高三沖刺助考高考常用句子翻譯強(qiáng)化練習(xí)例,只有到了你足夠大的時(shí)候才能真正理解父母,不管這房子花多少錢我都要買下它,盡管他是個(gè)孩子他懂的卻很多,每當(dāng)想起那令人興奮的場(chǎng)面他就笑了。
常用句子翻譯100例
高三沖刺助考:高考常用句子翻譯強(qiáng)化練習(xí)100例
1.notonly…butalso…
他不僅喜歡音樂(lè)而且舞跳得也很好。
2.not…until
他直到天黑才回家.
3.nosooner…than./hardly。。。when/assoonas
他一到北京就給我打電話。
4.so…that/such…that
他起了個(gè)大早以便能趕上火車。
他起床很早趕上了頭班車。
http://www.zzlgroo.com …and
趙老師和他的同學(xué)們都對(duì)音樂(lè)感興趣。
6.beableto
他從大火中逃了出來(lái)。
7.beaboutto…when
我正要出門這時(shí)來(lái)了個(gè)不速之客。
8.betodo
他注定會(huì)成為一個(gè)著名的科學(xué)家。
9.only+狀語(yǔ)
只有到了你足夠大的時(shí)候才能真正理解父母。
10.itis…that/isit…that/whatisit…that
你到底想告訴我們什么?
你是在晚上做英語(yǔ)閱讀嗎?
http://www.zzlgroo.com
他一看見那條蛇就大叫起來(lái)。
12.whatever,wherever,whenever,whoever/nomatterwhat…不論他說(shuō)什么都聽起來(lái)很有道理。(主從)
不管這房子花多少錢,我都要買下它。
不管你在哪里,不管你做什么,我都在這里等著你。13…..as…..,
盡管他很年輕,他能做很重要的工作
盡管他是個(gè)孩子,他懂的卻很多。
http://www.zzlgroo.com …我們很有必要盡快完成所有工作。
他有可能今天晚上到達(dá)香港。
很奇怪他今天遲到了。
http://www.zzlgroo.com …
1
每當(dāng)想起那令人興奮的場(chǎng)面,他就笑了
我第一次去上海時(shí),我迷路了。
16.themore…themore
你吃得越多,就越胖。
你學(xué)習(xí)越努力,進(jìn)步就越大。
http://www.zzlgroo.com
他是我唯一會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的朋友。
他是受到表?yè)P(yáng)的很多同學(xué)之一。
http://www.zzlgroo.com …(全部倒裝)/infrontof/inthemiddleof…
汽車來(lái)了。
鈴響了。
跑出去一條狗。
湖的中心有一座小島。
房前長(zhǎng)著一顆樹。
19.beworthdoing,/beworthyof
這個(gè)孩子值得表?yè)P(yáng)。
http://www.zzlgroo.com ’thavedone…你上周就應(yīng)該完成這項(xiàng)工作了。
他不可能做完了所有作業(yè)。
我們沒必要向他解釋的。
他肯定是弄丟了他的汽車。
http://www.zzlgroo.com (when)
你的作文很好就是有幾個(gè)拼寫錯(cuò)誤。
http://www.zzlgroo.com
有志者,事竟成。
那里有麻煩,哪里就有他
23.Itisreportedthat/said/thought/calculated/suggested/predicted/believed…據(jù)說(shuō)他又買了一輛新車。
大家認(rèn)為他是最好的學(xué)生。
據(jù)估計(jì)今年將會(huì)有100萬(wàn)人來(lái)我市參觀。
http://www.zzlgroo.com
眾所周知,他是個(gè)有名的作家。
正如上面所講,每個(gè)人都要注重禮貌。
25.wereIyou,/ http://www.zzlgroo.com 虛擬形式
我要是你,我會(huì)拒絕這個(gè)建議。
萬(wàn)一明天下雨,我們?cè)趺崔k?
2
你要是昨天就開始了,你今天就能完成這項(xiàng)工作了。
26.wordcamethat有消息說(shuō)
有消息說(shuō)她上周去了上海。
27.what的用法
你認(rèn)為他的建議怎么樣?
今天的天氣如何?
中國(guó)的人口是多少?
我們?nèi)ソ加稳绾危?/p>
汽油對(duì)于汽車就像食物對(duì)于我們一樣。
http://www.zzlgroo.com
不管你有多忙,你都要抽空去看看父母
29.what…thinkof/how…like?
