- 相關(guān)推薦
野望原文、翻譯及全詩賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家整理的野望原文、翻譯及全詩賞析,希望能夠幫助到大家。
野望原文、翻譯及全詩賞析 1
野望
清秋望不極,迢遰起曾陰。
遠(yuǎn)水兼天凈,孤城隱霧深。
葉稀風(fēng)更落,山迥日初沉。
獨(dú)鶴歸何晚,昏鴉已滿林。
翻譯
秋天一眼望去清曠無極,遠(yuǎn)處隱隱約約蕩起層云。
水天相接空中一片明凈,一座孤城呈現(xiàn)云霧深深。
秋風(fēng)吹起枯葉更快脫落,眺望遠(yuǎn)山太陽剛剛下沉。
孤獨(dú)的白鶴為何回得晚,要知道昏鴉早已宿滿林。
注釋
迢遰:即迢遞,遙遠(yuǎn)貌。
曾陰:重疊的陰云。曾,層。
兼:連著。
天凈:天空明凈。
迥:遠(yuǎn)。
歸何晚:為何回得晚。
昏鴉:黃昏時的烏鴉。
創(chuàng)作背景
這首詩云“遠(yuǎn)水孤城”,當(dāng)公元759年(唐肅宗乾元二年)在秦州所作。
賞析
這首詩是詩人于邊秋野望而作,全篇都是寫望中所見之景物。
第一句是總寫清秋時節(jié)的“望”。望秋天景色清曠無極,這就很好的表現(xiàn)“遠(yuǎn)水天凈”。接下來是寫景。寫云,云是如何,是遙遠(yuǎn)的,重疊的。如此的云就表現(xiàn)了此時的天氣是不錯的。然后從云寫到水,從水寫到城,雖仍是遠(yuǎn)景但逼近了一些。水天相接的地方,一片明凈,孤城外,霧氣繚繞。這樣一寫,就由首聯(lián)的不錯天氣轉(zhuǎn)進(jìn)了一些悲涼的氣氛。
但作者不僅寫這么一點(diǎn)點(diǎn)悲涼。“葉稀風(fēng)更落”,就是“風(fēng)起,葉稀更落”,由頷聯(lián)轉(zhuǎn)向近景,并深入的畫出了悲涼,第六句寫落日,再變成了遠(yuǎn)景:夕陽剛剛沉入高遠(yuǎn)的山。這里,秋天的.涼意更有力量的射出。最后一聯(lián),融入了作者深沉的情感:孤獨(dú)的鶴,為何歸晚?那些昏鴉早已宿滿了樹林。結(jié)合作者當(dāng)時的境況不難發(fā)現(xiàn),當(dāng)時的作者已無落足之地,安史叛軍攻陷洛陽,本欲前往洛陽的杜甫被迫退回秦、華,有家不能回,一種哀痛便油然而生,所以見到孤鶴(作者自喻)晚歸,便認(rèn)為是昏鴉(安史叛軍)占據(jù)了樹林。
這首詩自上而下無不表現(xiàn)出秋天的悲涼,而作者內(nèi)心更深層的悲涼正是安史之亂所造成的,這就含蓄而有力的批判了安史之亂對國家與人民帶來的災(zāi)難。
野望原文、翻譯及全詩賞析 2
新晴野望
新晴原野曠,極目無氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農(nóng)月無閑人,傾家事南畝。
翻譯
雨后新晴的原野格外開闊空曠,極目遠(yuǎn)望不見半點(diǎn)霧氣塵埃。
外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。
銀白色的河水閃動著粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現(xiàn)在山脊背后。
正是農(nóng)忙時節(jié)沒有悠閑的人,農(nóng)民們一家一家全都在田畝間忙碌著呢。
注釋
新晴:初晴。
野望:放眼向田野眺望。
極目:窮盡目力向遠(yuǎn)處看。
氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
郭門:外城之門。
郭:外城。
白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發(fā)光。
農(nóng)月:農(nóng)忙季節(jié)。
傾家:全家出動。
事南畝:在田野干活。
事:動詞,從事。
南畝:農(nóng)田的代稱。
評析
