欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《明日歌》原文及譯文賞析

時(shí)間:2024-04-16 08:45:42 煒亮 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明日歌》原文及譯文賞析

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家一定都接觸過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編精心整理的《明日歌》原文及譯文賞析,希望能夠幫助到大家。

  明日歌

  后生家

 、倜颗R事,輒日:“吾不會(huì)做!贝舜笾囈。凡事做則會(huì),不做則安能會(huì)也?又,做一事,輒日:“且待明日。”此亦大謬也。凡事要做則做,若一味因循,大誤終身。家鶴灘先生有《明日歌》最妙,附記于此:“明日復(fù)明日,明日何其多,我生待明日,萬事成蹉跎

  ②!世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。百年明日能幾何?請(qǐng)君聽我《明日歌》!

  ——選自《履園叢話》

  【注釋】

  1.后生:年輕人。

  2.臨事:遇到事情。

  3.輒:總是,往往。

  4.謬:錯(cuò)誤。

  5.安:怎么。

  6.因循:遷就習(xí)慣。

  7.復(fù):又。

  8.生:一生。

  9.蹉跎:光陰白白地過去,即空虛。

  10.累:束縛。

  11.百年:人的一生。

  12.能幾何:有多少。

  【閱讀提示】

  本文選自《履園叢話》。文章從年輕人懼怕做事和做事拖拉的現(xiàn)象入手,鮮明地提出自己的觀點(diǎn),并用《明日歌》作論據(jù)有力地證明自己的觀點(diǎn)。告訴我們:要珍惜光陰,凡事要做則做,莫等閑白了少年頭,空悲切。

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋下列加點(diǎn)的字。

  (1)后生家每臨事()

 。2)輒日:“吾不會(huì)做!()

 。3)此亦大謬也()

 。4)又,做一事,輒曰:“且待明日! ()

  2.下列各句中加點(diǎn)字用法與其他三個(gè)不一樣的是()

  A.仿佛若有光

  B.皆若空游無所依

  C.世人若被明日累

  D.若脫籠之鵠

  3.翻譯下列句子。

  凡事做則會(huì),不做則安能會(huì)也?

  4.請(qǐng)找出文中的一句駢句:

  5.本文是一篇典型的事一議的議論文。文章針對(duì)后生家遇事則退縮及拖拉的現(xiàn)象,提出了的觀點(diǎn),然后用《明日歌》作 論證(填論證方法)。你覺得文章要告誡我們什么呢?

  參考答案

  1.遇到;就;錯(cuò)誤;等待。

  2.C。

  3.凡事做就會(huì),不做怎么能會(huì)呢?

  4.朝看水東流,暮看日西墜。

  5.凡事做則會(huì),要做則做。道理論證。啟示若答到珍惜光陰即可。

  參考譯文

  年輕人每當(dāng)面對(duì)一件事的時(shí)候,總是說:“我不會(huì)做”。這種說法實(shí)在是太不對(duì)了。凡事只要去做也就學(xué)會(huì)了,不做又怎么能會(huì)呢?還有,有些人每當(dāng)要做一件事,就總是推推拖拖說:“姑且等到明天再做吧!”這種想法也是非常錯(cuò)誤的。凡事要做就做,如果只是一心拖延,那就會(huì)耽誤了一生的前途啊。

  我們家族中有一位錢鶴灘先生曾作過一首《明日歌》,非常好,我順便把它抄寫在這里:“一個(gè)明天啊又一個(gè)明天,明天是多么多呀!我們這一生如果只等明天,那么一切事情都會(huì)被白白耽誤了。世上的人都苦于被明天所拖累,一天一天,春去秋來,不知不覺晚年就要來到了。每天早晨看著河水向東流逝,傍晚看著太陽向西邊落下去。日子就像這流水和夕陽一樣日日夜夜地流轉(zhuǎn)不停。就算能活到100歲,又有多少個(gè)明天可以指望呢?請(qǐng)各位都來聽聽我的《明日歌》吧!”

  作者簡(jiǎn)介

  錢福(1461—1504)明代狀元,字與謙,因家住松江鶴灘附近,自號(hào)鶴灘。南直隸松江府華亭(今上海松江)人,吳越國太祖武肅王錢镠(liú)之后。

  弘治三年進(jìn)士第一,官翰林修撰,三年告歸。詩文以敏捷見長(zhǎng),有名一時(shí),其著作的《明日歌》流傳甚廣。著有《鶴灘集》。

【《明日歌》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

屈原《九歌·國殤》原文賞析及譯文06-16

《明日歌》錢福原文注釋翻譯賞析08-11

《明日歌》文嘉原文注釋翻譯賞析12-09

清明日對(duì)酒原文及賞析12-23

《深院》原文譯文賞析10-25

《金縷衣》原文譯文賞析08-02

《國殤》的原文譯文及賞析09-07

《清明》原文、譯文及賞析04-12

畫原文、譯文及賞析01-17

絕句原文、譯文及賞析02-01