你覺得我的自行車怎樣?
你認(rèn)為他的計(jì)劃如何?
http://www.zzlgroo.com …,
從太空上看,地球很校
從天空看,我們發(fā)現(xiàn)地球很美。
31.therebe…/thereusedtobe/therehappenedtobe/thereseem(ed)tobe…過(guò)去這兒有一家大醫(yī)院。
哪個(gè)城市碰巧有這樣的商店。
由于沒有公交車,我們只好步行。
我們期待著這里有一家電影院。
32.given(that)…假定、supposethat
假如我們明天有空,我們?nèi)メ烎~。
33.including…/…included,/considering…considered
我們學(xué)校有50個(gè)班級(jí),包括兩個(gè)國(guó)際班。
考慮到他的年齡,他很聰明。
http://www.zzlgroo.com (主動(dòng)表示被動(dòng))這座廟已經(jīng)有1000年的歷史了。
我應(yīng)該為這個(gè)錯(cuò)誤受到責(zé)備。
我們班有六個(gè)小組組成。
35.dowith(what)/dealwith(how)…
他不知道如何對(duì)付那個(gè)人。
告訴我你怎樣處理這個(gè)問(wèn)題。
http://www.zzlgroo.com
鍛煉對(duì)我們的健康很有利。
這個(gè)建議很有用。
3
我們很有必要提前完成這個(gè)任務(wù)。
http://www.zzlgroo.com (doing)
你把門打開好嗎?
他天天練習(xí)說(shuō)英語(yǔ)。
他逃脫了處罰。
我建議下午去買東西。
38.do…,and/orsb.willdo…(祈使句+and/or+陳述句)
努力學(xué)習(xí)吧,你會(huì)取得進(jìn)步的。
舉起手來(lái),不然我開槍了。
休息一會(huì),你會(huì)覺得好一點(diǎn)。
http://www.zzlgroo.com 忙于。。。
她在忙于寫一篇新論文。
40.bealwaysdoing總是。。。(贊賞或厭煩)
他總是幫助別人。
他老是談?wù)撍约骸?/p>
41.can’thelpdoing(can’thelpbuttodo);can’thelpdo(幫不上忙)
聽到那個(gè)消息不禁哭了起來(lái)。
對(duì)不起我不能幫你打掃衛(wèi)生。
42.insist,suggest,advise,demand,require,order,recommend,urge…(shoulddo)
有人建議我們下午去郊游。
他命令我們馬上動(dòng)身。
他要求我們給他一個(gè)解釋。
43.that引導(dǎo)名詞性從句。。。
我們明天舉行運(yùn)動(dòng)會(huì)讓我們很激動(dòng)。
他們天天努力工作是令人感動(dòng)的。
他表達(dá)了他想上大學(xué)的愿望。
我的想法是我們今天開個(gè)會(huì)。
http://www.zzlgroo.com 花費(fèi)。。。
他花了20000元買了這輛汽車。
他的粗心大意使他付出了生命的代價(jià)。
他每天都花大量的時(shí)間在電腦上玩游戲。
45….convenient…
如果你方便的話,我想問(wèn)你個(gè)問(wèn)題。
http://www.zzlgroo.com …
我昨天確實(shí)見到了他。
4
我真的很想向你說(shuō)道歉。
http://www.zzlgroo.com ….
我們會(huì)盡力幫助你的。
我要盡力把我的工作做好。
48.don’tdoubtthat/doubtwhether/thereisnodoubtthat…
毫無(wú)疑問(wèn)他是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
49…before…
我們不就就會(huì)再次見到他。
他們很久才會(huì)回來(lái)。
不知不覺三年過(guò)去了。
http://www.zzlgroo.com …無(wú)法。。。這個(gè)問(wèn)題無(wú)法解釋。
難以想象他竟然說(shuō)。
http://www.zzlgroo.com ’sdutytodo/makeitnecessarytodo;takeitforgrantedthat(想當(dāng)然)
我們每天早上六點(diǎn)鐘起床已經(jīng)成為習(xí)慣。
不要想當(dāng)然的認(rèn)為他會(huì)幫你。
http://www.zzlgroo.com 幫忙。。。
幫個(gè)忙好嗎?
