欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析

時(shí)間:2024-03-20 13:26:59 秀雯 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析

  《小雅·蓼蕭》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首典型的祝頌詩(shī),表達(dá)了諸侯朝見(jiàn)周天子時(shí)的尊崇、歌頌之意。接下來(lái)小編為你帶來(lái)詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析,希望對(duì)你有幫助。

詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析

  《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》原文

  蓼彼蕭斯,零露湑兮。既見(jiàn)君子,我心寫(xiě)兮。燕笑語(yǔ)兮,是以有譽(yù)處兮。

  蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。既見(jiàn)君子,為龍為光。其德不爽,壽考不忘。

  蓼彼蕭斯,零露泥泥。既見(jiàn)君子,孔燕豈弟。宜兄宜弟,令德壽豈。

  蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見(jiàn)君子,鞗革沖沖。和鸞雍雍,萬(wàn)福攸同。

  《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》鑒賞

  這是一首典型的祝頌詩(shī),表達(dá)了諸侯朝見(jiàn)周天子時(shí)的尊崇、歌頌之意。

  詩(shī)四章,全以蕭艾含露起興。蕭艾,一種可供祭祀用的香草,諸侯朝見(jiàn)天子,“有與助祭祀之禮”,故蕭艾以喻諸侯。露水,常被用來(lái)比喻承受的恩澤。故本詩(shī)起興以含蓄、形象的筆法巧妙地點(diǎn)明了詩(shī)旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵。如此,也奠定了全詩(shī)的情感基調(diào):完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻。

  首章寫(xiě)初見(jiàn)天子的情景及感受!凹纫(jiàn)君子,我心寫(xiě)兮”,似是日日夜夜,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述。因?yàn)樵谥T侯看來(lái),入朝面君,無(wú)疑是巨大的幸事,一個(gè)“寫(xiě)”字,形象地描畫(huà)出諸侯無(wú)比興奮、誠(chéng)惶誠(chéng)恐、激動(dòng)得難以言表的感受。因此,當(dāng)他們與天子共享宴樂(lè)之時(shí),便爭(zhēng)相傾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂(lè)中。

  二、三兩章進(jìn)一步描寫(xiě)君臣之誼,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對(duì)諸侯而言,無(wú)疑應(yīng)感謝天子圣寵,“為龍為光”,這當(dāng)然是“其德不爽”的結(jié)果。故最后祝天子“壽考不忘”;對(duì)天子而言,則是描寫(xiě)其和樂(lè)安祥的圣容及與臣下如兄弟般的深情?梢哉f(shuō)抓住了兩個(gè)最有代表性的方面,恰如其分地刻畫(huà)出了天子的風(fēng)儀及修養(yǎng)。這樣可親可愛(ài)的天子,怎能不受到臣下的擁戴與崇敬?

  末章借寫(xiě)天子離宴時(shí)車(chē)馬的威儀進(jìn)一步展示天子的不凡氣度。看那威風(fēng)凜凜的高頭大馬,聽(tīng)那叮當(dāng)悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫,樂(lè)而不亂,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能夠集萬(wàn)福于一身,不愧受命于天的真命天子!

  全詩(shī)層次分明,抒寫(xiě)有致,章章推展,于敘事中雜以抒情,并帶有明顯的臣下語(yǔ)氣,所以,無(wú)論內(nèi)容或是形式,均體現(xiàn)出雅詩(shī)的典型風(fēng)格。因表現(xiàn)的是諸侯對(duì)天子的祝頌之情,未免有些拘謹(jǐn),有些溢美,比起健康活潑、擅長(zhǎng)抒發(fā)真情實(shí)感的民間風(fēng)詩(shī)來(lái),在藝術(shù)與情感上,可取之處便少了許多!

  《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》

  蓼彼蕭斯,零露湑兮。

  既見(jiàn)君子,我心寫(xiě)兮。

  燕笑語(yǔ)兮,是以有譽(yù)處兮。

  蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。

  既見(jiàn)君子,為龍為光。

  其德不爽,壽考不忘。

  蓼彼蕭斯,零露泥泥。

  既見(jiàn)君子,孔燕豈弟。

  宜兄宜弟,令德壽豈。

  蓼彼蕭兮,零露濃濃。

  既見(jiàn)君子,鞗革忡忡。

  和鸞雝雝,萬(wàn)福攸同。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】蓼(lù):長(zhǎng)而大的樣子。

  【2】蕭:艾蒿,一種有香氣的植物。

  【3】斯:語(yǔ)氣詞,猶“兮”。

  【4】零:滴落。

  【5】湑(xǔ):湑然,蕭上露貌。即葉子上沾著水珠。

  【6】寫(xiě)(xiè):舒暢。

  【7】燕:通“宴”,宴飲。

  【8】譽(yù)處:安樂(lè)愉悅。朱熹《詩(shī)集傳》引蘇轍《詩(shī)集傳》:“譽(yù)、豫通。凡詩(shī)之譽(yù),皆言樂(lè)也!碧,安樂(lè)也。

