欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

除夜原文及賞析

時間:2025-04-24 01:12:51 好文 我要投稿

除夜原文及賞析精選(13篇)

  除夜原文及賞析 篇1

  除夜

  乾坤空落落,歲月去堂堂;末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。

  命隨年欲盡,身與世俱忘;無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央。

  賞析/鑒賞

  此詩作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜。這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的'真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。

  除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號式詠嘆?墒牵覀?nèi)耘f感到心靈的一種強(qiáng)烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴(kuò)大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。

  除夜原文及賞析 篇2

  原文:

  浣溪沙·庚申除夜

  清代:納蘭性德

  收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風(fēng)。

  竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。風(fēng)流端合倚天公。

  譯文:

  收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風(fēng)。

  在寒冷的除夕夜里把心里濃烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的紅裙,還像往年一樣絢爛嗎?想起自家當(dāng)年在除夕夜里在蠟燭上刻出痕跡采等待新春的到來。

  竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。風(fēng)流端合倚天公。

  竹葉酒已經(jīng)喝盡了,大家都在頭上戴著彩綢做成的燕子來歡慶新年的到來。燈燭已經(jīng)熄滅了,剩下的燈花仿佛一條條金蟲在微微顫抖,如此風(fēng)流快樂,全仗著天公的庇護(hù)啊。

  注釋:

  收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘(zhè)枝紅。誰家刻燭待春風(fēng)。

  柘枝:即柘枝舞。此舞唐代由西域傳入內(nèi)地,初為獨舞,后演化為雙人舞,宋時發(fā)展為多人舞。誰家:哪一家,此處指自家?虪T:在蠟燭上刻度數(shù),點燃時以計時間。

  竹葉樽(zūn)空翻采燕,九枝燈灺(xiè)顫金蟲。風(fēng)流端合倚天公。

  竹葉:指竹葉酒。采燕:舊俗于立春時剪彩綢為燕子形,飾于頭上。九枝燈:一干九枝的燭燈。灺,熄滅。金蟲:比喻燈花。端:真。合:應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。

  賞析:

  上片寫年末歲尾,各家皆翹首以待新春第一個黎明的到來!笆杖¢e心冷處濃”,開篇第一句話就奠定了本詞的感情基調(diào):在寒冷的除夕夜里本應(yīng)該拋開所有,放下一切,靜心等待,但濃郁的閑情卻是冷處偏濃。在一片本應(yīng)該繁花著錦的情境中,納蘭卻似有一種無言的憂傷!拔枞躬q憶柘枝紅”,此情此景讓納蘭回憶起了當(dāng)年觀看柘枝舞的情景,氣氛熱烈,婀娜婉轉(zhuǎn)!罢l家刻燭待春風(fēng)”,想起自家當(dāng)年在除夕夜里在蠟燭上刻出痕跡采等待新春的到來,在文人墨客的眼中,這就是十分風(fēng)雅的事情了。這兩句看似是回憶,卻也道出了納蘭在除夕夜的一種懷念往昔生活的心情。

  下片寫守歲時的`場景。富貴人家的除夕夜別有一派富貴景象:“竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲”,竹葉酒喝盡了,頭戴采燕裝飾的人們歡歌笑語,興高采烈。九枝燈即將燃盡,余光之中貴婦們頭上的金蟲頭飾與搖曳的燭光交相輝映,熠熠生輝。這兩句用酒杯、彩燕和燈幾種意象來襯托除夕夜的熱鬧,反映出整個除夕夜的歡騰的情景。這兩句還是對仗句!爸袢~樽”對“九枝燈”,“空”對“灺”,“翻彩燕”對“顫金蟲”,很是工整,這些豐滿的意象烘托出了除夕的喜慶氣氛。在這樣風(fēng)流快活的場景中,納蘭是沉默的,冷峻的,“風(fēng)流端合倚天公”,要成為與前賢比肩的“風(fēng)流人物”,去建功立業(yè),卻只能賴天公庇佑,非人力所能強(qiáng)求,這句也表明了納蘭對當(dāng)年逍遙自在生活的無限回憶。

  通篇來看,這首詞寫的是納蘭對往年除夕的回憶,詞中著力描寫了柘枝舞和舞女的美妙風(fēng)流,也深隱地表達(dá)了自己對往昔生活的懷念之情。全詞情寓于景,清空而靈動。

  除夜原文及賞析 篇3

  除夜作

  旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?

  故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

  古詩簡介

  《除夜作》是唐代高適的一首七言絕句,此詩寫除夕之夜,游子家人兩地相思之情,深思苦調(diào),委曲婉轉(zhuǎn),感人肺腑。詩精練含蓄,故前人謂此詩:“添著一語不得!谜Z質(zhì)樸淺近而寓情深微悠遠(yuǎn)。 過年意味著又增加了一歲。天天向上的小朋友往往急于長大,已過中年的人則很可能痛感白己正在走向衰老——他們對此事都比較計較,當(dāng)然有興高采烈與感慨系之之不同。高適這首詩將這兩方面結(jié)合起來寫,“年味”很足,傳誦極廣。

  翻譯/譯文

  我獨自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個游客的心里變得凄涼悲傷?故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。