幫個(gè)忙把這個(gè)桌子挪動(dòng)一下。
53.whatfunitistodo…很有意思。。。itisgreatfun…(不用a/an)
春天里出游真有意思埃
54.it(時(shí)間,距離,天氣,不明身份,。。。)
從這里到電影院遠(yuǎn)嗎?
今天天氣不錯(cuò),我們出去走走吧。
誰(shuí)敲門?是我。
http://www.zzlgroo.com (an)+n….
他是如此好的一個(gè)孩子,我們都很喜歡他。
這個(gè)問(wèn)題太難我們解決不了。
他是多么可愛的孩子!
他和他哥哥是一樣聰明的孩子。
56.aslongas;assoonas;aswellas;asfaras;asgoodas
只要你努力,你就會(huì)取得進(jìn)步。
他每天一醒來(lái),就開始鍛煉。
他不僅是個(gè)科學(xué)家,還是個(gè)音樂(lè)家。
就我所知,他對(duì)英語(yǔ)很感興趣。
http://www.zzlgroo.com …
5
不論你多么努力,你都說(shuō)服他。
他不論說(shuō)什么都聽起來(lái)很合理。
請(qǐng)把這個(gè)交給第一個(gè)來(lái)的人。
58.if省略句:ifnot,ifever,ifso,ifnecessary;ifinvited/heated/given/taken…如果邀請(qǐng)的話,我會(huì)出席這個(gè)聚會(huì)。
如果必要的話,我們現(xiàn)在就開始。
如果加熱的話,水可以變成蒸汽。
如果問(wèn)他的話,他會(huì)回答嗎?
59.that作為替代詞;those;theones;
北京的天氣比鄭州的天氣好。
進(jìn)年的物價(jià)沒有去年的物價(jià)高。
這些青蘋果沒有那些和蘋果好吃。
60.it…todo/doing/that…(形式主語(yǔ)和賓語(yǔ))
我認(rèn)為天天讀英語(yǔ)很重要。
我們努力工作是很必要的。
試圖說(shuō)服他是沒用的。
61.that引導(dǎo)主語(yǔ)從句(句首);doing/todo結(jié)構(gòu)作主語(yǔ)
他又一次考試不及格讓他父母很傷心。
教英語(yǔ)是我的工作。
62.bekindofsb.(friendly/nice/polite/cruel/rude/careless/grateful/honest)todo…
謝謝你再給我一次機(jī)會(huì)。
他在公共場(chǎng)所大聲喊叫是不禮貌的。
你他粗心了,把手機(jī)放在這里。
他很殘忍傷害自己的朋友你真會(huì)說(shuō)話。
你這樣做很愚蠢。
他很誠(chéng)實(shí)講了真話
63.let(make/watch/see/notice/hear/listento)sb.do
讓我想想。
我讓他想他的朋友道歉。
他被人看見進(jìn)入那個(gè)房間了。
64.have…do/done/doing/todo
我今天要去理發(fā)。
我的汽車壞了,我馬上去修它。
不要讓機(jī)器老是開著。
我要讓他告訴我真相。
你今天有什么話要講嗎?
65.bejuniorto,beseniorto,(besuperiorto,bepriorto),(to,用來(lái)比較)他比他的幾個(gè)朋友年長(zhǎng)。
他在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上比不上他同桌。
http://www.zzlgroo.com
從他的口音判斷,他是河南人
不要以貌取人。
67.keepsb.…(n./adj/pp/prep-phrase)
我來(lái)陪伴你。
鍛煉能使我們保持健康。
68.thereasonwhy…isthat/thereasonfor…isthat…
他缺席的理由是他生病了。
他遲到的原因是他起床晚了。
69.leavesth…..(adj/n/pp/prepphrase…)
不要半途而廢。
他的早餐沒有吃。
不要把東西亂丟。
不要把門開著。
70.takesb.bythehand(seize,catch,grasp,lead,pull)
我抓住他的袖子。
不要抓住她的手。
他喜歡牽著人的鼻子走。
http://www.zzlgroo.com …是。。。長(zhǎng)。。。
這條河是那條河的三倍長(zhǎng)。
這房子是那房子三倍大。
72.(be)buriedin/engagedin/devotedto/mixedwith/…(狀語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)足成分不用be)
由于埋頭工作,他沒有看到我進(jìn)來(lái)。
加上點(diǎn)糖,牛奶更好喝。
一生獻(xiàn)身教育事業(yè),老人有好著名的學(xué)生。
73.themajorityof大多數(shù)。。。thenumberof/theaverageof/theminorityof打多數(shù)學(xué)生喜歡這個(gè)活動(dòng)。
我校學(xué)生的數(shù)目大于他們學(xué)校。
http://www.zzlgroo.com ’sdoing…
我打開窗戶你介意嗎?
