八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析
八月十五夜桃源玩月
朝代:唐代
作者:劉禹錫
原文:
塵中見(jiàn)月心亦閑,況是清秋仙府間。
凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山。
碧虛無(wú)云風(fēng)不起,山上長(zhǎng)松山下水。
群動(dòng)悠然一顧中,天高地平千萬(wàn)里。
少君引我升玉壇,禮空遙請(qǐng)真仙官。
云拼欲下星斗動(dòng),天樂(lè)一聲肌骨寒。
金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。
絕景良時(shí)難再并,他年此日應(yīng)惆悵。
翻譯:
平時(shí)在紅塵中見(jiàn)到月亮,心都能清靜下來(lái),何況是在這清秋時(shí)節(jié)的神仙洞府間?凝聚起來(lái)的光芒悠悠地象寒露墜落下來(lái),而我此刻站在桃源的最高處。碧空之中沒(méi)有一絲云彩,風(fēng)也不見(jiàn)一縷,可以看見(jiàn)山上高高的松樹(shù)和山下的流水。那些行動(dòng)的物體全在視野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看見(jiàn)千萬(wàn)里之外:“少君”把我?guī)У搅擞駢,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地施禮請(qǐng)仙人相見(jiàn)。云彩聚集,星斗挪動(dòng),仙樂(lè)奏響,讓人肌骨寒肅。金色的霞光從東面漸漸升起,月輪西斜,仙影遠(yuǎn)去,我還在頻頻回望。只因?yàn)榱汲矫谰半y以再回來(lái),以后到了中秋這天應(yīng)該很惆悵吧!
詩(shī)里面的“少君”是指能和神仙溝通的'人。西漢武帝時(shí)有一個(gè)方士叫李少君,他自言見(jiàn)過(guò)神仙,能得長(zhǎng)生不老之法,騙取了漢武帝的信任。以后人們就以“少君”代指游仙的向?qū)А?/p>
賞析:
永貞革新失敗后,劉禹錫被貶謫到朗州(今湖南常德),桃源縣就位于這里。在這里他不免悲涼之感,所以寫(xiě)了許多詩(shī)詞以排遣愁緒。著名的《竹枝詞》《浪淘沙》都寫(xiě)于這一時(shí)期。關(guān)于桃源他還寫(xiě)有五言詩(shī)《游桃源一百韻》七言詩(shī)《桃源行》等。更巧的還有一首《八月十五日夜玩月》是五律,是不是寫(xiě)于桃源就不可知了。從《游桃源一百韻》中“彩云迎躡履,遂登最高頂”等詩(shī)句看,和這首詩(shī)“凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山”是同一回事。
【八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16
桃源憶故人原文及賞析11-19
十二月十五夜原文及賞析11-19
桃源憶故人·暮春原文及賞析10-18
《夜箏》原文及賞析11-19
《秋思》原文及翻譯賞析10-19
《落日》原文及翻譯賞析02-28
夜深 / 寒食夜原文及賞析10-17
八月十五日夜湓亭望月原文、賞析10-18
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-22