這是一首田園詩,描寫初夏的鄉(xiāng)村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色!靶虑缭皶,極目無氛垢!痹姷拈_頭兩句,總述新晴野望時的感受:經(jīng)過雨水的洗刷,空氣中沒有絲毫塵埃,顯得特別明凈清新;極目遠(yuǎn)眺,原野顯得格外空曠開闊。詩人一下子就抓住了環(huán)境的特征,僅僅用“原野曠”、“無氛垢”六個字,就把此情此境真切地表現(xiàn)出來,同時也將讀者引進(jìn)這一特定情境中來。
“郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峰出山后!边@四句描繪的是縱目遠(yuǎn)眺所看到的周圍的秀麗景色,遠(yuǎn)處,可以遙遙望見臨靠著河邊渡頭的城門樓;近處,可以看到村邊的綠樹緊連著溪流的入河口。田野外面,銀白色的河水泛起粼粼波光,因?yàn)橛旰笏疂q,晴日輝映,比平時顯得明亮;山脊背后,一重重青翠的峰巒突兀而出,峰巒疊現(xiàn),遠(yuǎn)近相襯,比平時更富于層次感。這一組風(fēng)景鏡頭,緊緊扣住了雨后新晴的景物特點(diǎn)。隨著目之所及,由遠(yuǎn)而近,又由近及遠(yuǎn),層次清晰,色彩明麗,意境清幽秀麗,儼然構(gòu)成了一幅天然絕妙的圖畫。
然而,這樣一幅畫,還只能說是靜物寫生,雖則秀美,卻缺乏活力。王維作為山水詩和山水畫的大師,自然不會忘記添上畫龍點(diǎn)晴的一筆。因而在最后兩句中,他給這幅靜態(tài)畫面加上了動態(tài)的人物:“農(nóng)月無閑人,傾家事南畝!彪m然是虛寫,卻給原野增添了無限生機(jī),能讓人想見初夏田間活躍的情狀并感受到農(nóng)忙勞動的氣氛。這樣一筆,整個畫面都活起來了。
這首詩格調(diào)明朗、清新,不愧為山水詩畫的大師。
句解
“新晴原野曠,極目無氛垢”
雨過天晴,詩人站在高處,極目遠(yuǎn)眺,只見原野顯得格外空曠開闊,空氣清新,明凈得一點(diǎn)兒塵埃都沒有。
開篇兩句,概寫詩人“新晴野望”的感受:經(jīng)過雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明凈,一塵不染;縱目四望,雨后的田野不僅開闊而且明亮,讓人可以看到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),仿佛可以把目光用盡似的。
詩人僅僅用了十個字,就牢牢抓住了雨后新晴的景物特征。讀者也一下子被引進(jìn)到這一特定的情境中去,隨著詩人一起遠(yuǎn)眺。
“郭門臨渡頭,村樹連溪口”
遠(yuǎn)處,村口的城門矗立在河邊渡頭旁,村里的樹木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設(shè)有人工開掘的護(hù)城河,高高的城墻就緊靠著護(hù)城河。但也有一些靠著江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護(hù)城河,形成了“郭門臨渡頭”的情形。詩中這個臨水的村落便是如此。
一座臨著溪水的山村,村子的門樓緊靠著渡口,村中綠樹環(huán)抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門的灰,村樹的綠,在陽光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時,是不可能看得如此清晰分明的。隨著雨過天晴而變化的,還不止這些。
“白水明田外,碧峰出山后”
銀白色的河水在麥田外閃動著粼粼波光,青碧的山峰在連綿的群山后傲然挺立。一場夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因?yàn)橛旰笏疂q,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山脊背后,平日模糊的遠(yuǎn)峰也清晰地顯現(xiàn)出來,遠(yuǎn)近相襯,比平時更富層次。
這兩句詩對仗工整,音韻優(yōu)美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙!懊鳌痹谶@里是形容詞用作動詞,在雨后陽光的照耀下,溪水兀自明亮著,晃人眼目。與“明”相對應(yīng)的“出”,將山峰擬人化了:遠(yuǎn)處碧色的峰巒,就仿佛一個個調(diào)皮的孩子,突然出現(xiàn)在群山的身后,讓人驚奇。
