欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

漁翁原文及翻譯

時間:2024-12-25 15:37:53 好文 我要投稿

漁翁原文及翻譯

漁翁原文及翻譯1

  原文:

  漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

  煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

  回看天際下中流,巖上無心云相逐。

  翻譯:

  漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的.湘水,以楚竹為柴做飯。

  太陽出來云霧散盡不見人影,搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。

  回頭望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。

漁翁原文及翻譯2

  漁翁 柳宗元 唐

  漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

  煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

  回看天際下中流,巖上無心云相逐。

  【注釋】:

 、傥鲙r:即西山,在今湖南零陵西湘江外。

 、诩常喝∷。

 、巯妫合娼

 、艹何魃焦艑俪。

 、蒌N:消散。

 、逇G乃:搖櫓聲。唐代湘中有棹歌《欸乃曲》。

 、呦轮辛鳎河芍辛鞫。

  【譯文】:

  漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。太陽出來云霧散盡不見人影,搖擼的聲音從碧綠的山水中傳出;仡^望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的`白云正在隨意飄浮,相互追逐。

  【賞析】:

  本詩作于永州。作者于寄情山水的同時,略抒政治失意的孤憤。詩中的西嚴即指西山,在山青水綠之中自遣自歌、獨來獨往的漁翁,含有幾分自況的意味,看似寫漁翁,實際是寫詩人自己。詩人通過對漁翁生活的描繪,抒發(fā)了自己孤高的品格及對閑適生活的向往。全詩生動真切、情景相融、奇趣蕩胸、意味深長!捌嫒ぁ倍挚梢愿爬ㄈ娭饕乃囆g特色。

漁翁原文及翻譯3

  柳宗元

  漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

  煙銷日出不見人,?乃一聲山水綠。

  回看天際下中流,巖上無心云相逐。

  翻譯:傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。煙銷云散旭日初升,不見他的人影;聽得?乃一聲櫓響,忽見山青水綠;厣硪豢,他已駕舟行至天際中流;山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

  題解:柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往獨來的“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。 詩的`首二句是寫夜、寫晨。第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特!凹城逑妗,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻“不見人” 了,忽然“款乃一聲”人在遠方“青山綠水中”。這種奇趣的造語,勾勒出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結尾二句,進一步渲染孤寂氛圍。 “回看天際”只有“無心” 白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。 “款乃一聲山水綠” 句,歷來為詩人所玩賞稱贊!熬G”雖是一字之微,然而全境俱活。

漁翁原文及翻譯4

  《漁翁》 作者:柳宗元

  漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

  煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

  回看天際下中流,巖上無心云相逐。

  【原文注釋】 1、西巖:湖南永州西山。 2、文耍閡¢值納音。 3、無心:指云自由自在飄動。

  【翻譯譯文】:

  傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;

  拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

  煙銷云散旭日初升,不見他的人影;

  聽得文艘簧櫓響,忽見山青水綠。

  回身一看,他已駕舟行至天際中流;

  山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

  【賞析鑒賞】: 柳氏的`這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往 獨來的漁翁,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。

  詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。 汲清湘,燃楚竹,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫煙銷日出,卻 不見人了,忽然款乃一聲人在遠方青山綠水中。這種奇趣的造語,勾勒 出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結尾二句,進一 步渲染孤寂氛圍;乜刺祀H只有無心白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。

  款乃一聲山水綠句,歷來為詩人所玩賞稱贊。綠雖是一字之微,然而全 境俱活。

【漁翁原文及翻譯】相關文章:

(優(yōu))漁翁原文及翻譯03-01

漁翁的原文及賞析11-14

氓原文與翻譯05-25

黃花原文翻譯02-26

《墨梅》原文、翻譯02-26

愛蓮說原文及翻譯04-26

天地原文翻譯03-01

端午原文及翻譯02-28

《日射》原文翻譯03-01