欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析

時(shí)間:2021-06-19 17:02:30 賞析 我要投稿

龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析

  【龜雖壽原文

  龜雖壽

  兩漢·曹操

  神龜雖壽,猶有竟時(shí)。

  騰蛇乘霧,終為土灰。

  老驥伏櫪,志在千里。

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養(yǎng)怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  【龜雖壽翻譯】

  神龜?shù)膲勖词故珠L(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候。

  螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。

  年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。

  有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。

  人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的。

  只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。

  我非常慶幸,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。

  【龜雖壽注釋

  螣蛇,傳說(shuō)中龍的一種,能乘云霧升天。

  驥:良馬,千里馬。

  伏:趴,臥

  櫪(lì):馬槽。

  烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。

  暮年:晚年。

  已:停止。

  盈縮:原指歲星的長(zhǎng)短變化,這里指人的壽命長(zhǎng)短。盈,增長(zhǎng)?s,虧,引申為短。

  但:僅,只。

  養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心。怡,愉快、和樂(lè)。

  永年:長(zhǎng)壽。永:長(zhǎng)久。

  幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點(diǎn)。最后兩句每章都有,應(yīng)為合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與正文內(nèi)容沒(méi)有直接關(guān)系。

  【龜雖壽賞析

  這是一首充滿詩(shī)人對(duì)生活的真切體驗(yàn)的哲理詩(shī),因而寫(xiě)得興會(huì)淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩(shī)情又是通過(guò)形象化的手法表現(xiàn)出來(lái)的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現(xiàn)了完美的結(jié)合。

  詩(shī)中神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點(diǎn)出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長(zhǎng)生不老,說(shuō)明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律。 猶有 和 終為 兩個(gè)詞組下得沉著。而 老驥 以下四句,語(yǔ)氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 時(shí)露霸氣 的蓋世英豪的形象躍然紙上。

  老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。 筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊(yùn)著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌。壯心不已表達(dá)了要有永不停止的`理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂(lè)觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗(yàn)揭示了人的精神因素對(duì)健康的重要意義。

  盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。表現(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩(shī)跌宕起伏,又機(jī)理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂(lè)觀聲調(diào)。藝術(shù)風(fēng)格樸實(shí)無(wú)華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩(shī)人自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神,熱愛(ài)生活的樂(lè)觀精神。

  人壽命的長(zhǎng)短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云養(yǎng)怡之福,不是指無(wú)所事事,坐而靜養(yǎng),而是說(shuō)一個(gè)人精神狀態(tài)是最重要的,不應(yīng)因年暮而消沉。這里可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)天命持否定態(tài)度,而對(duì)事在人為抱有信心的樂(lè)觀主義精神,抒發(fā)了詩(shī)人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對(duì)偉

【龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析】相關(guān)文章:

龜雖壽原文、翻譯注釋及賞析10-19

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析04-12

龜雖壽原文、翻譯及賞析02-13

龜雖壽原文翻譯賞析11-01

《龜雖壽》原文及翻譯賞析03-06

龜雖壽原文、翻譯、賞析02-21

龜雖壽原文翻譯及賞析01-07

龜雖壽原文賞析03-12

龜雖壽原文及賞析08-18