欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《百憂行》原文

時(shí)間:2025-02-21 18:02:09 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《百憂行》原文

《百憂行》原文1

  百憂集行 杜甫 唐

  憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來。

  庭前八月梨棗熟,一日上樹能千回。

  即今倏忽已五十,坐臥只多少行立。

  強(qiáng)將笑語(yǔ)供主人,悲見生涯百憂集。

  入門依舊四壁空,老妻睹我顏色同。

  癡兒未知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T東。

  【賞析】:

  這首七言古詩(shī)作於上元二年。當(dāng)時(shí),杜甫棲居成都草堂 ,生活極其窮困,只有充當(dāng)幕府,仰人鼻息,勉強(qiáng)度日。然而,詩(shī)人一貫持有的高尚節(jié)操,使他難為「摧眉折腰事權(quán)貴」之舉,因此時(shí)遭冷遇,頗不得意,良多感慨。

  首句不談憂,而是談喜;不說老,而憶少。詩(shī)人回憶年少之時(shí),無憂無慮,體魄健全,精力充沛,真是朝氣蓬勃。所謂「健如黃犢走復(fù)來,」就是生動(dòng)的寫照。清楊倫稱此句「形容絕倒,正為襯出下文」(《杜詩(shī)鏡銓》卷八)。庭前,八月梨棗熟,一日上樹能千回。即當(dāng)梨棗成熟之時(shí),少年杜甫頻頻上樹摘取,一日千回。所謂「千回」,只是夸張的語(yǔ)氣,喻其多也 。少年杜甫「心尚孩」,這個(gè)尚字用得非常貼切,說明了一顆天真無邪的童心,在十五歲時(shí),仍在持續(xù)跳躍著。一個(gè)「尚」字,就概括了杜甫由童年到少年的天真爛漫、活潑可愛。詩(shī)人抓住了少年的氣質(zhì)、性格特征,以跳動(dòng)的筆觸把它活靈活現(xiàn)地勾勒出來。這里并非沒有目的地表現(xiàn)少年自我,也不是用喜悅的心情頌揚(yáng)少年自我,而是以憂傷的心情去回憶少年自我的無憂無慮的生活,因而就深深地蘊(yùn)含著悲痛、憤懣的感情 。楊倫對(duì)這首詩(shī)開頭的眉批是:「聊以泄憤,不嫌徑直。」(《杜詩(shī)鏡銓》卷八)

  「即今倏忽已五十,坐臥只多少行立!乖(shī)人雖用「倏忽」二字,然從「十五」至「五十」其間滄桑都是讀者可以想見。由于年老力衰,行動(dòng)不便,因此坐臥多而行立少。體弱至此,卻不能靜養(yǎng),因生活無著,還須出入於官僚之門,察言觀色,養(yǎng)活一家老小。一生不甘俯首低眉,老來卻勉作笑語(yǔ),迎奉主人。內(nèi)心痛苦不言而喻。不禁悲從中來,憂傷滿懷,而發(fā)出「悲見生涯百憂集」的概嘆。此為全詩(shī)之詩(shī)眼,它把詩(shī)人的情緒凝聚到悲字上。它不僅因老而悲,也因貧而悲,更因依附別人、缺乏自身獨(dú)立存在的價(jià)值而悲。尤可悲者,詩(shī)人不是悲一時(shí)一事,而是悲其一生。悲其一生為人民而悲!副娚陌賾n集」實(shí)具有高度的概括性,這是全詩(shī)主線,它與詩(shī)題相呼應(yīng),又因往昔境遇凄慘而悲,聯(lián)想到當(dāng)時(shí)老窘之境而悲,在結(jié)構(gòu)上可謂承上;由此出發(fā),為以下具體描寫家貧先寫一筆,可謂啟下。「入門依舊四壁空,老妻睹我顏色同。癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T東!箤懠抑衅嗑。一進(jìn)家門,依舊四壁空空,家無余糧,一貧如洗。老夫老妻,相對(duì)無言,滿面愁倦之色。只有癡兒幼稚無知,饑腸轆轆,對(duì)著東邊的廚門,啼叫發(fā)怒要飯吃,經(jīng)過詩(shī)人的具體描寫,其憂傷痛苦之狀,如在眼前。為了表現(xiàn)百感交集的感慨,詩(shī)人以數(shù)字強(qiáng)化襯托悲狀,強(qiáng)化悲的.情懷。例如,詩(shī)中以「十五」比「五十」,就劃分了自我的兩個(gè)時(shí)代 。以「 八月」果熟,「一日」上樹「千回」,來形容「十五」歲的少年的靈敏活躍,天真爛漫。用「四壁空」寫「百憂集」,就充實(shí)了憂的內(nèi)容 。用「健如黃犢」對(duì)比「坐臥只多」,用「走復(fù)來」對(duì)比「少行立」,用「強(qiáng)作笑語(yǔ)」對(duì)比「悲見生涯」,更見出悲的氛圍之濃。尤其令人心酸的是,詩(shī)人還將自己的童心少年和自己的癡兒作了對(duì)比。自己年少時(shí),無憂無慮,不愁吃穿,卻想不到已入老境之際 ,自己的兒子卻饑餓難忍 ,啼叫怒索 。在詩(shī)人筆下 ,不僅如實(shí)地表現(xiàn)了自己的凄涼處境,而且逼真地寫出了老妻、癡兒的表情、姿態(tài),非常富於人情味。

