別魯頌誰(shuí)道泰山高翻譯賞析
《別魯頌·誰(shuí)道泰山高》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:
誰(shuí)道泰山高,下卻魯連節(jié)。誰(shuí)云秦軍眾,摧卻魯連舌。
獨(dú)立天地間,清風(fēng)灑蘭雪。夫子還倜儻,攻文繼前烈。
錯(cuò)落石上松,無(wú)為秋霜折。贈(zèng)言鏤寶刀,千歲庶不滅。
【前言】
《別魯頌》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)。全詩(shī)十二句六十字,通過(guò)稱頌魯仲連來(lái)表達(dá)對(duì)友人的贊美與朋友間的`深情厚誼。
【注釋】
、亵斶B:魯仲連,戰(zhàn)國(guó)齊人。好奇?zhèn)m儻之畫(huà)策,而不肯仕宦任職,持高尚氣節(jié)
、谇傲遥呵叭说墓I(yè)
【翻譯】
誰(shuí)說(shuō)泰山高,高不過(guò)俠客魯仲連的氣節(jié)。誰(shuí)說(shuō)秦軍眾多不可抵擋,他們都摧毀在魯仲連舌下。俠客魯仲連獨(dú)立天地之間,氣度猶如清風(fēng)灑香雪。夫子你倜儻瀟灑,勤攻文學(xué)繼承魯仲連的遺風(fēng)。品格如錯(cuò)落盤結(jié)的石上古松,不為秋霜折毀。我贈(zèng)你忠言和鏤金鑲玉的寶刀,讓我們的友誼千秋萬(wàn)代不滅。
【賞析】
李白仰慕魯仲連,是鐘情于他不居功,不受賞;既有超凡濟(jì)世之才,又有功成身退之志和獨(dú)立不倚的人格。他將魯仲連談笑間建奇勛的精神風(fēng)貌,用不經(jīng)意之筆寫(xiě)出,充滿了欽慕向往之情。
【別魯頌誰(shuí)道泰山高翻譯賞析】相關(guān)文章:
魯頌·有駜?cè)募百p析07-17
巫山高原文、翻譯及賞析02-28
巫山高原文翻譯及賞析07-17
別賦翻譯與賞析02-23
屈原《橘頌》翻譯與賞析02-23
《板橋曉別》翻譯賞析05-21
《別云間》翻譯及賞析06-04
南浦別原文及翻譯賞析03-06
恨別原文、翻譯及賞析03-01