。

  但是鄉(xiāng)思功名兩不棄,又誰也克服不了誰,自然會讓許多詩人不約而同地將這份苦悶轉入到夢境,以此寄寓自己現實中的困惑、矛盾和失意之情。韋莊一生又是飽歷艱辛,讀書時數米而炊,秤薪而爨,加之早嘗寇亂,間關頓躓,其漂泊流浪之苦、去鄉(xiāng)懷國之痛的體驗不可不謂深刻,這些在他的詩作中都表現得淋漓盡致。

  “燈前一覺江南夢,惆悵起來山月斜。”孤燈所具有的悲劇意味,透露出詩人的孤獨與無奈,而“斜月”意象的加入,使詩人的感傷表露無疑,那是一種凄然的美,仿佛萬籟俱寂之夜,只有一盞孤燈,作者企圖在黑夜中尋找寄托,然而醒來時卻是斜月相迎,此情此景讓人愈加惆悵。

  羈旅漂泊本是人生常有的際遇,而在離亂的時代更不足為奇。他善于從內在的角度契入,以其深刻的感悟力和獨特的藝術表現形式,使這種人之常情顯得格外動人。全詩的`境界直白而不深隱,其間卻處處涌騰著感情的潮流,那淡定,那昂揚,那思念,那愴然,甚至那惆悵迷茫的嘆息都發(fā)自內心深處,若隱若現,既不激烈,也不哀怨,厚重深摯,令人品味不盡,使人想見風度。夜深人靜,好夢攪醒后的詩人,興盡悲來,他心頭襲上的哀感絕不止一己的生命飄泊無著之感,更是人類生命的蒼然之悲感。韋莊這種清麗柔婉詩風,屬于典型的晚唐格調,于此詩猶見一斑。

【含山店夢覺作原文翻譯】相關文章:

夢中作原文翻譯及賞析05-16

《田園作》原文賞析及翻譯03-17

《在金日作·選二》原文、翻譯06-02

《在金日作·選二》原文翻譯05-15

夢天原文賞析及翻譯03-09

夢天原文翻譯及賞析04-30

夢微之原文翻譯03-12

夢微之原文翻譯[經典3篇]03-22

積雨輞川莊作秋歸輞川莊作原文翻譯及賞析04-17