醫(yī)之好治不病以為功醫(yī)生喜歡給沒有病的人治,苔痕上階綠草色入簾青青苔碧綠長到臺(tái)階上草色青蔥映入簾子中,雖乘御風(fēng)不以疾也即使騎上快馬駕著長風(fēng)也沒有這樣快,好讀書不求甚解他喜歡安安靜靜的很少說話不羨慕榮華利
初中文言文重要句子翻譯
圓夢(mèng)教育
——?jiǎng)⒁?/p>
第一冊(cè)
1.溫故而知新,可以為師矣:溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。
2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆:光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而無所得。
3.默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦:默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦。
4.三人行,必有我?guī)熝;擇其善者而從之,其不善者而改之:幾個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如樂之者:懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人。
6.逝者如斯夫,不舍晝夜:消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停。
7.醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡給沒有病的人治病,把治好“脖作為自己的功勞。
第二冊(cè)
8.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬:這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。
9.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂:老人和小孩都非?鞓,自由自在。
10.寒暑易節(jié),始一返焉:冬夏換季,才往返一次呢。
11.苔痕上階綠,草色入簾青:青苔碧綠,長到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。
12.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形:沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。
13.予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:我唯獨(dú)喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚。
14.噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣:唉!對(duì)于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對(duì)于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
第三冊(cè)
15.自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽曰。自非亭午夜分不見羲月:三峽七百里中,兩岸山連著山,沒有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,足以遮擋天日。如果不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。
16.雖乘御風(fēng)不以疾也:即使騎上快馬,駕著長風(fēng),也沒有這樣快。
17.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也:庭院的地面上月光滿地,像積水那樣清澈透明,里面有藻、荇等水草交錯(cuò),原來那是竹子和柏樹的影子。
18.閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解:他喜歡安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不鉆牛角尖。
19.造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝惜去留:親友請(qǐng)客,五柳先生就毫不客氣地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和別人虛情客套。
20.環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簟瓢屢空,晏如也:簡陋的居室里冷冷清清的,遮不住風(fēng)和陽光:粗布短衣上打了許多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可他安然自若!
21.不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。
第四冊(cè)
22.北方有侮臣者,愿借子殺之:北方有人欺負(fù)我,我想借助你的力量殺掉他。
23.中峨冠而多髯者為東坡:中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡。
24.燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!
25.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道是天生的貴種嗎?
26.世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽1
圓夢(mèng)教育
——?jiǎng)⒁?/p>
櫪之間,不以千里稱也:世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因?yàn)槿招星Ю锒雒?/p>
27.馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?:日行千里的馬,吃一頓有時(shí)吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點(diǎn)不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
28.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬1嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也:駕馭它不采用正確的方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:“天下沒有千里馬1唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬。
第五冊(cè)
29.以為凡是州之山有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特:以為凡是這個(gè)州的山有奇異形態(tài)的,都為我所擁有、欣賞了,但未曾知道西山的怪異獨(dú)特。
30.悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮:心神無窮無盡地與天地間的大氣融合,沒有誰知道它們的邊界;無邊無際,與大自然游玩,不知道它們的盡頭。
31.心凝形釋,與萬化冥合:心神凝住了,形體消散了,與萬物暗暗地融合為一體。
32.醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)它在心里,并寄托它在酒上。
33.安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山?嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足:怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇護(hù)天下間貧寒的讀書人,讓他們個(gè)個(gè)都開顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得像山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋破漏,自己受凍而死也甘心!
34.天時(shí)不如地利,地利不如人和:有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
35.域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利:使百姓定居下來,不能依靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武器裝備的強(qiáng)大。
36.得道者多助,失道者寡助:施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。
37.故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能:所以上天將要降落重大責(zé)任在這樣的人身上,一定要道先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯(cuò)亂,總不如意,通過那些來使他的內(nèi)心警覺,使他的性格堅(jiān)定,增加他不具備的才能。
38.入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡:在一個(gè)國內(nèi)如果沒有堅(jiān)持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對(duì)國家和外患,便經(jīng)常導(dǎo)致滅亡。
39.然后知生于憂患,而死于安樂也:這就可以說明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。
40.越明年,政通人和,百廢具興:到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。
41.銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也:它含著遠(yuǎn)處的山,吞長江的水,水勢(shì)浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。
42.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:這時(shí)登上這岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。
2
圓夢(mèng)教育
——?jiǎng)⒁?/p>
43.嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因?yàn)榄h(huán)境好而高興,也不因?yàn)樽约涸庥鰤亩瘋辉诔⒗镒龈吖倬蛽?dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的江湖間就擔(dān)憂他的君王。
44.先天下之憂而憂,后天下之樂而樂:天下人的憂愁之前就憂愁,天下人的快樂之后才快樂。噫!微斯人,吾誰與歸?:唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?”
