大概是意大利文的再見但法國人經(jīng)常說用于朋友之間,北京中大歐凱科技有限公司作者網(wǎng)址,這是一種把主動讓給別人的方法日常生活經(jīng)常用到和聽到,對心愛人的稱呼總是變幻無窮親昵的叫法表示感情的深厚。
法國人最愛說的話(3)
翻譯知識
Jemesauve!
不是說自己拯救自己,意思是我得趕快走了。還有Cadépend!
Voila!
Quoideneuf?
意思是,有什么新鮮事么?朋友之間(尤其是年輕人)見面經(jīng)常這樣說,相當于問,最近怎么樣?
一系列用于吹捧的詞:
C'estgénial!Excellent!C'estmagique!Superbe!Bravo!Ciao。òl(fā)音有點象中文的“朝”)
大概是意大利文的再見,但法國人經(jīng)常說,用于朋友之間。Doucement!
堪稱法國人最常用的口頭禪,意思是輕輕地,慢點,小心,別毛手毛腳,溫和一些。法國人以溫文爾雅著稱,因該跟從小就受這句話的熏陶有關。這句話在法國連狗都聽得懂,信不信由你。
tuvabien?=cava?tuesbienpasse?你過得還好吧?etvoila,你說對了,或者表達對了他想說的;他幫你作好了一件事情或者給你
帶來了什么東西etalors?(,)意思根據(jù)具體情況了,一半最多是用來嘆氣的或者過渡拉什么的,沒什么意思;當你講述一個事情,他想知道下文的時候會這么問,類似于“然后呢?”toutàfait,完全正確,就是
pastutout一點都不
c'estnormal這很正常
maisoui,對啊
biensure,c'estvraiment……這真是……eneffet實際上parcontre另一方面或者是類似的意思Stopcomplaining!arretedeteplaindre別發(fā)牢騷!
英語培訓、英語培訓機構 http://www.zzlgroo.com