詩到這里,一幅絕妙的圖畫已經(jīng)儼然讀者眼前:開闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分布在畫面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫,雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機(jī)。于是,詩人在最后兩句,給這幅靜態(tài)畫面加上了動態(tài)的人物。
“農(nóng)月無閑人,傾家事南畝”
初夏正是農(nóng)忙季節(jié),收割麥子、播種秧苗都在這個時候。而此時正值雨過天晴,農(nóng)民們自然更要抓緊這有利的時機(jī),傾家而出,到田地里勞作。農(nóng)家人忙碌的身影,頓時給田野平添了無限生意。
這樣的結(jié)尾,虛寫一筆,卻使整個畫面都生動了起來。詩人筆下的田園風(fēng)光,不僅景色秀美,而且有著濃郁的生活氣息,充滿詩情畫意,一片祥和安樂。這首詩基調(diào)明朗、健康,給讀者以美的藝術(shù)享受。
創(chuàng)作背景
王維在四十歲以后人生態(tài)度有著比較明顯的轉(zhuǎn)變,過上了種亦官亦隱的特殊生活,集中創(chuàng)作了大量棲心于田園山水的著名詩篇。這類題材的詩,往往以五言見長,尤其是五律,代表了王維的詩歌最主要的特色與成就。
賞析二
詩中描寫初夏的鄉(xiāng)村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色和農(nóng)耕活動,抒寫了詩人愛自然、愛田園、愛生活的思想感情。詩的語言秀麗,情調(diào)明朗健康,意境清新,明凈、開闊,宛若一幅優(yōu)美迷人的水彩風(fēng)景色。表現(xiàn)了王維高度的寫景藝術(shù)才能。一般地說,刻畫自然景色并不難,難的是用極精煉的文字,描繪出特定的時間、空間和特定的季節(jié)、氣候中的景色。這必須有敏銳的觀察力和想象力,并善于抓住景物的主要特征,突出自己最鮮明的印象和感受。這首詩就是王維的一次成功的藝術(shù)實(shí)踐。全詩寫景,緊緊扣住初夏農(nóng)村雨后新睛的特征。
首聯(lián)的“原野曠”和“無氛垢”六個字,便展現(xiàn)出經(jīng)過雨水沖洗,空氣特別清新明凈,沒有絲毫塵埃,原野顯得格外空曠開闊。由于抓準(zhǔn)了環(huán)境特征,不假雕繪地真切地再現(xiàn)出來,一下子就把讀者引進(jìn)雨后新晴的原野上去,同詩人一起極目遠(yuǎn)眺,一道呼吸新鮮的、潮潤的`空氣。
頷聯(lián)寫詩人縱目四望鄉(xiāng)村周圍的遠(yuǎn)近景色:遠(yuǎn)處,遙見外城的門樓臨靠著河邊的渡頭;近處,可以看到村邊的綠樹緊連著溪流的入河口。由總寫原野的新晴、開闊,到寫鄉(xiāng)村周圍景色,過渡自然。正因?yàn)榭諝鉂崈簦龃罅恕巴敝械耐该鞫群蜕钸h(yuǎn)度,才有可能如此清晰地看到郭門、渡頭、村樹、溪口。所以這一聯(lián)所寫景色,仍是雨后新晴之景。頸聯(lián)最為精彩:田野外面,溪水與河水閃爍著粼粼銀光;近山背后,一座座青翠的峰巒突兀而出。上句的“白”字和“明”字,非常準(zhǔn)確地表現(xiàn)出雨后水漲,晴日輝映,河流溪澗比平時顯得明亮奪目;下旬的“碧”字和“出”字,也十分逼真地描繪了雨洗遠(yuǎn)山,格外碧綠,雨后空氣清新,山背峰巒得以疊現(xiàn)。這兩個意象畫面。都緊扣著雨后新晴的特點(diǎn),因而生動、具體、逼真,在總體的靜態(tài)中富于動感,清幽明麗,生機(jī)勃勃,決非泛泛寫景。
尾聯(lián)“農(nóng)月無閑人,傾家事南畝"雖然只是虛點(diǎn)一筆,卻給原野平添了無限生意,使人感受到農(nóng)忙勞動的熱烈歡快氣氛,呼吸到農(nóng)村濃郁的生活氣息。這一筆既豐富了詩的生活內(nèi)容,又因動靜映襯而使這幅詩中畫整個活起來了。
