欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語 百文網(wǎng)手機站

常見中文地址的英文翻譯方法

時間:2021-07-05 09:56:15 英語 我要投稿

常見中文地址的英文翻譯方法

  翻譯原則:

  先小后大,具體解釋如下:

  中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區(qū)X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大,掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了。

  常用中文字詞英文翻譯對照如下:

  X室 Room X

  X號 No. X

  X單元 Unit X

  X號樓 Building No. X

  X街 X Street

  X路 X Road

  X區(qū) X District

  X縣 X County

  X鎮(zhèn) X Town

  X市 X City

  X省 X Province

  舉例如下:

  201室: Room 201

  12號: No.12

  2單元: Unit 2

  3號樓: Building No.3

  長安街: Chang An street

  南京路: Nanjing road

  長安公司: Chang An Company

  寶山區(qū): BaoShan District

  趙家酒店: ZhaoJia hotel

  錢家花園: Qianjia garden

  孫家縣: Sunjia county

  李家鎮(zhèn): Lijia town

  廣州市: Guangzhou city

  廣東省: Guangdong province

  中國: China

  中文地址翻譯范例:1

  寶山區(qū)示范新村37號403室

  Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

  虹口區(qū)西康南路125弄34號201室

  Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

  中文地址翻譯范例:2

  473004河南省南陽市中州路42號 李有才

  Li Youcai

  Room 42

  Zhongzhou Road, Nanyang City

  Henan Prov. China 473004

  中文地址翻譯范例:3

  434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有才

  Li Youcai

  Hongyuan Hotel

  Jingzhou city

  Hubei Prov. China 434000

  中文地址翻譯范例:4

  473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有才

  Li Youcai

  Special Steel Corp.

  No. 272, Bayi Road, Nanyang City

  Henan Prov. China 473000

  中文地址翻譯范例:5

  528400廣東中山市東區(qū)亨達花園7棟702 李有財

  Li Youcai

  Room 702, 7th Building

  Hengda Garden, East District

  Zhongshan, China 528400

【常見中文地址的英文翻譯方法】相關文章:

地址的英文翻譯格式是怎樣的01-26

常見水果的英文翻譯是怎樣的11-21

常見職位職務英文翻譯01-20

常見職業(yè)名稱的英文翻譯02-18

中文的坐下的英文翻譯是什么12-22

中文的做操的英文翻譯是什么12-22

中文的做的英文翻譯是什么12-22

中文皇后的英文翻譯是什么12-21

中文黃瓜的英文翻譯是什么01-21