白居易《長(zhǎng)相思》賞析
九月西風(fēng)興,月冷霜華凝。思君秋夜長(zhǎng),一夜魂九升。二月東風(fēng)來(lái),草坼花心開。思君春日遲,一日腸九回。妾住洛橋北,君住洛橋南。十五即相識(shí),今年二十三。有如女蘿草,生在松之側(cè)。蔓短枝苦高,縈回上不得。人言人有愿,愿至天必成。愿作遠(yuǎn)方獸,步步比肩行。愿作深山木,枝枝連理生。
——白居易《長(zhǎng)相思》
相思,是詩(shī)人們從未停止描寫的題材。婦女思夫,游子思鄉(xiāng),這思念從來(lái)都是綿綿不絕,蕩氣回腸的。
本詩(shī)開篇描寫了深秋時(shí)節(jié)的景色。九月西風(fēng)緊吹,月冷露霜愈漸寒。那露珠像是主人公的眼淚。秋夜漫長(zhǎng),因?yàn)橄嗨甲兊酶L(zhǎng)了。這相思能有多長(zhǎng)?有多久?冬去春來(lái),東風(fēng)吹綠了小草,吹開了百花。那么心愛的人在哪呢?日日思君不見君,一日腸九回。這斷腸般的思念折磨得可人的姑娘容顏憔悴。在訴說(shuō)完那無(wú)盡的`思念之后,主人公娓娓道出了相思的原委。一個(gè)住橋北,一個(gè)住橋南。十五便相識(shí)了,漫長(zhǎng)的歲月里,兩人相知、相愛,然而如今,女子已二十三了。是什么讓他們相愛卻不能享受呢?明明近在咫尺,卻仿佛天各一方,這是多遠(yuǎn)的距離?殘酷的封建婚姻制度奪走了他們的愛情和幸福。日復(fù)一日,年復(fù)一年。她就像一株長(zhǎng)在青松旁的女蘿草,在微風(fēng)中靜靜地看著青松,歲歲年年。女蘿草依然馨香,青松照舊挺直,但是,女蘿草卻無(wú)枝攀越,只能在微風(fēng)中搖曳。然而,女主人公并沒有絕望,她相信只要她的愿望真誠(chéng),老天會(huì)幫助她實(shí)現(xiàn)心愿。她愿意與心愛的人相守到老,哪怕是做山林中的野獸,她也要與他比肩而行;哪怕是林中木,她也愿與他枝枝相連。
整首詩(shī)將主人公的相思之苦寫得纏綿哀怨,洗練脫俗,像一幅線條畫般清淡,全詞沒有顏色,沒有濃墨,非常寫意寥廓。
相思,讓人愁腸百轉(zhuǎn)。詩(shī)人用平易感人的詩(shī)句,向我們?cè)V說(shuō)了那千年未盡的思念與愁怨,具有強(qiáng)烈的感染力。
【白居易《長(zhǎng)相思》賞析】相關(guān)文章:
長(zhǎng)相思白居易注釋翻譯賞析08-15
《長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思》賞析05-15
經(jīng)典相思詩(shī)句賞析02-01
《相思》譯文及賞析07-07
《長(zhǎng)相思》賞析05-12
《相思》原文賞析02-18
《長(zhǎng)相思》的賞析08-12
相思的詩(shī)句賞析02-05