欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《六丑·楊花》的賞析

時(shí)間:2021-07-02 11:20:16 賞析 我要投稿

《六丑·楊花》的賞析

《六丑·楊花》的賞析1

  【年代】:宋【作者】:彭元遜——《六丑·楊花》

  【內(nèi)容】:

  似東風(fēng)老大,那復(fù)有、當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。有情不收,江山身是寄,浩蕩何世?但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。癡心指望回風(fēng)墜。扇底相逢,釵頭微綴。他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。瓜洲曾艤,等行人歲歲,日下長秋,城烏夜起。帳廬好在春睡,共飛歸湖上,草青無地。愔愔雨、春心如膩。欲待化、豐樂樓前,青門都廢。何人念、流落無幾。點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤,為君浥淚。

  【作者】:彭遠(yuǎn)遜,字巽吾,廬陵(今江西吉安)人。

  【注釋】:風(fēng)氣:風(fēng)度。浩蕩:指飄零。艤:停船靠岸。長秋:漢宮名。愔:深沉、靜默。豐樂樓:在西湖。青門:原漢代長安東南門,此借指臨安城門。摶:把東西捏聚成團(tuán)。浥:沾濕。

  【賞析】: 這首詠物詞細(xì)膩地描繪了飄零無依的楊花,并用擬人的手法,賦予它纏綿哀怨的感情。楊花的形象實(shí)際是南宋遺民形象的再現(xiàn),而作者的故國之思、亡國之通亦得到了體現(xiàn)。詞的構(gòu)思精巧、比喻貼切、形象生動(dòng),是詠物詞中的佳作。

《六丑·楊花》的賞析2

  似東風(fēng)老大,那復(fù)有、當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。

  有情不收,江山身是寄,浩蕩何世?

  但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。

  癡心指望回風(fēng)墜。扇底相逢,釵頭微綴。

  他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。

  瓜洲曾艤,等行人歲歲,日下長秋,城烏夜起。

  帳廬好在春睡,共飛歸湖上,草青無地。

  愔愔雨、春心如膩。

  欲待化、豐樂樓前,青門都廢。

  何人念、流落無幾。

  點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤,為君浥淚。

  【作者】:

  彭遠(yuǎn)遜,字巽吾,廬陵(今江西吉安)人。

  【注釋】:

  風(fēng)氣:風(fēng)度。

  浩蕩:指飄零。

  艤:停船靠岸。

  長秋:漢宮名。

  愔:深沉、靜默。

  豐樂樓:在西湖。

  青門:原漢代長安東南門,此借指臨安城門。

  摶:把東西捏聚成團(tuán)。

  浥:沾濕。

  【賞析】:

  這首詠物詞細(xì)膩地描繪了飄零無依的楊花,并用擬人的手法,賦予它纏綿哀怨的感情。楊花的形象實(shí)際是南宋遺民形象的再現(xiàn),而作者的故國之思、亡國之通亦得到了體現(xiàn)。詞的'構(gòu)思精巧、比喻貼切、形象生動(dòng),是詠物詞中的佳作。

  

《六丑·楊花》的賞析3

  楊花

  彭元遜

  似東風(fēng)老大,那復(fù)有當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。有情不收,江山身是寄,浩蕩何世?但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。癡心指望回風(fēng)墜,扇底相逢,釵頭微綴。他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。

  瓜洲曾艤,等行人歲歲,日下長秋,城烏夜起。帳廬好在春睡,共飛歸湖上,草青無地。愔愔雨,春心如膩。欲待化、豐樂樓前帳飲,青門都廢。何人念、流落無幾。點(diǎn)點(diǎn)摶作雪綿松潤,為君裛淚。

  【賞析】

  本詞詠楊花。楊花有情但世道無情,絲絲裊裊隨風(fēng)飄零天涯,故楊花深得身世坎坷的詞人共鳴。上片寫楊花有情而癡心!八茤|風(fēng)”八句寫暮春時(shí)東風(fēng)仿佛已經(jīng)衰老,楊花有情卻誰也不收,江山遼闊,身世飄零如寄,飄蕩蕩不知時(shí)變世易!鞍V心”六句承上之“有情”,辭意轉(zhuǎn)進(jìn)寫楊花雖飄蕩無依,仍眷戀美人之輕扇和釵頭。下片寫楊花終生不渝的春心,“瓜洲”七句承上片“江山身是寄”,具體描述了楊花或依舟于瓜洲渡口,或飄下于長秋宮殿,或春睡于帳廬,或流離于湖上,展現(xiàn)了楊花孤身羈旅飄零空闊江山的情狀。“愔愔雨”三句推進(jìn)一步,寫楊花之“欲待化”,即將要消亡化去之際,雖濕粘不飛,不能赴豐樂樓餞別行人,不能去青門伴隨高士隱居,卻依然“春心如膩”,依然有著至死不渝的柔膩纏綿,執(zhí)著堅(jiān)韌的“春心”,婉曲地傳達(dá)出詞人對(duì)故國江山和羈旅行人的深情摯意。最后“何人念”三句感嘆無人憐念楊花一生流落,生命短暫,以“為君裛淚”向楊花深致傷悼,實(shí)為詞人為自身命運(yùn)之傷悼。本詞并沒有固守詞家所謂不粘不滯的行規(guī),而是直抒其情,隨意任性,洋洋灑灑,如漫天飛舞無可依歸的落絮游絲,倒也清新別致。

【《六丑·楊花》的賞析】相關(guān)文章:

《六丑.楊花》賞析06-18

六丑·楊花賞析04-04

六丑·楊花原文及賞析08-25

《六丑·楊花》原文及賞析02-24

六丑·楊花原文翻譯及賞析07-17

六丑·楊花古詩詞04-07

六丑賞析03-07

《六丑·落花》賞析01-30

楊花落原文及賞析08-23