你打開門介意嗎?
我不介意你遲到。
http://www.zzlgroo.com
他能用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)表達(dá)自己。
他站的很高以便被看見。
76.themore…themore
吃的越多,你就越胖。
你越是努力,你的成績(jī)就越大。
越多越好。
http://www.zzlgroo.com (in)doing…
沒必要吧這事告訴他。
毫無(wú)疑問(wèn)他是誠(chéng)實(shí)的。
這樣做毫無(wú)意義。
78.neither…nor…/either…or/whether…or
他既不是醫(yī)生,也不是教師。
他不是醫(yī)生就是老師。
不管是醫(yī)生還是老師都要勤奮滴工作。
82.itisapitythat…/itisourdutythat/itismyhopethat/itis…adjthat很遺憾他這次又沒考及格。
認(rèn)真工作是我們的責(zé)任。
我的愿望是有一天我會(huì)很強(qiáng)大。
我們很有必要向他解釋一下。
83….percentof/onethird/threefifthsof…
中國(guó)百分之八十的人口是農(nóng)民。
三分之一的學(xué)生同意這個(gè)計(jì)劃。
三分之二的時(shí)間花在閱讀上是對(duì)的。
http://www.zzlgroo.com 加減乘除。。。
3加3等于6.
10減去5等于5.
2乘以2等于4.
3除以3等于1.
85….population…
中國(guó)的人口是多少?
北京的人口比鄭州的多。
這個(gè)城市的人口很少。
這個(gè)縣二分之一的人口都是農(nóng)民工。
86.prevent…from/stop/keep/holdback…from
什么也阻止不了我們努力學(xué)習(xí)。
下雨時(shí)他未能去上班。
87.ifitrains,wewill…(主將從現(xiàn))
如果明天下雨,我們就呆在家里。
如果你見到他,告訴他今天下午有會(huì)。
除非天下雨,我們不會(huì)呆在家里的。
我們要天黑前結(jié)束工作。
http://www.zzlgroo.com …
他拒絕告訴我們真相。
他又一次考試不及格。
我們打算今天下午去郊游。
89.increase。。。by/reduce…by(to)、raise/rise/goup…
這個(gè)工廠的產(chǎn)品今年增加了百分之二十。
他們學(xué)校的學(xué)生減少了百分之五。
http://www.zzlgroo.com …我們務(wù)必要在五點(diǎn)前動(dòng)身。
你可以相信他是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
盡管他們不喜歡這個(gè)結(jié)果,我們還是要付諸實(shí)施。
http://www.zzlgroo.com (tobeneeded)
這樹該澆水了。
這房子該修補(bǔ)了。
92.thesame…as/such…as/as…as/thesame…that
這時(shí)和我昨天買的一樣的書。
不要讀那些太過(guò)容易的書。
這就是我上周弄丟的書。
93.see經(jīng)歷,體驗(yàn),見證
1949年中華人民共和國(guó)成立。
http://www.zzlgroo.com …特殊含義
萬(wàn)一明天下雨,我們就取消我們的計(jì)劃。
每次媽媽要他寫作業(yè),他偏偏做其他的事情。
任何人都可能犯這樣的錯(cuò)誤。
可以讓他進(jìn)來(lái)談一談嗎?