第六冊(cè)
45.生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也:生命,也是我想要的;正義,也是我想要的。(如果)生命和正義不能夠同時(shí)得到,(只好)犧牲生命來保住正義。
46.此誠危急存亡之秋也:這實(shí)在是形勢(shì)危急決定存亡的關(guān)鍵時(shí)刻埃
47.宮中府中,俱為一體,防罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也:宮廷中的官員和丞相府的官員,都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)善罰惡,不應(yīng)該不一樣。如果有邪惡不正、觸犯法令的人和盡忠行善的人,應(yīng)當(dāng)交付主管官評(píng)判他們應(yīng)得的懲罰和獎(jiǎng)賞,來表明陛下公正明察的治理,不應(yīng)當(dāng)出于私情偏袒一方,使得內(nèi)廷外府法度不一。
48.親賢臣,遠(yuǎn)小人。此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也:君王接近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢得以昌盛的原因;君王接近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢落到衰敗的原因。
49.茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯:只希望亂世姑且保命,不要在諸侯里聞名,飛黃騰達(dá)。
50.先帝不以臣卑鄙,狠自枉屈:先帝并不認(rèn)為我地位低下,孤陋寡聞,卻讓自己降低身份,在駕相顧。
51.受任于敗軍之際,奉命于危難之間:在兵敗的時(shí)候我接受了重任,在危難的關(guān)頭我奉行使命。
52.愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈:希望陛下把完成討伐奸賊,復(fù)興漢朝王業(yè)的任務(wù)交給我,如果我做不出成效,那就懲處我的罪過,來上告先帝的英靈。
53.陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔:陛下也應(yīng)當(dāng)自己謀劃,征詢治國的好辦法,明察并采納正確的話,深切追念先帝的遺詔訓(xùn)示。
54.萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉:有人對(duì)優(yōu)厚的俸祿卻不區(qū)別是否符合禮義就接受它。那優(yōu)厚的俸祿對(duì)于我有什么好處呢?
55.肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀:有權(quán)勢(shì)的人目光短淺,缺少見識(shí),不能深謀遠(yuǎn)慮。
56.小大之獄,雖不能察,必以情:輕重不同的案件,我即使不能明察詳審,但一定依據(jù)實(shí)情處理。
57.夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭:作戰(zhàn)是靠勇氣的。第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就竭盡了。
58.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央:河邊蘆葦青蒼蒼,白露已經(jīng)結(jié)成霜,心中懷念這個(gè)人,就在河岸那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長。順著流水去找她,仿佛在那水中央。
3
第二冊(cè)初中文言文重要語句翻譯
初中文言文重要語句翻譯第二冊(cè)
8.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬:這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。
9.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂:老人和小孩都非?鞓罚杂勺栽凇
10.寒暑易節(jié),始一返焉:冬夏換季,才往返一次呢。
11.苔痕上階綠,草色入簾青:青苔碧綠,長到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。
12.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形:沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。
13.予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:我唯獨(dú)喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚。
14.噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣:唉!對(duì)于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對(duì)于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
初中文言文重點(diǎn)句子翻譯55句
初中文言文重點(diǎn)句子翻譯55句
1.見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
譯文:看見賢人就向他學(xué)習(xí),希望能和他看齊,看見不賢的人要反省自己有沒有跟他相似的毛玻
2.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!
譯文:孔子說:“只讀書卻不思考,迷惑而無所得;只空想?yún)s不讀書,就有(陷入邪說)危險(xiǎn)。
3.自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境。
譯文:他們自己說祖先為了躲避秦朝的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和鄉(xiāng)人來到這個(gè)與世隔絕的地方。
4.阡陌交通,雞犬相聞。
譯文:田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)能相互聽到雞鳴狗叫的聲音。
5.乃不知有漢,無論魏晉。
譯文:(他們)竟然不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。
6.村中聞?dòng)写巳,咸來問訊。譯文:村里人聽說來了這么一個(gè)人,(就)都來打聽消息。
7.山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。
譯文:山不一定要高,有仙人(居。┚统闪嗣;水不一定要深,有龍(居。┚统蔀殪`異的水了。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。
8.孔子云:何陋之有!譯文:孔子說:有什么簡陋的呢?
