玉階怨全文及賞析
《玉階怨》
作者:李白
玉階生白露,夜久侵羅襪。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月。
【注解】:
。薄⒘_襪:絲織品做的襪子。
2、卻下:還下。
。场⒘岘嚲洌弘m下簾仍望月而待,以至不能成眠。
【韻譯】:
玉砌的.臺階已滋生了白露,
夜深佇立露水侵濕了羅襪。
我只好入室垂下水晶簾子,
獨自隔簾仰望玲瓏的秋月。
【評析】:
樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。詩雖以怨標(biāo)題,卻不露
怨字,。首二句寫?yīng)毩⒂耠A,露侵羅襪,更深夜?jié),久待落空,怨情之深,如?/p>
如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不
正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。
【玉階怨全文及賞析】相關(guān)文章:
玉階怨賞析09-30
《玉階怨》賞析07-01
李白《玉階怨》賞析04-23
《玉階怨》唐詩賞析03-28
玉階怨翻譯賞析02-23
李白的玉階怨賞析04-16
王昌齡詩《西宮春怨》全文翻譯賞析06-30
《春怨》賞析08-13
棄婦怨情詩賞析04-06