http://www.zzlgroo.com …要不是
昨天要不是你的幫助,我不可能按時(shí)完成任務(wù)。
要不是他的建議,我們就不能把工作干的這么好。
沒有水,植物就不能生長(zhǎng)。
http://www.zzlgroo.com …/turnout/prove…
這首歌聽起來(lái)很好聽。
這黑板摸著很光滑。
這花聞著很香。
事實(shí)證明他是相信我們的。
http://www.zzlgroo.com
這本書很暢銷。
這鋼筆寫字流利。
這種布料很耐洗。
http://www.zzlgroo.com …(despite/inspiteof)盡管。。。
盡管這個(gè)國(guó)家很小,但是人們很富裕。
盡管他是個(gè)孩子,他懂事很多。
由于天氣很壞,我們推遲了運(yùn)動(dòng)會(huì)。
http://www.zzlgroo.com (因此,所以)/besides/thus/nevertheless(然而,不過(guò))/…(副詞用法)
然而,他不知道如何處理這個(gè)問(wèn)題。
而且,我們沒有空閑時(shí)間。
我對(duì)中國(guó)不甚了解,所以我不能提出什么建議。
http://www.zzlgroo.com …(虛擬)
我希望我能幫做他。
我寧可你昨天沒去那里。
我們?cè)撔菹⒁幌铝恕?/p>
要是我們能再見他一次就好了。
2016大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯句子的常用技巧
四級(jí)句子翻譯的常用技巧
英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種差異比較大的語(yǔ)言,英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合。有人把英語(yǔ)句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語(yǔ)句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時(shí),根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,英語(yǔ)、漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)有時(shí)需要進(jìn)行相應(yīng)的轉(zhuǎn)換。英漢語(yǔ)復(fù)合句中主句和從句之間的時(shí)間順序和邏輯順序也不完全一致,因此,翻譯時(shí),也時(shí)常需要根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,對(duì)句序進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。
現(xiàn)代翻譯理論認(rèn)為,句子是最重要的翻譯單位。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中的翻譯題型也是以句子翻譯為主?忌绻軌蚴炀氄莆站渥臃g的基本方法,那么對(duì)于處理四級(jí)考試中的句子翻譯題必將是如虎添翼。本期著重介紹常用的句子翻譯方法:正反、反正表達(dá)法,分句、合句法。
正反、反正表達(dá)法
由于民族文化和思維方式不同,英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)同一概念時(shí)所采用的方式就有所不同。在表達(dá)否定概念時(shí),英語(yǔ)和漢語(yǔ)使用的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言邏輯就有很大的差異。漢語(yǔ)中有些詞、短語(yǔ)或者句子是從反面表達(dá)的,而譯成英語(yǔ)時(shí)則需要從正面進(jìn)行表達(dá),如例1、例
2、例3。反之,漢語(yǔ)中有些從正面表達(dá)的詞、短語(yǔ)或者句子,譯成英語(yǔ)時(shí)需要從反面進(jìn)行表達(dá),如例4、例5、例6。此外,漢語(yǔ)還有一些特殊的句子結(jié)構(gòu),如雙重否定(例7)、否定轉(zhuǎn)移(例8)在譯成英語(yǔ)時(shí)也需要引起我們的注意。
一、
I.漢語(yǔ)從反面表達(dá),譯文從正面表達(dá)
例1:他提出的論據(jù)相當(dāng)不充實(shí)。
譯文:Theargumentheputforwardisprettythin.(詞)
例2:我們確信,年輕一代將不會(huì)辜負(fù)我們的信任。譯文:Weareconfidentthattheyoungergenerationwillproveworthyofourtrust.(短語(yǔ))例3:他七十歲了,可是并不顯老。譯文:Hewas70,buthecarriedhisyearslightly.(句子)
II.漢語(yǔ)從正面表達(dá),譯文從反面表達(dá)
例4:他這個(gè)人優(yōu)柔寡斷,而且總是反復(fù)無(wú)常。
譯文:Hewasanindecisivesortofpersonandalwayscapricious.(詞)
例5:調(diào)查結(jié)果清清楚楚地顯示病人死于心臟玻
譯文:Theinvestigationleftnodoubtthatthepatienthaddiedofheartdisease.(短語(yǔ))例6:這類舉動(dòng)遲早會(huì)被人發(fā)覺的。
譯文:Suchactionscouldn'tlongescapenotice.(句子)
III.特殊的否定句式
例7:有利必有弊。
譯文:Thereisnotanyadvantagewithoutdisadvantage.(雙重否定)
例8:我們?cè)谀莻(gè)城市從未因?yàn)槭仟q太人而遭受歧視。
譯文:Inthatcity,wehadneversuffereddiscriminationbecausewewereJews.(否定轉(zhuǎn)移)二、
分句、合句法
很多情況下,翻譯句子的時(shí)候,需要調(diào)整原來(lái)的句子結(jié)構(gòu),分句法和合句法是調(diào)整原文句子的兩種重要的方法。所謂分句法就是把原文的一個(gè)簡(jiǎn)單句譯為兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子。所謂合句法就是把原文兩個(gè)或兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句或一個(gè)復(fù)合句譯成一個(gè)單句。
I.分句法
漢譯英時(shí),需要分譯的句子多數(shù)是長(zhǎng)句,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。這種句子如果譯成一
個(gè)長(zhǎng)句,就會(huì)使譯文冗長(zhǎng)、累贅、意思表達(dá)不清楚,也不符合英文習(xí)慣。如果采用分譯,則會(huì)使譯文簡(jiǎn)潔、易懂、層次分明。如以下五個(gè)例子:
例1.少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰竭時(shí),要做學(xué)問(wèn)也來(lái)不及了。(按內(nèi)容層次分譯)譯文:Youthwillsoonbegone,nevertoreturn.Anditwillbetoolateforyoutogointoscholarshipwheninyourdecliningyears.
