欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

庚子送灶即事原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-07-17 10:50:59 賞析 我要投稿

庚子送灶即事原文翻譯及賞析

  庚子送灶即事

  [近現(xiàn)代]魯迅

  只雞膠牙糖,典衣供瓣香。

  家中無長物,豈獨(dú)少黃羊。

  譯文及注釋:

  譯文

  供品僅有一只雞,僅有膠牙糖,僅有一瓣香,只因家中困頓,典當(dāng)衣物度日。

  家窮,沒有值錢物品可當(dāng),祭供物品不豐,不是故意缺少黃羊作祭。

  注釋

  送灶:民俗,民間每年臘月二十三日要送灶神。傳說灶神一年一度要在這一天上天去向玉皇大帝匯報(bào)工作。因此這天晚上要舉行送灶神的祭典。即事:見事即興而作。

  只雞:一只雞。以及后面的膠糖、瓣香、黃羊等均為送灶供品。膠牙糖:魯迅撰有《送灶日漫筆》一文,其中說:“灶君升天的那日,街上還賣著一種糖,有柑子那么大小,在我們那里也有這東西,然而扁的,像一個(gè)厚厚的小烙餅,那就是所謂‘膠牙糖’了。本意是在請?jiān)罹粤,粘住他的牙,使他不能調(diào)嘴學(xué)舌,對玉帝說壞話!别h,糖。

  典衣:1896年10月魯迅父親周伯宜長期患病后逝世,家中由小康轉(zhuǎn)入困頓,要靠“典衣”(典當(dāng)衣物)來接續(xù)生活。瓣香:焚香插入爐中,散似瓜瓣。

  長物:多余的值錢物品。

  黃羊:黃色,無角,似獐鹿,西北青藏等地出產(chǎn)。一說祭黃羊可致富。

  賞析:

  前兩句詩一方面揭穿了軍閥們靠“請吃飯”玩弄陰謀詭計(jì);一方面提出用膠牙糖粘嘴的事來,也是對灶神的無情嘲弄。這里,首句列出兩件祭物,次句卻有著深刻的.寓意!暗湟鹿┌晗恪保(lián)系上句,瓣香、膠牙糖以及“只雞”,原來俱是“典衣”的結(jié)果。它即反映出當(dāng)時(shí)人民的貧困窘境;也揭示出封建迷信(敬神)與貧窮之間的尖銳矛盾。

  “家中無長物,豈獨(dú)少黃羊!边@兩句詩,以極其形象的事物生動(dòng)地反映出當(dāng)時(shí)農(nóng)村破產(chǎn),勞動(dòng)人民家無隔宿之糧的慘淡情景。祭神,對被“神權(quán)”統(tǒng)治尚未覺醒的農(nóng)民來說。是看成一件禍福攸關(guān)大事的;但是,典盡衣物,頂多也只能殺一只雞,備一點(diǎn)膠牙糖,一些香燭,哪里還能買得起更貴重的黃羊!柏M獨(dú)”二字,含意深沉,一方面表示在“家中無長物”的情況下,辦不起黃羊來祭灶;另一方面也表示出不想靠祭灶來改變現(xiàn)狀、也不可能改變現(xiàn)狀的意思。

  這首詩雖簡短,但卻透視出當(dāng)時(shí)中國農(nóng)村破產(chǎn)、農(nóng)民家徒四壁的一面生活側(cè)影。通過庚子送灶這件看似極平常的事物,深刻地表現(xiàn)出封建迷信對勞動(dòng)人民的危害,和作者對這一事物的鮮明態(tài)度。

  全詩四句語言淺顯通俗,一二句只雞、膠牙糖、瓣香看似平列,因皆出之以“典衣”,不僅使這十個(gè)字結(jié)聯(lián)成體,具備了一個(gè)完整的意思,而且具有振起全詩的作用。三句是一直白,對上句是進(jìn)一步的渲染和深化。第四句是整首的主腦,篇終見意,從思想和藝術(shù)兩方面看,這句達(dá)到了完美的結(jié)合,耐人尋索,韻味無窮。

【庚子送灶即事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

鐘山即事 原文及賞析10-18

鐘山即事原文及賞析10-15

孟浩然清明即事原文及賞析10-19

溪居即事原文、注釋及賞析02-22

病起荊江亭即事 原文及賞析10-18

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

《送遠(yuǎn)曲》原文及賞析11-19