欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《采桑子·寶釵樓上妝梳晚》賞析

時間:2021-07-22 09:04:41 賞析 我要投稿

《采桑子·寶釵樓上妝梳晚》賞析

  采桑子·寶釵樓上妝梳晚

  宋代陸游

  寶釵樓上妝梳晚,懶上秋千。閑撥沈煙。金縷衣寬睡髻偏。

  鱗鴻不寄遼東信,又是經(jīng)年。彈淚花前。愁入春見十四弦。

  譯文

  女子在閨閣梳妝打扮后,慵懶地蕩秋千。悠閑地撥弄沉香,花冠不整,衣寬髻偏。

  沒有遠方情人的書信寄來,而且多年如此。花前揮淚,思緒纏綿盡傾訴給十四弦。

  注釋

  1、寶釵樓:泛指女子所居的樓閣,取其字面的華美。

  2、沉煙:香燃燒時的香煙。此指沉香。

  3、金縷衣:以金絲聯(lián)綴玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指華貴的衣服。

  4、鱗鴻:猶言魚雁,古人認為魚和雁都能代人傳遞書信。

  5、遼東,古代郡名,今遼寧東南部遼河以東地區(qū)。這里泛指遙遠的地方,亦即女子的情人所在之地。

  6、十四弦:一種十四根弦的彈撥樂器。又疑指箏,箏本十三弦,此處因平仄所限,將三作四

  賞析

  此詞以華麗的詞藻描繪了一個女子的情態(tài)和思緒,屬于傳統(tǒng)的“閨情”一類,同時該詞也顯示了作者嫻熟的填詞技巧。

  上片寫女子的.懶散無聊,房中的陳設、身上的衣著都足精美考究的,但她的精神生活卻是空虛的,只有孤獨和寂寞與她相伴。

  下片寫女子的離別相思之苦,透露了她之所以百無聊賴的原因。經(jīng)年得不到遠方情人的音信,只能花前彈淚!俺钊氪猴L十四弦”,思緒纏綿,情韻無限。寫出了相思相愛之深。

【《采桑子·寶釵樓上妝梳晚》賞析】相關文章:

采桑子·寶釵樓上妝梳晚詩詞03-19

采桑子·寶釵樓上妝梳晚原文、翻譯注釋及賞析09-07

采桑子·轆轤金井梧桐晚原文及賞析08-19

采桑子·轆轤金井梧桐晚原文、翻譯及賞析02-25

采桑子·轆轤金井梧桐晚原文翻譯及賞析09-16

魯迅在酒樓上賞析02-10

薛寶釵詩原文及賞析05-20

《采桑子》賞析05-25

采桑子·轆轤金井梧桐晚_李煜的詞原文賞析及翻譯08-04