英語口語節(jié)約用水帶譯文
英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。下面為大家?guī)砹擞⒄Z口語節(jié)約用水帶譯文,歡迎大家參考!
The development of the nation has created many problems. People are using more and more water resources. Also, development has created problems such as pollution, which further limits the water supply. Therefore, water has become an important topic in China because of the severe water shortage in some places.
That has been occurring. The lack of water resources in these places has led to ideas such as the south-to-north water persion plan. This idea is to build a canal capable of transporting water from the south to north or back again to relieve the problems of severe weather. These projects, along with others such as making more use of sea water, are intended to provide for the commonwealth of the Chinese people. Let me be the first to state that there can be a solution to these problems.
Inpiduals, as well as the government, have a responsibility to take measures to ease the burden that is harming our water supply. This means not wasting the water and using it only when necessary. This is especially true of drinkable water, which is only a small part of the water supply. Each of us must do our part.
國家的發(fā)展帶來了許多問題。人們正在消耗越來越多的水資源。此外,發(fā)展還導(dǎo)致了一些問題,例如污染,而污染問題又進(jìn)一步限制了水資源的供應(yīng),水在中國已經(jīng)成為了一個重要的話題。這種事情一直在發(fā)生。由于這些地區(qū)水資源缺乏,南水北調(diào)工程應(yīng)運而生。這個想法意在建造運河,將水從南方調(diào)到北方,或者再從北方調(diào)到南方,以緩解不良天氣所帶來的`問題。這些工程如同更多地利用海水等其他項目,都試圖服務(wù)于中國人民。
就讓我第一個宣告,這些問題都有解決辦法。個人和政府都有責(zé)任采取措施來減輕不利于水資源供給的負(fù)擔(dān)。這就意味著不浪費水資源,只在需要時才用水。對飲用水更該如此,因為那只占到水資源很小的一部分。我們每個人都必須以身作則。
【英語口語節(jié)約用水帶譯文】相關(guān)文章:
實用日常英語口語對話帶翻譯12-28
約人跳舞的英語口語帶翻譯08-17
日常用的英語口語帶翻譯08-12
關(guān)于運動的英語口語帶中文08-09
關(guān)于圣誕節(jié)的英語作文(帶譯文)12-16
英語口語日常用語中英譯文01-19
安全話題英語口語對話《系好安全帶》08-19
英語演講稿3分鐘帶譯文06-17