  【9】瀼(ráng)瀼:露繁貌,露水很多。

  【10】為龍為光:為被天子恩寵而榮幸,喜其德之辭。龍,古“寵”字。

  【11】不爽:不差。

  【12】不忘:沒(méi)有止期。忘,“止”的假借。

  【13】泥泥:露濡貌,露水很重。

  【14】孔燕:非常安詳。

  【15】豈(kǎi)弟(tì):即“愷悌”,和樂(lè)平易。

  【16】宜兄宜弟:形容關(guān)系和睦,猶如兄弟。宜,適宜。

  【17】令德:美德。

  【18】豈(kǎi):快樂(lè)。

  【19】濃濃:同“瀼瀼”,露盛多貌。

  【20】鞗(tiáo)革:鞗,轡頭;革,馬轡所余而垂者也。沖沖:飾物下垂貌。

  【21】和鸞:鸞,借為“鑾”,和與鑾均為銅鈴,系在軾上的叫“和”,系在衡上的叫“鑾”。皆諸侯車(chē)馬之飾也!缎⊙拧ねチ恰芬嘁跃幽恐T侯,而稱(chēng)其鸞旗之美,正此類(lèi)也。

  【22】雝(yōng)雝:和諧的銅鈴聲。

  【23】攸:所。

  【24】同:會(huì)聚。

  全詩(shī)四章,全以蕭艾含露起興。蕭艾,一種可供祭祀用的香草,諸侯朝見(jiàn)天子,“有與助祭祀之禮”,故蕭艾以喻諸侯。露水,常被用來(lái)比喻承受的恩澤。故此詩(shī)起興以含蓄、形象的筆法巧妙地點(diǎn)明了詩(shī)旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵。如此,也奠定了全詩(shī)的情感基調(diào):完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻。

  首章寫(xiě)初見(jiàn)天子的情景及感受。“蓼彼蕭斯,零露湑兮!弊怨乓詠(lái),陽(yáng)光雨露多是皇恩浩蕩的象征和比喻,而微臣小民多以草芥自比,因此,這開(kāi)頭兩句可以是興,也可以看作比。有幸見(jiàn)到了君王,或是得到了君王的恩寵,當(dāng)然是喜上眉梢,喜出望外,心里有多高興自不待言,因此說(shuō):“既見(jiàn)君子,我心寫(xiě)兮!彼剖侨杖找挂,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述。因?yàn)樵谥T侯看來(lái),入朝面君,無(wú)疑是巨大的幸事,一個(gè)“寫(xiě)”字,形象地描畫(huà)出諸侯無(wú)比興奮、誠(chéng)惶誠(chéng)恐、激動(dòng)得難以言表的感受。境由心造,心情舒暢當(dāng)然見(jiàn)什么都高興。和君王在一起宴飲談笑,如坐春風(fēng),因此,自然會(huì)得到君王的首肯、贊許,盡情享受那種恩遇帶來(lái)的精神愉悅。因此,當(dāng)他們與天子共享宴樂(lè)之時(shí),便爭(zhēng)相傾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂(lè)中。

  二、三兩章進(jìn)一步描寫(xiě)君臣之誼,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對(duì)諸侯而言,無(wú)疑應(yīng)感謝天子圣寵,“為龍為光”,這當(dāng)然是“其德不爽”的結(jié)果。故最后祝天子“壽考不忘”;對(duì)天子而言,則是描寫(xiě)其和樂(lè)安詳?shù)氖ト菁芭c臣下如兄弟般的深情?梢哉f(shuō)抓住了兩個(gè)最有代表性的方面,恰如其分地刻畫(huà)出了天子的風(fēng)儀及修養(yǎng)。這樣可親可愛(ài)的天子,不可能不受到臣下的擁戴與崇敬。

  末章借寫(xiě)天子離宴時(shí)車(chē)馬的威儀進(jìn)一步展示天子的不凡氣度。看那威風(fēng)凜凜的高頭大馬,聽(tīng)那叮當(dāng)悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫,樂(lè)而不亂,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能夠集萬(wàn)福于一身,不愧受命于天的真命天子。全詩(shī)以“和鸞雍雍,萬(wàn)福攸同”作結(jié),為讀者描繪了一派其樂(lè)融融的大祝福場(chǎng)面:四方車(chē)馬齊聚,鸞鈴叮當(dāng)悅耳,臣民齊祝君王,萬(wàn)福萬(wàn)壽無(wú)疆!想來(lái)真是令人激動(dòng)滿(mǎn)懷,崇敬之情油然而生。

  此詩(shī)無(wú)論內(nèi)容或是形式,均體現(xiàn)出雅詩(shī)的典型風(fēng)格。因表現(xiàn)的是諸侯對(duì)天子的祝頌之情,未免有些拘謹(jǐn),有些溢美,比起健康活潑、擅長(zhǎng)抒發(fā)真情實(shí)感的民間風(fēng)詩(shī)來(lái),在藝術(shù)與情感上,可取之處便少了許多。

【詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)小雅《白駒》賞析11-24

《詩(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》賞析11-25

詩(shī)經(jīng)·小雅《常棣》注釋及賞析02-23

《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)經(jīng)賞析01-26

詩(shī)經(jīng)小雅·谷風(fēng)之什·蓼莪全文、注釋、翻譯和賞析10-30

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析11-06

詩(shī)經(jīng)《君子偕老》賞析07-06

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析03-21

《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》原文與賞析06-15

詩(shī)經(jīng)蒹葭翻譯及賞析09-21