  注釋

 、俪梗撼χ。

 、诳托模鹤约旱男氖隆^D(zhuǎn):變得。凄然:凄涼悲傷。

 、鬯W:白色的鬢發(fā)。明朝(zhāo):明天。

  賞析/鑒賞

  除夕之夜,傳統(tǒng)的習(xí)慣是一家歡聚,“達(dá)旦不眠,謂之守歲”(《風(fēng)土記》)。詩題《除夜作》,本應(yīng)喚起作者對這個傳統(tǒng)佳節(jié)的美好記憶,然而這首詩中的除夕夜卻是另一種情景。

  詩的開頭就是“旅館”二字,看似平平,卻不可忽視,全詩的感情就是由此而生發(fā)開來的。這是一個除夕之夜,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而他卻遠(yuǎn)離家人,身居客舍。兩相對照,詩人觸景生情,連眼前那盞同樣有著光和熱的燈,也變得“寒”氣襲人了。“寒燈”二字,渲染了旅館的清冷和詩人內(nèi)心的凄寂。除夕之夜,寒燈只影,詩人難于入眠,而“獨不眠”又會想到一家團(tuán)聚,其樂融融的守歲景象,這更讓詩人內(nèi)心難耐。所以這一句看上去是寫眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩題,描繪出一個孤寂清冷的意境。第二句“客心何事轉(zhuǎn)凄然”,這是一個轉(zhuǎn)承的句子,用提問的形式將思想感情更明朗化,因身在客中,故稱“客”。詩中問道:“是什么使得客人心里面變得凄涼悲傷?”原因就是他身處除夕之夜。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把詩人包圍在寒燈只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“轉(zhuǎn)凄然”三個字寫出了在除夕之夜,作者單身一人的孤苦;對千里之外故鄉(xiāng)親人的思念;以及對時光流逝之快的感嘆。

  詩中寫完一二句后,詩人似乎要傾吐他此刻的心緒了,可是,他卻又撇開自己,從遠(yuǎn)方的故鄉(xiāng)寫來:“故鄉(xiāng)今夜思千里!薄肮枢l(xiāng)”,是借指故鄉(xiāng)的親人;“千里”,借指千里之外的詩人自己。其實,這也正是“千里思故鄉(xiāng)”的一種表現(xiàn)。詩人并沒有直接表達(dá)對故鄉(xiāng)的思念,而是表達(dá)的更加含蓄委婉。

  “霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要為詩人增添新的白發(fā)。清代沈德潛評價說:“作故鄉(xiāng)親友思千里外人,愈有意味!保ā短圃妱e裁》)之所以“愈有意味”,就是因為詩人巧妙地運用“對寫法”,把深摯的'情思抒發(fā)得更為婉曲含蘊。這在古典詩歌中也是一種常見的表現(xiàn)手法,如杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,閨中只獨看!痹娭袑懙氖瞧拮铀寄钫煞,其實恰恰是詩人自己感情的折射。

  明代胡應(yīng)麟認(rèn)為,絕句“對結(jié)者須意盡。如……高達(dá)夫‘故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年’,添著一語不得乃可”(《詩藪·內(nèi)編》卷六)。所謂“意盡”,是指詩意的完整;所謂“添著一語不得”,也就是指語言的精煉!肮枢l(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年”,正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過除夕之夜抒寫出來了,完滿地表現(xiàn)了詩的主題思想。因此,就這首詩的高度概括和精煉含蓄的特色而言,已經(jīng)收到了“意盡”和“添著一語不得”的藝術(shù)效果。

  除夜原文及賞析 篇4

  迢遞三巴路,羈危萬里身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。

  漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)於僮仆親。那堪正飄泊,明日歲華新。

  古詩簡介

  在異鄉(xiāng)又值除夕,羈危萬里,亂山殘雪,將這種苦情一層層推進(jìn)。因為無法與親人們一同迎接新年,和僮仆就分外親切,為除夕增添了一些歡樂。

  翻譯/譯文

  巴郡巴東巴西,離家多么遙遠(yuǎn);漂泊在這艱險之地,真難容身。

  山巒錯落,大雪下到更殘漏盡;孤燭一支,徹夜伴我異鄉(xiāng)客人。

  我與骨肉親眷,不覺漸離漸遠(yuǎn);只有身邊僮仆,跟我越來越親。

  漂泊生涯之苦,怎么經(jīng)受得了?除夕一過,明日又是新年新春。

  注釋

  迢遞:遙遠(yuǎn)貌。三巴:指巴郡、巴東、巴西,在今四川東部。

  羈危:在艱險中羈旅漂泊。

  “燭”:一作“獨”。人:一作“春”。

  轉(zhuǎn)於:反與。僮仆:隨行小奴。

  飄:一作“漂”。

  明日:指新年元旦。歲華:歲月,年華。

  賞析/鑒賞

  這首詩是詩人客居他地、除夕懷鄉(xiāng)之作。詩人身在異鄉(xiāng),深感羈旅艱危。三、四兩句寫凄清的除夕夜景,渲染詩人落寞情懷。五、六兩句寫遠(yuǎn)離親人,連僮仆也感到親切,更表達(dá)出思鄉(xiāng)之切。最后兩句寄希望于新年,飄泊之感更烈,自然真切。全詩用語樸實,抒情細(xì)膩。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無余。其中“漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于僮仆親”一句,從王維《宿鄭州》“他鄉(xiāng)絕儔侶,孤案親僮仆”化出。本詩作為“萬里身”、“異鄉(xiāng)人”的深繪,更加悲惻感人。

