還京樂(lè)宴蘭溆賞析
《還京樂(lè)·宴蘭溆》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:
宴蘭溆,促奏絲縈管裂飛繁響。似漢宮人去,夜深獨(dú)語(yǔ),胡沙凄哽。對(duì)雁斜玫柱,瓊瓊弄月臨秋影。鳳吹遠(yuǎn),河漢去杳,天風(fēng)飄冷。
泛清商竟。轉(zhuǎn)銅壺敲漏,瑤床二八青娥,環(huán)佩再整。菱歌四碧無(wú)聲,變須臾、翠翳紅暝。嘆梨園、今調(diào)絕音希,愁深未醒。桂楫輕如翼,歸霞時(shí)點(diǎn)清鏡。
【賞析】
“還京樂(lè)”,本唐教坊曲名!短茣(shū)·禮樂(lè)志》說(shuō):“民間以明皇自潞州還京都,舉兵夜半誅韋皇后,制《夜半樂(lè)》、《還京樂(lè)》二曲!彼卧~始自周邦彥《清真集》。雙調(diào)。一百零三字。前片十句,四仄韻;后片十句,五仄韻。“迭奏”,就是重奏,即用箏、笙、琵琶、方響進(jìn)行四重奏。
“宴蘭溆”兩句,點(diǎn)明題旨。言朋友們聚飲在蘭草叢生的湖濱,旁有樂(lè)工在歡快地合奏侑酒。那弦樂(lè),一聲快過(guò)一聲,那笙音陣陣如同裂帛,各種樂(lè)器的聲響混作一塊向四周擴(kuò)散著!肮~”,即瑟類(lèi),有十三弦;“笙”,吹奏樂(lè)器,有十三管。這里最后一“響”字,本是韻腳。但據(jù)清戈載《詞林正韻》,“響”字應(yīng)入第二部仄聲,“二十二養(yǎng)”韻部;那就與以下“哽、影”等各韻入第十一部仄聲,“二十三!薄ⅰ岸腻摹、“二十四敬”等韻部不同韻。此是否“二十五徑”韻中“磬”字誤傳?在此存疑!八茲h宮”三句,獨(dú)寫(xiě)琵琶聲。言夜深沉,湖中更顯清靜,聽(tīng)那琵琶的獨(dú)奏聲,恍如昭君出塞時(shí)彈奏的哀調(diào),使胡塵為之嗚咽!皩(duì)雁斜”兩句,合敘方響、箏音。方響,銅制長(zhǎng)方形,共十六片,以各片的厚薄分音節(jié)高低。排在一架上,分兩行,都斜放著,用小槌擊之而發(fā)聲。此言如雁行般斜放著的方響,由樂(lè)師用小槌打擊與箏音一起奏出弄月秋影的曲調(diào)。“鳳吹遠(yuǎn)”三句,專述笙聲。言樂(lè)師吹奏的笙音恰如鳳吟,音色逐漸低沉,好像鳳凰鳴叫著向九霄越飛越高,以致無(wú)跡可尋。令人聽(tīng)后領(lǐng)略到一種天風(fēng)撲面般的沁入心胸的清冷之意。上片重在描述樂(lè)師們的合奏、獨(dú)奏的'精湛表演及詞人聽(tīng)后的感受。
“泛清商竟”一句,承上啟下,領(lǐng)起下片。此以“清商”五音的簡(jiǎn)稱借代樂(lè)器聲。言一場(chǎng)合奏在不知不覺(jué)中結(jié)束了!稗D(zhuǎn)銅壺”三句,寫(xiě)實(shí)。言耳聽(tīng)著器樂(lè)合奏,時(shí)光過(guò)得飛快,銅壺又在報(bào)時(shí)了,那斜倚瑤床聽(tīng)得入神的年青侍女,終于驚醒過(guò)來(lái),慌慌張張的整理著無(wú)意中弄得零亂的首飾。此是從側(cè)面贊譽(yù)合奏之美也。“菱歌”兩句,言船外景。此言合奏罷,船外早已是寂靜無(wú)聲,更不要說(shuō)能聽(tīng)到“菱歌”唱晚了。只見(jiàn)湖面上青蒙蒙一片天地一色,紅花綠葉都消溶在這一片青色之中。“嘆梨園”兩句,系詞人的感嘆。言如今一般混飯吃的樂(lè)工哪能演奏出這樣動(dòng)聽(tīng)的曲調(diào)呢?我深深地沉溺在四重奏所營(yíng)造出來(lái)的哀愁的氛圍中,仿佛至今還沒(méi)有清醒過(guò)來(lái)。再次強(qiáng)調(diào)合奏樂(lè)師的演技高超!肮痖眱删,點(diǎn)船行“泛湖”。言宴罷蕩起船槳,如飛似的歸去,滑行在落霞輝映的清粼粼的湖面上。下片從側(cè)面強(qiáng)調(diào)樂(lè)師們的演技神妙。
【還京樂(lè)宴蘭溆賞析】相關(guān)文章:
周邦彥《還京樂(lè)·禁煙近》全詞賞析11-09
賞析《復(fù)京》03-14
齊天樂(lè)玉皇重賜瑤池宴賞析11-17
賞析國(guó)蘭06-04
《逢人京使》賞析鑒賞06-01
逢入京使賞析06-16
《芄蘭》原文及賞析09-06
芄蘭原文及賞析08-24
逢入京使原文及賞析07-27