山中雪后原文翻譯及賞析
山中雪后
[清代]鄭燮
晨起開(kāi)門(mén)雪滿(mǎn)山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
《山中雪后》描繪了一幅冬日山居雪景圖。
“晨起開(kāi)門(mén)雪滿(mǎn)山,雪晴云淡日光寒!笔钦f(shuō)清晨,詩(shī)人推開(kāi)門(mén),外面天寒地凍、銀裝素裹,剛剛升起的太陽(yáng)也顯得沒(méi)有活力。院子里,屋檐下長(zhǎng)長(zhǎng)的冰熘子沒(méi)有融化的跡象,墻角的梅花也好像被凍住了,遲遲沒(méi)有開(kāi)放的意思。詩(shī)歌前兩句描繪了一幅清晨,雪后大地銀裝素裹,旭日東升,云彩淡淡;雪后初晴、天寒地凍的景象的畫(huà)面。
“檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑”運(yùn)用了襯托的手法“檐流未滴”“梅花凍”突有了天氣的寒冷,“清孤不等閑”則是突有了梅花堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,作者托物言志,含蓄地表現(xiàn)了作者清高堅(jiān)韌的性格和潔身自好的品質(zhì)。
在這首詩(shī)歌中,鄭板橋由大雪之后的寒冷,寫(xiě)到自己內(nèi)心深處的凄涼,看似寫(xiě)景狀物,實(shí)則見(jiàn)景生情,將景和物交融一起,對(duì)歷經(jīng)苦難的身世發(fā)有深深的感嘆。
賞析:
《山中雪后》描繪了一幅冬日山居雪景圖。
“晨起開(kāi)門(mén)雪滿(mǎn)山,雪晴云淡日光寒!笔钦f(shuō)清晨,詩(shī)人推開(kāi)門(mén),外面天寒地凍、銀裝素裹,剛剛升起的太陽(yáng)也顯得沒(méi)有活力。院子里,屋檐下長(zhǎng)長(zhǎng)的冰熘子沒(méi)有融化的跡象,墻角的梅花也好像被凍住了,遲遲沒(méi)有開(kāi)放的意思。詩(shī)歌前兩句描繪了一幅清晨,雪后大地銀裝素裹,旭日東升,云彩淡淡;雪后初晴、天寒地凍的.景象的畫(huà)面。
“檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑”運(yùn)用了襯托的手法“檐流未滴”“梅花凍”突有了天氣的寒冷,“清孤不等閑”則是突有了梅花堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,作者托物言志,含蓄地表現(xiàn)了作者清高堅(jiān)韌的性格和潔身自好的品質(zhì)。
在這首詩(shī)歌中,鄭板橋由大雪之后的寒冷,寫(xiě)到自己內(nèi)心深處的凄涼,看似寫(xiě)景狀物,實(shí)則見(jiàn)景生情,將景和物交融一起,對(duì)歷經(jīng)苦難的身世發(fā)有深深的感嘆。
【山中雪后原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
送別 / 山中送別原文及賞析10-18
《武夷山中》原文及賞析10-15
《秋思》原文及翻譯賞析10-19
《落日》原文及翻譯賞析02-28
春日山中對(duì)雪有作原文及賞析11-19
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-22
《漁家傲》原文、翻譯及賞析12-21
《古劍篇》原文及翻譯賞析10-19
《花非花》原文及翻譯賞析10-17
不見(jiàn)原文|翻譯|賞析10-18