  崔《除夜有感》:“迢遞三巴路,羈危萬里身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)春。漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于僮仆親。那堪正漂泊,明日歲華新?”讀之如涼雨凄風(fēng)颯然而至,此所謂真詩,正不得以晚唐概薄之。按崔此詩尚勝戴叔倫作。戴之“一年將盡夜,萬里未歸人。寥落悲前事,支離笑此身,”已自慘然,此尤覺刻肌砭骨。崔長短律皆以一氣斡旋,有若口談,真得張水部之深者。如“并聞寒雨多因夜,不得鄉(xiāng)書又到秋”、“正逢搖落仍須別,不待登臨已合悲”,皆本色語佳者。至《春夕》一篇,又不待言。

  除夜原文及賞析 篇5

  除夜宿石頭驛原文

  旅館誰相問?寒燈獨可親。

  一年將盡夜,萬里未歸人。

  寥落悲前事,支離笑此身。

  愁顏與衰鬢,明日又逢春。

  在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是一年中的最后一個夜晚,我還在萬里之外作客飄零未能回轉(zhuǎn)家門;厥浊皦m竟是一事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。愁苦使我容顏變老,白發(fā)爬滿雙鬢,在一片嘆息聲中又迎來了一個新春。

  除夜宿石頭驛賞析

  長期飄泊,客中寂寞,又值除夕之夜,還獨自滯跡在他鄉(xiāng)逆旅,此情此景,更何以堪。這首詩就真切地抒寫了詩人當(dāng)時的際遇,蘊蓄著無窮的感慨和凄涼之情。 此詩當(dāng)作于詩人晚年任撫州(今屬江西)刺史時期。這時他正寄寓石頭驛(在今江西新建縣贛江西岸),可能要取道長江東歸故鄉(xiāng)金壇(今屬江蘇)。“旅館誰相問?寒燈獨可親!逼鹁渫回,卻在情理之中。除夕之夜,萬家團(tuán)聚,自己卻還是浮沉宦海,奔走旅途,孤零零地在驛館中借宿。長夜枯坐,舉目無親,又有誰來問寒問暖。人無可親,眼下就只有寒燈一盞,搖曳作伴!罢l相問”,用設(shè)問的語氣,更能突出旅人凄苦不平之情!昂疅簟,點出歲暮天寒,更襯出詩人思家的孤苦冷落的心情。 一燈相對,自然會想起眼前的難堪處境:“一年將盡夜,萬里未歸人。”出句明點題中“除夜”,對句則吐露與親人有萬里相隔之感。清人沈德潛說此句“應(yīng)是萬里歸來,宿于石頭驛,未及到家也。不然,石城(”石頭城“的簡稱)與金壇相距幾何,而云萬里乎?”(《唐詩別裁》)這固然是一種理解。但不能因石頭驛與金壇相距不遠(yuǎn),就不能用“萬里”。只要詩人尚未到家,就會有一種遠(yuǎn)在天涯的感覺!叭f里”,似不應(yīng)指兩地間的實際路程,而是就心理上的距離說的。這一聯(lián),摒棄謂語,只用兩個名詞,連同前面的定語“一年將盡”、“萬里未歸”,構(gòu)成對仗,把悠遠(yuǎn)的時間性和廣漠的空間感,對照并列在一起,自有一種暗中俯仰、百感蒼茫的情思和意境,顯示出詩人高超的藝術(shù)概括力,具有深沉的形象感染力。 這一晚,多少往事涌上心頭。“寥落悲前事,支離笑此身”,就寫出了這種沉思追憶和憶后重又回到現(xiàn)實時的自我嘲笑!爸щx”,本指形體不全,這里指流離多病。據(jù)記載,戴叔倫任官期間,治績斐然。晚年在撫州時曾被誣拿問,后得昭雪。詩人一生行事,抱有濟(jì)時之志,而現(xiàn)在不但沒能實現(xiàn),反落得病骨支離,江湖飄泊,這怎能不感到可笑呢?這“笑”,含蘊著多少對不合理現(xiàn)實的憤慨不平,是含著辛酸眼淚的'無可奈何的苦笑。 然而,前景又如何呢?“愁顏與衰鬢,明日又逢春!币荒暌潦迹f象更新,可是詩人的愁情苦狀卻不會改變。一個“又”字,寫出詩人年年待歲,迎來的只能是越來越可憐的老境,一年不如一年的凄慘命運。這個結(jié)尾,給人以沉重的壓抑感和不盡的凄苦況味。全詩寫情切摯,寄慨深遠(yuǎn),一意連綿,凄惻動人,自非一般無病呻吟者可比。

  除夜宿石頭驛注釋

 、拧度啤奉}下注曰:“一作石橋館”。

  ⑵支離:即分散!度圃姟沸#骸耙蛔髁b離”。

  ⑶愁顏與衰鬢:《全唐詩》校:“一作衰顏與愁鬢”。

 、扔郑骸度圃姟沸#骸耙蛔魅ァ。

  除夜原文及賞析 篇6

  原文:

  除夜自石湖歸苕溪·其一

  宋代:姜夔

  細(xì)草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢迢。

  梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。

  譯文:

  細(xì)草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢迢。

  早春時節(jié),地上的積雪還消融未盡,細(xì)嫩的青草已從沙土中悄悄探出頭;吳地?zé)熕鎏,彌漫千里,隱隱透著清冷之氣。

  梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。

  雖然深藏竹林的梅花無人欣賞,但它那沁人心脾的清芬卻隨著夜中的春風(fēng),一路飄過了石橋。

  注釋:

  細(xì)草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢(tiáo)迢。

  除夜:除夕。石湖:今江蘇蘇州西南。苕溪:浙江吳興縣的別稱,因境內(nèi)苕溪得名。吳興即湖州(宋時湖州治所在吳興),時姜夔安家于此。草:夏校本、陸本、許本并作“草”,吟稿本作“柳”。吳宮:蘇州有春秋時代吳國宮殿的遺址。迢迢:遙遠(yuǎn)的'樣子。

  梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。

  賞析:

  這是一首寫景的詩。

  細(xì)草、沙地、吳宮、煙水、梅花、竹叢、石橋,建構(gòu)出一個幽冷、蕭索、縹緲的世界,人的靈魂似乎隨著迢迢的流水、飄浮的暗香徜徉。寫梅花遺貌得神,畫圖難足。清劉熙載《藝概》云:“姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡,擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也!贝嗽妼懨芬嗳缡恰=Y(jié)句暢達(dá)悠揚。清幽冷寂的氛圍中,愈能體味姜夔何以“體貌清瑩,望之若神仙中人”(張羽《白石道人傳》)。

  詩句平易淺顯,韻味華美。作者用極其自然逼真的手法,寫了他由石湖返回苕溪時,沿途所見的幽雅景致。當(dāng)時,作者在除夕的晚上,與好友分手,興高采烈地乘船歸回居地,心情是比較歡快的。因此,所作也比較輕松活潑。首句“細(xì)草穿沙雪半消”,點明時在除夕,是冬去春來,雪半消、草發(fā)芽的季節(jié)。這寫是途中所見的近景。

  二句“吳宮煙冷水迢迢”是寫遠(yuǎn)景。小舟疾駛,那高大華麗的吳宮,被茫茫霧氣籠罩,漸漸隱沒在遠(yuǎn)處。

  三句轉(zhuǎn)寫眼前,“梅花竹里無人見”。輕快疾駛的小舟,路過高潔、清雅、傲氣的梅花和竹林,自有一種樂趣。

  四句以“一夜吹香過石橋”作結(jié),“一夜香”既與上句“梅花”銜接,又啟句中“過石橋”。至此,把詩人的得意之情,巧妙地暗喻出來。

  除夜原文及賞析 篇7

  旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。

  故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

  翻譯

  旅館里透著凄冷的燈光,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。這孤獨的旅人是為了什么事情而倍感凄然呢?

  故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又新增一歲。

  注釋

  客心:自己的心事。

  轉(zhuǎn):變得。

  凄然:凄涼悲傷。

  霜鬢:白色的鬢發(fā)。

  明朝:明天。

  譯文二

  住在客棧里,獨對殘燈,睡不著覺。不知什么緣故,詩人的心情變得十分凄涼悲傷。

  在這除夕之夜,想象故鄉(xiāng)人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一歲,新添不少白發(fā)啊。佳節(jié)思親是常情,歷來如此。但除夕之夜,“獨不眠”、“轉(zhuǎn)凄然”、“思千里”,還有一層意思:到了明天,就又增加一歲,包含了詩人年復(fù)一年老大無成的傷感。

  創(chuàng)作背景

  周勛初將此詩系于公元750年(天寶九載),根據(jù)是:“高適游蹤雖廣,然離梁宋而至遠(yuǎn)地,亦不過閩中、幽州、隴右、河西、劍南數(shù)地而已。高適至閩中時,年歲尚輕;次至幽州時,未及‘霜鬢’之年;至隴右、河西、劍南時,已甚得意,與此詩內(nèi)容不合,故知此詩定作于第二次北上!

  賞析

  高適素以邊塞詩人著稱,詩風(fēng)渾厚雄放,這首《除夜作》卻詩風(fēng)平易自然,全詩沒有一句生僻字句和華麗詞藻,也沒有塞外風(fēng)景和異城奇觀,都是淺近的口語,表達(dá)除夕夜的平常感受;卻將他鄉(xiāng)游子真實的感受寫得淋漓盡致,感人肺腑。

  “旅館寒燈獨不眠”,詩的首句所包涵的.內(nèi)容非常豐富而且啟人聯(lián)想,點明作者在除夕仍羈旅天涯,可以想見,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠(yuǎn)離家人,身居客舍。兩相對照,不覺觸景生情,連眼前那盞散發(fā)光和熱的燈,竟也變得“寒”氣逼人了!昂疅簟倍郑秩玖寺灭^的清冷和詩人內(nèi)心的孤寂。除夕之夜寒燈只影自然難于入眠,而“獨不眠”自然又會想到一家團(tuán) 聚,其樂融融的守歲的景象,那更是讓人心情悲涼。因此這一句看上去是寫眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩題,創(chuàng)造出一個孤寂清冷的意境。

  第二句“客心何事轉(zhuǎn)凄然”,這是一個轉(zhuǎn)承的句子,用提問的形式將思想感情更明朗化,因身在客中,故稱“客”。詩中問道:“是什么使得客人心里面變得凄涼悲傷?”原因就是他身處除夕之夜。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把詩人包圍在寒燈只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“轉(zhuǎn)凄然”三個字寫出了在除夕之夜,作者單身一人的孤苦;對千里之外故鄉(xiāng)親人的思念;以及對時光流逝之快的感嘆。

