欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

    <u id="gva1b"></u>
    <tfoot id="gva1b"></tfoot>

      1. <nav id="gva1b"><ol id="gva1b"></ol></nav>
        <var id="gva1b"></var>
        1. 賞析

          《戊申歲六月中遇火》原文賞析

          時間:2021-02-16 17:01:42 賞析 我要投稿

          《戊申歲六月中遇火》原文賞析

          《戊申歲六月中遇火》原文賞析1

            原文:

            草廬寄窮巷,甘以辭華軒。

            正夏長風(fēng)急,林室頓燒燔。

            一宅無遺宇,肪舟蔭門前。

            迢迢新秋夕,亭亭月將圓。

            果菜始復(fù)生,驚鳥尚未還。

            中宵佇遙念,一盼周九天。

            總發(fā)抱孤介,奄出四十年。

            形跡憑化往,靈府長獨(dú)閑。

            貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅(jiān)。

            仰想東戶時,余糧宿中田。

            鼓腹無所思;朝起暮歸眠。

            既已不遇茲,且遂灌我園。

            [說明]

            戊申歲是晉安帝義熙四年(408),陶淵明四十四歲。

            此時淵明居上京,六月中旬,一場火災(zāi)將其居室焚燒殆盡,便只好住在

            門前的船中。至新秋之時,寫下這首詩。房屋焚毀,似乎并沒有使詩人感到

            更多的痛苦,他安居舟中,依舊悠然地生活。真正使他感到痛苦、憂傷的是

            生不逢時,沒能趕上古之太平盛世。因此詩人在表示要保持貞剛品性的同時,

            也更加強(qiáng)了他隱居躬耕的信心。

            草廬寄窮巷,甘以辭華軒(1)。

            正夏長風(fēng)急,林室頓燒燔(2) 。

            一宅無遺宇,肪舟蔭門前(3)。

            迢迢新秋夕,亭亭月將圓(4)。

            果菜始復(fù)生,驚鳥尚未還(5)。

            中宵佇遙念,一盼周九天(6)。

            總發(fā)抱孤介,奄出四十年(7)。

            形跡憑化往,靈府長獨(dú)閑(8)。

            貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅(jiān)(9)。

            仰想東戶時,余糧宿中田(10)。

            鼓腹無所思;朝起暮歸眠(11)。

            既已不遇茲,且遂灌我園(12)。

            [注釋]

            (1)寄:寄托,依附。甘:自愿。辭:拒絕,告別,華軒:指富貴者乘坐的車子。軒:占代一種供大夫以上乘坐的`輕便車,“華軒”在這里是代指仕途之功名富貴。

            (2)當(dāng):時當(dāng),恰在。長風(fēng):大風(fēng)。林室:林木和住宅。從此詩“果菜始復(fù)生”句可知,大火不僅焚毀了房屋,連同周圍的林園也一并遭災(zāi)。頓:頓時,立刻。燔(fán 煩):燒。

            (3)宇:屋檐,引申為受覆庇、遮蓋處。航(fáng 仿):船。 蔭門前:謂遮蔭于門前。林室皆焚毀,只有門前的航舟內(nèi)尚有遮蔭處。

            (4)迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。這里形容秋夕景象的空闊遼遠(yuǎn)。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋!

            (5)始復(fù)生:開始重新生長。驚鳥:被火驚飛的鳥。

            (6)中宵:半夜。佇(zhǜ往):長時間地站立。遙念:想得很遠(yuǎn)。盼:看。周:遍,遍及。九天:這里指整個天地。

            (7)總發(fā):即“總角”,稱童年時代。古時兒童束發(fā)于頭頂。陶淵明《榮木》詩序:“總角聞道,白首無成!惫陆:謂操守謹(jǐn)嚴(yán),不肯同流合污。奄:忽,很快地。出:超出。