9.苔痕上階綠,草色入簾青。譯文:苔痕碧綠長到階上,草色青蔥映入簾里。
10.談笑有鴻儒,往來無白叮
譯文:說說笑笑的都是淵博的學(xué)者,來來往往的沒有粗鄙的人。
11.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
譯文:沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有(成堆的)官府的公文勞累身心。
12.可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。譯文:(只)可以從遠(yuǎn)處觀賞,卻不能貼近去玩弄埃
13.水路草木之花,可愛者甚蕃。譯文:水上、陸上各種草木之花,可愛的很多。
14.予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
譯文:我只喜愛蓮,蓮從淤積的污泥里長出來卻不受一點(diǎn)泥的沾染;在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。
15.蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
譯文:對(duì)于蓮的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛,人該是很多了。
16.重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
譯文:層層的懸崖,排排的峭壁,像屏障一樣的高山,把天空和太陽的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
17.雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
譯文:即使騎著駿馬駕著疾風(fēng),也不如它快。
18.清榮峻茂,良多趣味。譯文:水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。
19.春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。
譯文:在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。
20.相與步于中庭。譯文:(我們)一起在庭院中散步。
21.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
譯文:(庭院)如積水一般清明澄澈,水中藻、荇交錯(cuò)縱橫,原來是竹子和松柏的影子埃
22.但少閑人如吾兩人者耳。譯文:只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑人罷了。
23.執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬1譯文:拿著鞭子站在它跟前說:“天下沒有千里馬1
24.且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
譯文:想要與普通的馬相等尚且辦不到,怎么能要求它日行千里呢?
25.其真無馬耶?其真不知馬也。
譯文:難道真的沒有(千里)馬嗎?其實(shí)是他們真不識(shí)得千里馬埃
26.以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
譯文:因此人家大都愿意把書借給我,我因此能夠讀到各種各樣的書籍。
27.嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)扣問。
譯文:曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖、有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。
28.每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。
譯文:(我)常常向藏書的人家去借書,(借來)就親自動(dòng)手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子按期歸還。
29.主人日再食,無鮮肥滋味之享。譯文:(我)每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。
30.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
譯文:因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖拢ㄖ缸x書),不覺得吃的穿的不如人。
31.其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
譯文:溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不知道它的源頭在哪里。
32.蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
33.
譯文:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
33.凄神寒骨,悄愴幽邃。
譯文:感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。
34.皆若空游無所依。譯文:(游魚)都好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒有。
35.斗折蛇行,明滅可見。
譯文:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
36.至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。
譯文:到了春風(fēng)和煦、陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際。
37.此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。
譯文:這是我用來報(bào)答先帝并忠于陛下的職責(zé)和本分埃
38.陟罰臧否,不宜異同。
譯文:獎(jiǎng)懲功過、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而不同。
39.茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。
譯文:在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。
40.受任于敗軍之際,奉命于危難之間。
譯文:在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任。
41.勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身。
譯文:使他筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓(之苦),使他受到貧困(之苦)。
42.然后知生于憂患而死于安樂也。
譯文:這樣(以后)人們才會(huì)明白,因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。
43.所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
譯:用來使他的心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來,不斷增長他的才干。
44.征于色發(fā)于聲而后喻。
譯文:憔悴枯槁,表現(xiàn)在臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,(看到他的臉色,聽到他的聲音)
然后人們才了解他。
45.一鼓作氣,再而衰,三而竭。
譯文:第一次擊鼓進(jìn)軍能振作起(士兵們)的勇氣,第二次擊鼓(士氣)就衰退了,第三次擊鼓(士氣)就衰竭了。
46.小大之獄,雖不能察,必以情。
譯文:大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照實(shí)情來判斷。
47.肉食者謀之,又何間焉?
譯文:居高官享厚祿的人考慮這件事,你又何必參與呢?
48.肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。譯文:居高官享厚祿的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。
49.小惠未徧,民弗從也。翻譯:這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)聽從您的。
50.期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。
譯文:一年之后,即使有人想進(jìn)言,也沒有什么可以進(jìn)諫的了。
51.皆以美于徐公。譯文:都認(rèn)為我比徐公美。
52.能謗譏于市朝,聞寡人之耳著,受下賞。
譯文:在公共場(chǎng)所批評(píng)議論(君王的過失),傳到我的耳中,授予下等獎(jiǎng)賞。
53.令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市。
譯文:命令剛下達(dá),群臣都來進(jìn)諫,門前、院內(nèi)像集市一樣(熱鬧)。
54.吾妻之美我者,私我也。譯文:我的妻子認(rèn)為我比徐公美,是因?yàn)槠珢畚野?/p>
55.此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。譯文:這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝別國。