  “故鄉(xiāng)今夜思千里!薄肮枢l(xiāng)”,是借指故鄉(xiāng)的親人;“千里”,借指千里之外的詩人自己。意思是說:“故鄉(xiāng)的親人在這個除夕之夜定是在想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個人如何度過今晚!逼鋵,這也正是“千里思故鄉(xiāng)”的一種表現(xiàn)。詩人并沒有直接表達(dá)對故鄉(xiāng)的思念,而是表達(dá)的更加含蓄委婉。

  “霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白發(fā)。沈德潛說:“作故鄉(xiāng)親友思千里外人,愈有意味”。(《唐詩別裁》)之所以“愈有意味”,就是詩人巧妙地運用“對寫法”,將深摯的情思抒發(fā)得更為曲折含蘊。這三、四兩句是對一、二兩句的回答說明“獨不眠”和“轉(zhuǎn)凄然”的原因一是思鄉(xiāng)心切,二是傷老大無成,歲月無情。

  明代胡應(yīng)麟認(rèn)為,絕句“對結(jié)者須意盡。如……高達(dá)夫‘故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年’,添著一語不得乃可”(《詩藪·內(nèi)編》卷六)。所謂“意盡”,是指詩意的完整;所謂“添著一語不得”,也就是指語言的精煉!肮枢l(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年”,正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過除夕之夜抒寫出來了,完滿地表現(xiàn)了詩的主題思想。因此,就這首詩的高度概括和精煉含蓄的特色而言,已經(jīng)收到了“意盡”和“添著一語不得”的藝術(shù)效果。

  除夜原文及賞析 篇8

  高陽臺·除夜

  朝代:宋朝

  作者:韓疁

  頻聽銀簽,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。

  鄰?fù)抟言嚧簥y了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風(fēng),也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞艷游、贏取如今。恣登臨。殘雪樓臺,遲日園林。

  譯文及注釋:

  譯文

  我難以入睡,頻頻傾聽銀簽之聲,又重新點起紅燭,讓屋室一片光明,突然想到年華飛逝,如東去流水,令我不覺心驚。告別舊歲,迎接新春,無需多久,新的一年又會來臨。而今我年老體衰,怎能象往日那樣通宵暢飲?想要等候新年不睡,又怕寒氣難擋。我輕輕放下酒樽,致謝那梅花,陪伴著我私語低吟。鄰家的姑娘已試穿春衣,美麗的發(fā)上戴著好看的頭飾。蜂腰形的翡翠透明靈氣,燕股形的.寶釵嵌金光閃閃。春風(fēng)引起人們的春情,也令人芳情難以幽禁。人地青春哪能年年美好,不妨盡情地游樂吧,趁著現(xiàn)在大好的光陰。好好地去享受生活,游覽那些斜陽輝映的美麗景象吧。

  注釋

 、俑哧柵_:高唐之陽臺,相傳為楚懷王見神女處。

 、阢y簽:指更漏。

 、劢{蠟:指紅蠟燭。

  ④袞袞:連續(xù),此指時光匆匆。

 、莘溲号c下句“燕股”都為“鄰?fù)蕖钡墓?jié)日裝飾,剪裁為蜂為燕以飾鬢。

 、薮洌捍溻、即翡翠做的花,是婦女的裝飾物。

 、唔В▃ì):隨意,無拘束。

  賞析:

  本詞抒寫除夕守歲時的感慨。除夕之夜,守歲不眠,是一年中諸多慶賀活動中的一件重要內(nèi)容,但一旦上了年紀(jì),難免悲歡交集,萬感俱生。本篇所寫,正是這種心境。上片施展首連用一“頻”一“重”,寫足坐久更深情狀,引出“年華袞袞”十分有力。當(dāng)此餞舊迎新深究際,宵飲則不慣,不眠則畏寒,幸有梅花作伴,可于吟哦之中度此長夜。下片寫老人心情與鄰?fù)薏煌妓茧y禁,卻朱顏不再,自沉當(dāng)趁精力未曾全衰,作樓臺園林之游,莫負(fù)大好春光。此詞語淺情深,卻有一定的生活哲理。掩清尊,多謝梅花,伴我微吟!岸嘀x”二句徉間頓轉(zhuǎn),翻出“梅花伴我”的柳暗花明之境,望著寒梅冰蕊吐艷,我對寒梅微吟新詩抒懷,堪稱除夕寒夜有知音啦!每當(dāng)辭舊迎新之際,老年人容易產(chǎn)生“一年不如一年”的衰颯感,本詞作者能擺脫這種情緒,而要趁著腿腳靈便之時去盡情享受生活之美好,這是難能可貴的。語淺情深,卻有一定的生活哲理。況周頤說:“此等詞語淺情深,妙在字句之表,便覺刻意求工,是無端多費氣力”(《蕙風(fēng)詞話》)。

  除夜原文及賞析 篇9

  高陽臺·除夜

  頻聽銀簽,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。鄰?fù)抟言嚧簥y了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風(fēng),也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞艷游、贏取如今。恣登臨。殘雪樓臺,遲日園林。

  賞析/鑒賞

  【注釋】:

  這首詞寫的是作者在除夕之夜的復(fù)雜心境。

  《高陽臺》一調(diào),音節(jié)整齊,開端是四字對句的定式。銀簽,指的是古時一種計時的器具。每過一刻時光,則有簽鏗然自落(這仿佛后來的計時鐘的以擊響鳴鈴來報時)。一“頻 ”字,可見守歲已久,聽那銀簽自落聲已經(jīng)多次,——夜已深矣。重燃絳蠟一句,將除夕夜的吉慶歡樂氣氛,形象地勾勒了出來。一個“重”字,將時光的流逝,作者心中的慨嘆,精當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了出來,讓人感到歲月流逝的.不停息。韶華易逝,人又何堪?“袞袞”二字,繼以“驚心 ”,筆力警勁動人,不禁令人聯(lián)想到大晏的詞句:“可奈年光似水聲,迢迢去不停!”讓人如聞時光之流逝,滔滔有似江聲!通宵守歲已覺勉強(qiáng),睡乎坐乎,飲乎止乎?詞人心存猶豫,幾番無奈,詞人最后的主意是:灑是罷了,睡卻不可,決心與梅花作伴,共作吟哦度歲的清苦詩侶。本是詞人有意,去伴梅花,偏說梅花多情,來相伴我。如此可見守歲者孤獨寂寞之情。

  下片筆勢一宕 ,忽然轉(zhuǎn)向鄰?fù)迣懭。鄰家少女,?dāng)此節(jié)日良宵,不但徹夜不眠,而且為迎新歲,已然換上了新裝,為明日春游作好準(zhǔn)備?此齻儾坏律褲(jì)楚,而且,裝扮首飾,一派新鮮華麗氣象。寫除夕守歲迎新 ,先寫女兒妝扮 ,正如辛稼軒寫立春先寫“看美人頭上,裊裊春旛”,是同一機(jī)杼。

  寫除夜至此,已入勝境,不料詞筆跌宕,又推開一層,作者想象東風(fēng)也被少女新妝之美而勾起滿懷興致,故而釀花蘊柳,暗地安排艷陽光景了。三句為奇思妙想,意趣無窮 。這樣,詞人這才歸結(jié)一篇主旨:他以自己的經(jīng)驗感慨,說:青春美景豈能長駐,亟須趁此良辰,“把握現(xiàn)在”,從此“明日”新年起,即去盡情游賞春光,從殘雪未消的樓臺院落一直游到春日遲遲的園林勝境!

  通覽全詞,上片幾令人擔(dān)心只是傷感衰颯之常品,而一入下片,則以鄰?fù)逓橐锞承膽,歸于重拾青春,一片生機(jī)活力,才知寄希望于前程,理情腸于共勉。

  除夜原文及賞析 篇10

  原文:

  應(yīng)詔賦得除夜

  唐代:史青

  今歲今宵盡,明年明日催。

  寒隨一夜去,春逐五更來。

  氣色空中改,容顏暗里回。

  風(fēng)光人不覺,已著后園梅。

  譯文:

  今歲今宵盡,明年明日催。

  寒隨一夜去,春逐五更來。

  氣色空中改,容顏暗里回。

  風(fēng)光人不覺,已著后園梅。

  注釋:

  今歲今宵盡,明年明日催。

  寒隨一夜去,春逐(zhú)五更來。

  逐:追隨。

  氣色空中改,容顏暗里回。

  風(fēng)光人不覺,已著(zhuó)后園梅。

  風(fēng)光:時光,春光。著:“著”的本字。附著,貼近。唐代皎然《尋陸鴻漸不遇》有“近種籬邊菊,秋來未著花”句,“著花”一詞意為長出花蕾或花朵。這里“著后園梅”采用此意。這兩句詩的意思是,人們沒有感覺到春光的.到來,已催開了后園的梅花。

  賞析:

  這首詩雖是史青應(yīng)詔之作,但寫得俊逸平淡,真情樸質(zhì),十分具有感染力。

  除夜原文及賞析 篇11

  原文:

  除夜野宿常州城外二首

  [宋代]蘇軾

  行歌野哭兩堪悲,遠(yuǎn)火低星漸向微。

  病眼不眠非守歲,鄉(xiāng)音無伴苦思?xì)w。

  重衾腳冷知霜重,新沐頭輕感發(fā)稀。

  多謝殘燈不嫌客,孤舟一夜許相依。

  南來三見歲云徂,直恐終身走道途。

  老去怕看新歷日,退歸擬學(xué)舊桃符。

  煙花已作青春意,霜雪偏尋病客須。

  但把窮愁博長健,不辭最后飲屠蘇。

  譯文及注釋:

  譯文

  有人邊行走邊唱歌,有人在野外啼哭,兩種聲音都令我心中傷悲,遠(yuǎn)處的燈火夜空的疏星,漸漸地趨向暗淡低微。

  病眼睡不著并非因著守歲,鄉(xiāng)音無人為伴我苦苦地思?xì)w。

  蓋著幾條被子雙腳依舊冰冷,知道冬霜重滿是寒氣,剛洗過頭發(fā)覺得輕松,卻感知鬢發(fā)又已變稀。

  多謝殘燈并不將人嫌棄,孤舟中整夜里許我相伴相依。

  來到江南見舊歲三度辭去,真怕終身要奔走在道路。

  年紀(jì)老大怕看新的日歷,辭官歸鄉(xiāng)準(zhǔn)備學(xué)寫舊的桃符。

  自然景物已表露春天的意味,我這病客的胡須偏被霜雪找尋。

  縱使窮愁潦倒但愿贏得此身長健,不怕輪到我最后一個把屠蘇酒飲。

  注釋

  野宿:住宿在郊外。

  行歌:邊行走邊唱歌,借以抒發(fā)感情、表達(dá)意愿等!蛾套哟呵铩るs新十二》:“梁丘據(jù)左操瑟,右挈竽,行歌而出!币翱蓿嚎抻诮纪狻

  微:暗淡低微。

  守歲:除夕習(xí)俗,熬夜迎接農(nóng)歷新年的到來。

  鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。

  重(chóng)衾(qīn):多條被子。

  沐(mù):洗發(fā)。

  “南來”句:蘇軾于熙寧四年(1071年)冬到杭州通判任,至作此詩,已度過三個除夕。歲云徂(cú),謂年歲辭去。徂,往。

  歷日:這里指日歷。

  桃符:相傳東海度朔山有大桃樹,其下有神荼、郁壘二神,能食百鬼。故俗于農(nóng)歷元旦,用桃木板畫二神于其新,懸于門戶,以驅(qū)鬼避邪。五代后蜀始于桃符板新書寫聯(lián)語,其后改書于紙。

  煙花:泛指春景。青春:春季。

  博:贏得。長。荷眢w健康。

  “不辭”句:古俗,正月初一家人先幼后長依次飲屠蘇酒,見《荊楚歲時記》。宋洪邁《容齋續(xù)筆》卷二“歲旦飲酒”條云:“今人無日飲屠酥酒,自小者起,相傳已久,然固有來處。后漢李膺、杜密以黨人同系獄,值元日,于獄中飲酒,曰:‘正旦從小起!稌r鏡新書》晉董勛云:‘正旦飲酒先從小者,何也?勛曰,俗以小者得歲,故先酒賀之,老者失時,故后飲酒。’”屠蘇,酒名,也作“酴酥”、“屠酥”。

  賞析:

  第一首詩以悲情起句,遣詞造句處處含悲!耙翱蕖薄ⅰ安⊙邸、“苦思”、“霜重”、“殘燈”、“孤舟”諸語,無不充滿冷寂愁郁的色調(diào),望而生悲。當(dāng)然,詩人如此惆悵郁結(jié)是有特定的時空背景的。寫作此詩時,正值除夕之夜。除夕是一年的終結(jié),站在這個時間點上,不免讓人心生歲月如流、人生易老之嘆。蘇軾說洗過頭后,感到頭輕發(fā)疏,就是這個意思,此其一。其二,除夕是合家團(tuán)圓,共享天倫的最重要節(jié)日,但詩人卻受命在外,遠(yuǎn)離故土,思鄉(xiāng)之情、羈旅之意油然而生。其三,詩人彼時遷謫出京在杭州任職,是由于與改革派的王安石政見不合所致,命運多舛,仕途偃蹇的憂傷一直縈繞在他心頭,一有機(jī)會就會噴薄而出。這種情懷在第二首詩中展露得更明顯。萬家合歡的除夕之夜,詩人獨在異鄉(xiāng),飽受嚴(yán)寒,輾轉(zhuǎn)難眠,觸景生情,歌哭皆悲。不過,這首詩也不盡是悲情。末尾兩句,詩人寫他從殘燈的一線光亮和小舟的一夜托身里,感受了一絲的溫暖和美好,所以他要感謝它們,這就是蘇軾的超邁之處了。這其實也是下文寫自己的豁達(dá)樂觀張本。

  第二首主要寫政治上的失意。首句“南來三見歲云徂”,三年之中,詩人雖然不斷上陳己見,無奈與當(dāng)權(quán)者多有不合,終不能回朝。詩人由此感嘆恐怕自己一生都要在謫居在外,奔走宦途了。第三句寫是年老心境:人老了,就不想看新的年歷,怕勾起對年華流逝的傷感。第四句中詩人自比“舊桃符”。桃符是民間新年時懸于門戶、用以辟邪的.桃木,上面刻有傳說能食鬼怪的神荼、郁壘二神的形象,一般是一年一換!皵M學(xué)舊桃符”暗指詩人要拋卻不如意的仕途。這當(dāng)然是一時之意。五六兩句寫自己的老態(tài)。而詩人以“老”、“病客”自稱,實際上是就心境而言的,因為在年齡上他當(dāng)時才38歲。末尾兩句是全篇之眼。詩人一掃前面的郁悶,表示要用“窮”和“愁”換取長久的健康,要屠蘇酒來迎新年。正月初一飲屠蘇酒是一種習(xí)俗,飲用的順序是自少至老。詩人說“不辭最后飲”,表明他不以歲月流逝為意,以豁達(dá)樂觀待之。以此觀照開篇,更見蘇軾豪放曠達(dá)的情懷。

  這兩首詩是羈愁之文,構(gòu)思精巧,落墨不俗,收束更是出人意表。詩人用筆老成,寫景抒情,形象深致,曲折頓挫。

  除夜原文及賞析 篇12

  除夜

  朝代:宋代

  作者:文天祥

  原文:

  乾坤空落落,歲月去堂堂;

  末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。

  命隨年欲盡,身與世俱忘;

  無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央。

  賞析:

  此詩作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜。這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的'愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。

  《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號式詠嘆?墒,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強(qiáng)烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴(kuò)大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。

  除夜原文及賞析 篇13

  高陽臺·除夜

  頻聽銀簽,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。

  鄰?fù)抟言嚧簥y了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風(fēng),也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞艷游、贏取如今。恣登臨。殘雪樓臺,遲日園林。