蘇軾評王維“詩中有畫”!霸娭杏挟嫛辈⒎峭蹙S所獨(dú)有。凡是比較生動逼真地描繪出自然景色,使人產(chǎn)生視覺想象的詩,都會有畫意。然而,王維詩中的畫意最濃,王維的詩中的畫意不僅有形似,而且富有神韻和氣象,不僅有形態(tài)、色彩和構(gòu)圖,而且有光線和顏色的和諧映襯,明與暗的對比,遠(yuǎn)近、高低、大小、虛實(shí)的巧妙布置而形成的層次感、縱深感,甚至還能表現(xiàn)出亮度、濕度。在《新晴野望》詩中,清新開闊的原野,明凈無塵的天空,仿佛是畫幅中的大背景。在這大背景下,鄉(xiāng)村前面,較遠(yuǎn)處有郭門、渡頭,較近處有村樹、溪口;村莊后面,近處是田野和田外白水,遠(yuǎn)處是山后的碧峰。近景、中景和遠(yuǎn)景,組成了畫面的縱深感和層次感,而山后的碧峰又構(gòu)成立體的景深。明亮的白水,碧翠的峰巒,明與暗,光與色配置得多么和諧入妙!在“無氛垢”、“臨渡頭”、“連溪口”中有亮度,在田外白水、山后碧峰中有濕度。王維是大畫家,善于以畫家的眼睛觀察和描繪景物,又精通畫理,擅長將繪畫技法運(yùn)用于詩中,所以王維的詩最富于繪畫的效果,既有畫意,又有畫理。
當(dāng)然,王維主要是詩人。王維的“詩中有畫”,最主要的還是由于王維能“最大限度地發(fā)揮語言的啟示性,在讀者頭腦中喚起了對于光、色、態(tài)的豐富聯(lián)想和想象,組成一幅幅生動的圖畫”(袁行霈《王維詩歌的禪意與畫意》)。王維很懂得畫長于描繪靜態(tài),詩長于表現(xiàn)動態(tài)的藝術(shù)規(guī)律。在此詩中,王維描寫靜景,便有意選用“明”、“出”等字眼以動寫靜,‘給靜物賦予動感,最后又給這幅靜態(tài)的山水畫面加上了動態(tài)的人物。
野望原文、翻譯及全詩賞析 3
原文:
早春野望
唐代: 王勃
江曠春潮白,山長曉岫青。
他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
譯文:
江曠春潮白,山長曉岫青。
江面上空曠無比,春潮泛起白色波濤,一波高過一波。山峰挺拔峭立,晨光中,山上一片青綠。
他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
我獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)極目遠(yuǎn)望,看見江邊紅花綠樹掩映著亭子,好一派美好春光。
注釋:
江曠春潮白,山長曉岫(xiù)青。
曠:空闊。潮:定時漲落的波濤,早晨的叫潮,晚上的叫汐。岫:山峰。晉陶淵明《歸去來辭》有“云無心而出岫”之句。
他鄉(xiāng)臨睨(nì)極,花柳映邊亭。
邊亭:報(bào)警的烽火臺,晉張景陽《雜詩十首》有 “長鎊鳴鞘中,烽火列邊亭”。
賞析:
此詩描寫了初春的山景水色,表現(xiàn)游子淡淡的思鄉(xiāng)之情。一句寫水,初春氣暖,冰融水流,河床空曠寬闊了,是橫寫。二句寫山,青山蒼翠,一片碧綠,是縱寫。前兩句詩描寫“江曠”、“山長”之景,雄渾闊大,氣象萬千,為詩歌的展開提供了廣闊的背景。后兩句詩突出“他鄉(xiāng)”二字,在天長地闊的'春光中,詩人獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)面對,此情此景類似杜甫“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書懷》)。三、四句進(jìn)一步寫遠(yuǎn)望,特意點(diǎn)出“他鄉(xiāng)”,后邊才有了驛道“長亭”以及柳和花。春天往往是家人思念外出之人的時節(jié),也是游子思鄉(xiāng)的最甚時節(jié),何況又在早晨。詩寫得含蓄美妙,情景交融。此詩與杜甫的另外一首詩相似:“江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年?”(《絕句》)杜甫漂泊他鄉(xiāng),望著眼前迷人的春景,思鄉(xiāng)之情越發(fā)強(qiáng)烈,不禁發(fā)出春將歸去,而人無歸期的感嘆。同樣的感慨也出現(xiàn)在王勃的詩中,不同的是王勃比較含蓄,他只是客觀地、不動聲色地描寫春潮、青岫、花樹、邊亭,但身在他鄉(xiāng)的羈客面對此景時的慨嘆,表現(xiàn)十分明顯。因此杜甫的感嘆也是王勃詩中的潛臺詞。
