江南曲讀后感
這是一首閨怨詩(shī),以女主人公內(nèi)心獨(dú)自的方式表現(xiàn)了一位商人婦的不幸命運(yùn).女主人公在為自己的命運(yùn)嘆息時(shí)沒有做任何渲染,而是以平淡的口吻說出一個(gè)可悲的事實(shí):“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。”“商人重利輕別離”,長(zhǎng)年泛舟逐利,每每誤了歸期。思婦不說自己獨(dú)守空閨的凄苦,而讓讀者在她所講述的事實(shí)中去品味每日在她心中輾轉(zhuǎn)不已的相思與失望,寫得平實(shí)質(zhì)樸而極有情味!俺倍窒碌煤苡蟹萘浚姵隽怂紜D盼人的急切心情。
詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人!芭眱骸敝辽贂(huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來,不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的'奇想!霸缰倍謱懗鏊脑沟纳铋L(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初!凹夼c弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。江南曲
日暮長(zhǎng)江里, 相邀歸渡頭。落花如有意, 來去逐輕舟。
[讀后感]
頭兩句“日暮長(zhǎng)江里,相邀歸渡頭”,點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn)和情由。“渡頭”就是渡口,這里的“歸渡頭”也就是劃船回家的意思,“相邀”二字,渲染出熱情歡悅的氣氛。這是個(gè)江風(fēng)習(xí)習(xí)、夕陽西下的時(shí)刻,那江面上該是“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”。一只只晚歸的小船飄蕩在這迷人的景色之中,船上的青年男女相呼相喚,那江面上的槳聲、水聲、呼喚聲、嘻笑聲……此起彼伏,交織成一首歡快的晚歸曲。
后兩句“落花如有意,來去逐輕舟”,創(chuàng)造了一個(gè)很美的意境。在那些“既覓同心侶,復(fù)采同心蓮”的尋求伴侶的青年男女之間,表現(xiàn)出各種微妙的、欲藏欲露、難以捉摸的感情,矜持和羞怯的心理又不允許坦露自己的心事,這兩句詩(shī)就是要表現(xiàn)這種復(fù)雜的心理和美好的愿望。詩(shī)人抓住了“歸棹落花前”這個(gè)富有特色的景物,賦予景物以恰當(dāng)?shù)母星椋瑥亩鴦?chuàng)造出另一番意境!奥浠ā彪S著流水,所以盡管槳兒向后劃,落花來去飄動(dòng),但還是緊隨著船兒朝前流。詩(shī)人只加了“如有意”三個(gè)字,便使這“來去逐輕舟”的自然現(xiàn)象,感情化了,詩(shī)化了。然而,這畢竟是主觀的感受和想象,所以那個(gè)“如”字,看似平常,卻頗有講究。
“如”者,似也,象也。它既表現(xiàn)了那種揣測(cè)不定、留有余地的心理,也反映了那藏在心中的期望和追求。下語平易,而用意精深,恰如其分地表現(xiàn)出這首詩(shī)所要表現(xiàn)的感情分寸和心理狀態(tài)!八囆g(shù)的天才就是分寸感”,這話倒是頗有深意的。
最后,順便說一下這首詩(shī)的第四句,有的本子作“來去逐船流”,如果不是從考證的觀點(diǎn)出發(fā)去判斷正誤,而是從詩(shī)意的角度來看,應(yīng)該說“來去逐輕舟”更好些。因?yàn),第一,“逐”字在這里就含有“流”的意思,不必再用“流”字;第二,因?yàn)樯暇湔f了“如有意”,所以,那雖是滿載一天勞動(dòng)果實(shí)的船,此刻亦成為“輕舟”,這樣感情的色彩就更鮮明了!拜p舟”快行,“落花”追逐,這種緊相隨、不分離的情景,也正是構(gòu)成“如有意”這個(gè)聯(lián)想的基矗所以,后一句也可以說是補(bǔ)充前一句的,兩句宜于一氣讀下。
【江南曲讀后感】相關(guān)文章:
江南曲原文及賞析02-28
《江南曲》原文及翻譯賞析03-07
江南曲原文翻譯及賞析01-07
江南曲原文,注釋,賞析10-17
《江雪》讀后感03-21
江小金事跡讀后感03-27
江村經(jīng)濟(jì)讀后感09-01
《江南曲》原文及翻譯賞析2篇03-11
《江南曲四首》原文賞析03-06