例2.她隔窗望去,突然發(fā)現(xiàn)有只小船停泊在河邊,船里有位船夫睡得正香。(從主語(yǔ)變換處分譯)
譯文:Lookingthroughthewindow,shesuddenlyspottedaboatmooredtothebank.Inittherewasaboatmanfastasleep.
例3.聲速隨溫度的升降會(huì)有輕微的增減,但不受氣壓的影響。(從關(guān)聯(lián)詞處分譯)
譯文:Thespeedofsoundincreasesslightlywithariseintemperatureandfallswithdecreaseintemperature.Itisnotaffectedbythepressureoftheair.
例4.我們的政策是實(shí)行"一個(gè)國(guó)家,兩種制度",具體說(shuō),就是在中華人民共和國(guó)內(nèi),有著十多億人口的大陸實(shí)行社會(huì)主義制度,香港、臺(tái)灣地區(qū)實(shí)行資本主義制度。(原文出現(xiàn)總說(shuō)或分述時(shí)要分譯)
譯文:Wearepursuingapolicyof"onecountrywithtwosystems."Morespecifically,thismeansthatwithinthePeople'sRepublicofChina,themainlandwithitsmorethanonebillionpeoplewillmaintainthesocialistsystem,whileHongKongandTaiwancontinueunderthecapitalistsystem.
例5.我們主張對(duì)我國(guó)神圣領(lǐng)土臺(tái)灣實(shí)行和平統(tǒng)一,有關(guān)的政策,也是眾所周知和不會(huì)改變的,并且正在深入人心。(為了強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣而采用分譯)
譯文:WewantpeacefulreunificationwithTaiwanwhichispartofoursacredterritory.Ourpolicyinthisregardisalsoknowntoallandwillnotchange.ThedesireforpeacefulreunificationofthemotherlandistakingholdintheheartsoftheentireChinesenation.
II.合句法
英漢兩種語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)不完全相同,盡管英語(yǔ)句子日趨簡(jiǎn)潔,但是從句套從句,短語(yǔ)含短語(yǔ)的句型也是頻頻出現(xiàn)。一般而言,一個(gè)英語(yǔ)句子的信息包含量要大于一個(gè)漢語(yǔ)句子,因此,我們?cè)谧鰸h譯英的時(shí)候,常常把漢語(yǔ)的兩個(gè)句子,甚至更多句子,合譯成英語(yǔ)的一句。使用合句法還可以使譯文緊湊、簡(jiǎn)練。如以下三個(gè)例子:
例6:一代人與一代人之間的沖突,也就是年輕人與老年人的沖突,似乎是最可笑的。因?yàn)檫@就是現(xiàn)在的自己與將來(lái)的自己,或者說(shuō)過(guò)去的自己與現(xiàn)在的自己的沖突。(在關(guān)聯(lián)詞處合譯)
譯文:Aconflictbetweenthegenerationsbetweenyouthandageseemsthemoststupid,foritisonebetweenoneselfasoneisandoneselfasonewillbe,orbetweenoneselfasonewasandoneselfasoneis.
例7:對(duì)我來(lái)說(shuō),我的水族箱就像我自己的一個(gè)小王國(guó)。我就是里面的國(guó)王。(從主語(yǔ)變換處合譯)
譯文:TomemyaquariumislikemyownlittlekingdomwhereIamking.
例8:第二天,我又接到一個(gè)電報(bào)。這個(gè)電報(bào)有34個(gè)字,比前一個(gè)電報(bào)說(shuō)得更詳細(xì)。(按內(nèi)容連貫合譯)
譯文:ThefollowingdayIreceivedanothertelegramconsistingof34ciphers,givingmoredetails.