小學(xué)生語(yǔ)文閱讀理解練習(xí)
在林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的那一刻,整個(gè)參議院的議員們都感到尷尬,因?yàn)榱挚系母赣H是個(gè)鞋匠。
當(dāng)時(shí)美國(guó)的參議員大部分出身于名門望族,自認(rèn)為自己是上流社會(huì)的優(yōu)越的人。從未料到要面對(duì)的總統(tǒng)是一個(gè)卑微的鞋匠的兒子。
于是,林肯首次在參議院演說(shuō)之前,就有參議員想要羞辱他。
當(dāng)林肯站在演講臺(tái)的時(shí)侯,有一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來(lái)說(shuō):林肯先生,在你演講之前,我希望你記住,你是一個(gè)鞋匠的兒子。
所有的參議員都大笑起來(lái),為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他而開懷不已。等到大家的笑聲止歇,林肯說(shuō):我非常感激你使我想起了我的父親。他已經(jīng)過(guò)世了,我一定會(huì)永遠(yuǎn)記住你的忠告,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。我知道我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像我父親做鞋匠那樣做得那么好。
參議院陷入一片靜默。林肯轉(zhuǎn)頭對(duì)那個(gè)態(tài)度傲慢的參議員說(shuō):就我所知,我父親以前也為你的家人做鞋子。如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它,雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的`藝術(shù)。
然后他對(duì)所有的參議員說(shuō):對(duì)參議院里任何人都一樣,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無(wú)法像他那么偉大,他的手藝是無(wú)人能比的。說(shuō)到這里,林肯流下了眼淚。所有的嘲笑聲全部化成贊嘆的掌聲。
批評(píng)、訕笑、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階。
那些沒(méi)有被嘲笑與批評(píng)的黑暗所包圍過(guò)的人,就永遠(yuǎn)無(wú)法在心里點(diǎn)起一盞長(zhǎng)明之燈。
1、根據(jù)意思寫詞語(yǔ)。
(1)地位低下而渺小。( )
。2)無(wú)中生有,說(shuō)人壞話,毀壞別人的名譽(yù)。( )
。3)帶譏笑的笑。( )
。4)(神色、態(tài)度)不自然。( )
2、林肯首次在參議院演說(shuō)之前,為什么有些參議員想要羞辱他?
3、林肯是怎樣把傲慢參議員的嘲笑聲化為贊嘆的掌聲的?
4、文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)能否去掉?去掉后這句話和原句所表達(dá)的意思有什么不同?
5、文章最后兩個(gè)自然段你是怎樣理解的?
6、請(qǐng)用畫出能提示文章中心的句子,并談?wù)勀銖闹惺艿降膯l(fā)。
7、你還知道哪些美國(guó)總統(tǒng)?你能寫出他們的名字嗎?
8、請(qǐng)你評(píng)價(jià)一下林肯。
9、在人的一生中,免不會(huì)遭到別人的嘲笑和誹謗,當(dāng)你面對(duì)別人的嘲笑或誹謗時(shí),你會(huì)怎么做呢?
【小學(xué)生語(yǔ)文閱讀理解練習(xí)】相關(guān)文章:
語(yǔ)文閱讀理解綜合練習(xí)07-25
語(yǔ)文閱讀理解同步練習(xí)08-10
語(yǔ)文閱讀理解專題練習(xí)07-26
小升初語(yǔ)文閱讀理解練習(xí)07-23
關(guān)于小升初語(yǔ)文閱讀理解練習(xí)07-25
語(yǔ)文閱讀理解課后鞏固練習(xí)08-07