            (8)形跡:身體,指生命。憑:任憑;:造化,自然。往:指變化。靈府:指心!肚f子?德充符):“不可入于靈府!背尚⑹:“靈府者,精神之宅也,所謂心也。”

            (9)貞剛:堅(jiān)貞剛直。自:本來。質(zhì):品質(zhì)、品性。乃:卻。這兩句是說,我的品質(zhì)堅(jiān)貞剛直,比玉石都更堅(jiān)貞。

            (10)仰想:遙想。東戶:東戶季子,傳說中上古太平時代的君主!痘茨献?纓稱訓(xùn)》:“昔東戶季子之世,道路不拾遺,耒耜余糧宿諸田首。”宿:存放。中田:即田中。

            (11)鼓腹:飽食!肚f子?馬蹄》:“夫赫胥氏之時,民居而不知所為,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游!睙o所思:無憂無慮。

            (12):此,指東戶時代。遂:就。灌我園:澆灌我的田園。這里指隱居躬耕。

            〔譯文〕

            茅屋蓋在僻巷邊,

            遠(yuǎn)避仕途心甘愿。

            當(dāng)夏長風(fēng)驟然起,

            林園宅室烈火燃。

            房屋焚盡無住處,

            船內(nèi)遮蔭在門前。

            初秋傍晚景遠(yuǎn)闊,

            高高明月又將圓。

            果菜開始重新長,

            驚飛之鳥尚未還。

            夜半久立獨(dú)沉思,

            一眼遍觀四周天。

            年少守操即謹(jǐn)嚴(yán),

            轉(zhuǎn)眼已逾四十年。

            生命托付與造化,

            內(nèi)心恬淡長安閑。

            我性堅(jiān)貞且剛直,

            玉石雖堅(jiān)遜色遠(yuǎn)。

            遙想東戶季子世,

            余糧存放在田間。

            飽食終日無憂慮,

            日出而作日入眠。

            既然我未逢盛世,

            姑且隱居澆菜園。

          《戊申歲六月中遇火》原文賞析2

            原文:

            草廬寄窮巷,甘以辭華軒。

            正夏長風(fēng)急,林室頓燒燔。

            一宅無遺宇,肪舟蔭門前。

            迢迢新秋夕,亭亭月將圓。

            果菜始復(fù)生,驚鳥尚未還。

            中宵佇遙念,一盼周九天。

            總發(fā)抱孤介,奄出四十年。

            形跡憑化往,靈府長獨(dú)閑。

            貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅(jiān)。

            仰想東戶時,余糧宿中田。

            鼓腹無所思;朝起暮歸眠。

            既已不遇茲,且遂灌我園。

            詩詞賞析:

            《戊申歲六月中遇火》,陶淵明詩。陶淵明歸田的第四年六月,一場大火燒毀了他家的房子,使他陷入了困窘的境地!安輳]寄窮巷,甘以辭華軒!逼痤^兩句寫他這幾年的平靜生活,“正夏長風(fēng)急,林室頓燒燔!碧煅罪L(fēng)息,叢集在一起的房子頓時燒掉了。作者“遇火”前后的生活情景和心情,很是真切,也很自然。比如遇火前后作者心情由平靜到不平靜,是幾經(jīng)波折,多種變化,但都顯得入情入理,毫不給人以故作姿態(tài)之感。

          【《戊申歲六月中遇火》原文賞析】相關(guān)文章:

          [晉]陶淵明《戊申歲六月中遇火》原文、注釋、賞析10-19

          蝶戀花·戊申元日立春席間作原文及賞析10-24

          [晉]陶淵明《庚戌歲九月中于西田獲旱稻》原文、注釋、賞析10-19

          千秋歲·詠夏景原文及賞析10-18

          《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》原文及賞析10-18

          六丑·落花原文、賞析10-19

          《塞下曲·其六》原文及賞析10-16

          六月原文及賞析10-16

          癸卯歲始春懷古田舍二原文及賞析10-18

          辛丑歲七月赴假還江陵原文及賞析10-15