欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

春夜洛城聞笛翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-20 13:10:34 賞析 我要投稿

春夜洛城聞笛翻譯賞析

  春夜洛城聞笛是李白的一首經(jīng)典作品,它描繪了春夜的思鄉(xiāng)之情,下面是春夜洛城聞笛翻譯賞析,一起來(lái)看看吧!

  春夜洛城聞笛翻譯賞析

  原文

  誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情!

  注釋

  洛城,洛陽(yáng)(現(xiàn)在河南洛陽(yáng))。

  折柳,指《折楊柳》歌曲!墩蹢盍犯柁o從梁至唐作者甚多,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒。

  玉笛,精美的笛。

  故園,指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。

  翻譯

  在這燈火漸熄的夜晚,是從誰(shuí)家傳出的嘹亮的笛聲?笛聲隨著春風(fēng),飄滿了整個(gè)洛陽(yáng)城。這樣的夜晚聽(tīng)到這《折楊柳》的曲子,有誰(shuí)會(huì)不萌發(fā)起思念故鄉(xiāng)的深情!

  賞析

  這是一首七言絕句,大約作于開(kāi)元二十二年(734)。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱(chēng)東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)平靜下來(lái)。李白大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。

  “誰(shuí)家玉笛暗飛聲”,誰(shuí)家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩(shī)人或許正在讀書(shū)、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽(tīng)。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來(lái)自哪里!坝竦选保赣裰频牡,或笛子美稱(chēng),或羌笛的代稱(chēng),不確定,存疑。

  “散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽(yáng)城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜。惟其如此,才會(huì)在詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽(tīng)。

  “此夜曲中聞?wù)哿,今夜,縹緲的笛樂(lè)中,我聽(tīng)到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂(lè)飄飄,如此動(dòng)人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫(xiě)離別之情。如《舊唐書(shū)?樂(lè)志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!睔v代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的`。在這里,折柳既可理解為聽(tīng)到的是一首折柳曲,還可理解為在樂(lè)曲中聽(tīng)到了折柳的意緒!傲敝C音“留”。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng),暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。

  “何人不起故園情”,聽(tīng)到這笛聲的,誰(shuí)不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽(tīng)到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來(lái)了。笛聲來(lái)自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂(lè)工?是歌妓?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)。而這些又都無(wú)須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來(lái)說(shuō),都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開(kāi)!昂稳恕币辉~概括性極強(qiáng),實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情尤重。(前部分簡(jiǎn)析文字載自“潼江小屋”,有刪改)

  熱愛(ài)故鄉(xiāng)歷來(lái)是一種崇高的感情,它同我們今天常說(shuō)的愛(ài)國(guó)主義情感是相通的。自己從小生長(zhǎng)的故鄉(xiāng),作為祖國(guó)的一部分,她的形象尤其令人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫(xiě)的雖然是聞笛,但它的意義不僅僅限于描寫(xiě)音樂(lè),更重要的是還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是這首詩(shī)感人的地方。

【春夜洛城聞笛翻譯賞析】相關(guān)文章:

《春夜洛城聞笛》翻譯賞析02-23

關(guān)于《春夜洛城聞笛》的翻譯賞析09-13

《春夜洛城聞笛》賞析06-23

春夜洛城聞笛賞析06-23

春夜洛城聞笛的賞析06-23

春夜洛城聞笛賞析03-24

春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽(yáng)城聞笛原文翻譯及賞析07-17

李白《春夜洛城聞笛》賞析06-23

《春夜洛城聞笛》古詩(shī)及賞析06-24