這首小詩沒有細(xì)致的動態(tài)描寫,詩人只是縱目遠(yuǎn)望,以描寫遠(yuǎn)景的方式描寫春光。詩渾厚開闊的氣勢,充滿著淡淡的鄉(xiāng)愁。此詩作者表現(xiàn)手法高明,詩人野望,首先看見江湖,青岫,但這不是野望的最終目的,因而詩人就登高極目瞭望,望見的只有“花樹映邊亭”。詩人并沒有直接提到思鄉(xiāng),只是描寫了一望再望,可是思鄉(xiāng)已從一望再望的字里行間里反映出來了。
野望原文、翻譯及全詩賞析 4
《野望》原文
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
《野望》作者簡介
全詩于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷!皷|皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號“東皋子”!搬阋小笔桥腔驳囊馑!坝我馈,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。
下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽的`余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個畫面活動了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動態(tài),搭配得恰到好處。
然而,王績還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識,長歌懷采薇!闭f自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。
讀熟了唐詩的人,也許并不覺得這首詩有什么特別的好處?墒,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風(fēng)大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產(chǎn)生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。
這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運(yùn)用到詩歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績,已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個勇于嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過情──景──情這一反復(fù),詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。
《野望》簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1500首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),備受推崇,后世詩人有“最尚杜工部之系心國民”之語(《載敬堂集》)。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
【野望原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:
野望全詩原文翻譯賞析03-25
秋思原文翻譯及全詩賞析09-26
清明原文、翻譯及全詩賞析03-30
春日原文、翻譯及全詩賞析09-16
寒食原文、翻譯及全詩賞析02-10
石榴原文、翻譯及全詩賞析08-05
鳥原文、翻譯及全詩賞析07-03
秋夜原文、翻譯及全詩賞析11-25
塞下曲原文、翻譯及全詩賞析05-04
秋月原文、翻譯及全詩賞析12-25