  翻譯

  我頻頻地傾聽更漏之聲,又重新點起紅燭,滿屋光明。年華滾滾宛如流水,令我黯然心驚。餞別舊歲,迎接新春,還能用得著幾刻光陰,新的一年翩翩來臨。年老體衰,怎么能習(xí)慣通宵暢飲?想要守夜不睡,又怕寒氣襲人衣襟。我輕輕地放下酒樽,感謝那初開的梅花,陪伴著我獨自低吟。

  鄰家的姑娘已試著穿上春衣,美麗的鬢發(fā)上首飾簇新。蜂腰形的翡翠晶瑩潤澤,燕股形的寶釵嵌有黃金。溫和的春風(fēng)引起人們的春情,也令人芳情難禁。朱顏哪能年年都好,應(yīng)該盡情地游樂,趁著現(xiàn)在的大好光陰,恣意地去眺望登臨,觀賞那殘雪未消的玉色樓臺,游覽那斜陽輝映的美麗園林。

  注釋

  銀簽:指的是古時一種計時的器具,即更漏中的標(biāo)簽。

  絳蠟:指紅蠟燭。

  袞袞:連續(xù)不斷地流動,引申為急速流逝。此指時光匆匆。

  餞舊迎新:辭舊迎新。餞,送別,送行。

  清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。

  微吟:小聲吟詠。

  蜂腰:與下句“燕股”都為“鄰?fù)蕖钡墓?jié)日裝飾,剪裁為蜂為燕以飾鬢。

  翠:翠鈿、即翡翠做的花,是婦女的裝飾物。

  芳思:猶言春情。

  朱顏:紅潤美好的容顏。恣(zì):隨意,無拘束。

  登臨:登山臨水。也指游覽。

  遲日:春日!对娊(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日遲遲!焙笠浴斑t日”指春日。

  創(chuàng)作背景

  此詞當(dāng)作于作者晚年時期的一個除夕。除夕之夜,守歲不眠,是一年中諸多慶賀活動中的一件重要內(nèi)容,但一旦上了年紀(jì),難免悲歡交集,萬感俱生。這首詞寫的就是作者在除夕之夜的這種復(fù)雜心境。

  賞析

  《高陽臺》一調(diào),音節(jié)整齊諧悅。此詞開頭“頻聽銀簽,重燃絳蠟”就是四字對句的定式。古代計時的器具,每過一刻時光,則有銀簽鏗然自落。“頻聽銀簽”,一“頻”字,可見守歲已久,聽那銀簽自落聲已經(jīng)多次,說明夜已深矣。“重燃絳蠟”一句,說那除夜燈火通明,紅燭燒殘,一枝趕緊接著點上,使除夕夜的吉慶歡樂氣氛,形象地勾勒了出來。一個“重”字,將時光的流逝,作者心中的.慨嘆,精當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了出來,讓人感到歲月流逝的不停息。韶華易逝,人又何堪?

  “袞袞”二字,繼以“驚心”,筆力警勁動人,與晏殊的詞句“可奈年光似水聲,迢迢去不停!”(《破陣子·湖上西風(fēng)斜日》)有異曲同工之妙。通宵守歲已覺勉強(qiáng),是睡,是坐,是飲,是止,詞人心存猶豫。幾番無奈,詞人最后的主意是:灑是罷了,睡卻不可,決心與梅花作伴,共作吟哦度歲的清苦詩侶。本是詞人有意,去伴梅花,偏說梅花多情,來相伴我。如此可見用語精妙,而守歲者孤獨寂寞之情,總在言外。

  下片筆勢一宕,忽然轉(zhuǎn)向鄰?fù)迣懭。鄰家少女,?dāng)此節(jié)日良宵,不但徹夜不眠,而且為迎新歲,已然換上了新裝,為明日春游作好準(zhǔn)備?此齻儾坏律褲(jì)楚,而且,裝扮首飾,一派新鮮華麗氣象。寫除夕守歲迎新,先寫女兒妝扮,正如辛棄疾寫立春先寫“看美人頭上,裊裊春旛”(《漢宮春·立春日》),是同一機(jī)杼。

  寫除夜至此,已入勝境,不料詞筆跌宕,又推開一層,作者想象東風(fēng)也被少女新妝之美而勾起滿懷興致,故而釀花蘊柳,暗地安排艷陽光景了!肮匆倍錇槠嫠济钕耄馊o窮。這樣,詞人這才歸結(jié)一篇主旨。他以自己的經(jīng)驗感慨,現(xiàn)身說法,似乎是同意鄰?fù)蓿炙坪跏青哉Z,說:青春美景豈能長駐,亟須趁此良辰,“把握現(xiàn)在”,從此“明日”新年起,即去盡情游賞春光,從殘雪未消的樓臺院落一直游到春日遲遲的園林勝境!

  通覽全詞,上片幾令人擔(dān)心只是傷感衰颯之常品,而一入下片,則以鄰?fù)逓橐,物境心懷,歸于重拾青春,一片生機(jī)活力,才知寄希望于前程,理情腸于共勉,傳為名篇,自非無故。

【除夜原文及賞析】相關(guān)文章:

除夜原文及賞析02-26

東坡原文及賞析05-26

《絕句》原文及賞析02-26

雪原文賞析02-27

竹枝原文及賞析02-27

清明的原文及賞析02-27

《稻田》原文及賞析02-27

菊花原文賞析02-26

南鄉(xiāng)子原文及賞析02-27