  杜甫在《進(jìn)雕賦表》中,稱自己的作品善於「沉郁頓挫」。這也表現(xiàn)在《百憂集行》中。它「悲憤慷慨,郁結(jié)於中」(陳廷焯《白雨齋詞話》卷一,),「沉郁蒼涼,跳躍動(dòng)蕩」(陳廷焯《白雨齋詞話》)。詩(shī)人不幸的遭遇,切身的體驗(yàn),內(nèi)心的痛楚,在詩(shī)中化為一股股情感流 。它回旋激蕩,悲憤呼號(hào),久久不息。

  整首詩(shī)的意思可總結(jié)為:

  年少之時(shí),無憂無慮,體魄健全,精力充沛,真是朝氣蓬勃。庭前,八月梨棗熟,一日上樹能千回。即當(dāng)梨棗成熟之時(shí),少年杜甫頻頻上樹摘取,一日千回。由於年老力衰,行動(dòng)不便,因此坐臥多而行立少。一生不甘俯首低眉,老來卻勉作笑語(yǔ),迎奉主人。不禁悲從中來,憂傷滿懷。

  一進(jìn)家門,依舊四壁空空,家無余糧,一貧如洗。老夫老妻,相對(duì)無言,滿面愁倦之色。只有癡兒幼稚無知,饑腸轆轆,對(duì)著東邊的廚門,啼叫發(fā)怒要飯吃。

《百憂行》原文2

  百憂行

  明代 鄭善夫

  自我結(jié)束出門時(shí),正值世路多艱危。匪才被蒙主司錄,壯圖恐負(fù)平生期。

  刑臣干紀(jì)作厲階,此輩乘勢(shì)為狐貍。朝中衣冠死桎梏,意外括索空茅茨。

  君門萬里不可測(cè),虎豹九關(guān)那得窺。所以流殃遍海岱,使我積憤齊峨嵋。

  一時(shí)安化起作孽,敢睨神器寧無詞。山東鐵騎皆王臣,亦忍弄兵于潢池。

  高祖社稷豈易改,孝宗惠愛無孑遺。所賴天子開神聰,大加顯誅不復(fù)疑。

  繼是諸賢出補(bǔ)葺,至今萬姓猶瘡痍。朔方三邊屢入境,桂林群獠長(zhǎng)勞師。

  意者蠻貊本;m在平世亦若斯。荊巴乃是荒服內(nèi),五載恃險(xiǎn)夫何為。

  要之三將愛生事,民瘼肯與朝廷知。遂令赤子化魑魅,乳臭小兒盡緋衣。

  況聞村落吏捉人,比并只為供軍需。去年華林覆大眾,今年桃源殺偏裨。

  乃者狼兵豈得已,所過慘于熊與羆。四方郡邑所召募,紀(jì)律不一皆逃歸。

  以此公私厭金革,廟議復(fù)欲為羈縻。安得一下罪己詔,民得粒食莫為非。

【《百憂行》原文】相關(guān)文章:

潼關(guān)行原文02-27

清溪行原文及賞析02-26

苦寒行原文賞析12-19

致酒行原文12-19

山行原文及賞析03-16

踏莎行原文及賞析02-27

《山行》原文、翻譯、賞析03-16

艷歌何嘗行原文、翻譯09-09

《桃源行》原文賞析及翻譯12-18