欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

楊氏之子原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-11-23 14:00:34 潔婷 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

楊氏之子原文、翻譯注釋及賞析

  在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編整理的楊氏之子原文、翻譯注釋及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  楊氏之子

  南北朝: 劉義慶

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓福覆辉,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

  譯文:

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

  梁國一戶姓楊的人家家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明?拙絹戆菀娝母赣H,恰巧他父親不在,于是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,并說:“這是你家的水果!睏钍献玉R上回答說:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!

  注釋:

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。氏:姓氏,表示家族的姓。夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。設(shè):擺放,擺設(shè)。甚:非常。詣:拜見。未聞:沒有聽說過。示:給……看;荩夯萃盎邸保腔鄣囊馑。乃:就;于是。曰:說。未:沒有。

  賞析:

  《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語》,該書是一部主要記載漢末至?xí)x代士族。

  階層言談?shì)W事的小說。本文講述了梁國姓楊的人家里面九歲的小男孩的一個(gè)故事。故事的意思是這樣的:

  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來。孩子端水果來招待孔君平,水果里面有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看,并說:“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答說:“我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。”

  故事情節(jié)簡(jiǎn)單,語言幽默,頗有趣味。

  這是小學(xué)生初次接觸到的文言文。學(xué)習(xí)本文應(yīng)重點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生把文章讀正確。特別要注意停頓的恰當(dāng)。舉例如下:

  梁國/楊氏子/九歲,甚/聰惠?拙/詣/其父,父/不在,乃/呼兒出。為/設(shè)果,果/有楊梅?/指以示兒/曰:“此/是/君家果!眱/應(yīng)聲答/曰:“未聞/孔雀/是夫子家禽!

  本文雖行文簡(jiǎn)潔,不足百字,但古今字義不同是學(xué)生閱讀理解的難點(diǎn)。要采取以下步驟幫助學(xué)生理解短文的意思:文中的“家禽”是說的“家禽”嗎?使學(xué)生能貫通上下文。

  在學(xué)生了解課文內(nèi)容后,指導(dǎo)學(xué)生有感情地朗讀課文,背誦課文。在讀中體會(huì)九歲孩子的回答妙在什么地方,交流對(duì)這個(gè)問題的體會(huì)。教師可相機(jī)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比:“孔雀是夫子家禽”“未聞孔雀是夫子家禽”有什么不一樣,體會(huì)這個(gè)孩子回答的委婉和機(jī)智。

  孔君平看到楊梅,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果。”意思是,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!這信手拈來的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應(yīng)聲答道:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!边@回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒有生硬地直接說“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉(zhuǎn)對(duì)答,既表現(xiàn)了應(yīng)有的禮貌,又表達(dá)了“既然孔雀不是您家的鳥,楊梅不是我家的果,所以請(qǐng)您知道這個(gè)道理”這個(gè)意思,因?yàn)樗姓J(rèn)孔雀是他家的鳥,他說的話才立得住腳。這足以反映出孩子思維的敏捷,語言的機(jī)智幽默。使孔君平無語可答了。這是故事中的重點(diǎn)部分!

  劉義慶簡(jiǎn)介

  劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家!端螘繁緜髡f他性簡(jiǎn)素,寡嗜欲。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

  生平

  原籍南朝宋彭城,世居京口。南朝宋武帝劉裕之侄,長(zhǎng)沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規(guī)無子,即以劉義慶為嗣。劉義慶是劉宋武帝的堂侄,在諸王中頗為出色,且十分被看重。

  (一)京尹時(shí)期(15-30歲)劉義慶15歲一路來平步青云,其中任秘書監(jiān)一職,掌管國家的圖書著作,有機(jī)會(huì)接觸與博覽皇家的典籍,對(duì)《世說新語》的編撰奠定良好的基礎(chǔ),17歲升任尚書左仆射(相當(dāng)于副宰相),位極人臣,但他的伯父劉裕首開篡殺之風(fēng),使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測(cè)之禍,29歲便乞求外調(diào),解除左仆射一職。

  (二)荊州時(shí)期(30-37歲)劉義慶擔(dān)任荊州刺史,頗有政績(jī)。荊州地廣兵強(qiáng),是長(zhǎng)江上游的重鎮(zhèn),在此過了8年安定的生活。

  (三)江南時(shí)期(37-41歲)劉義慶擔(dān)任江州刺史與南兗州刺史,38歲開始編撰《世說新語》,與當(dāng)時(shí)的文人、僧人往來頻繁。于41歲病逝于京師。劉義慶是個(gè)為性簡(jiǎn)素,寡嗜欲,愛好文義的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷職,但政績(jī)卻乏善可陳,除了本身個(gè)性不熱衷外,最重要的就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭(zhēng)。

【楊氏之子原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《楊氏之子》原文賞析02-16

楊氏之子原文及賞析08-30

送楊氏女原文、注釋及賞析09-07

送楊氏女原文,注釋,賞析09-01

富人之子原文翻譯及賞析09-10

楊氏之子片斷賞析08-01

詩經(jīng)·玄鳥原文注釋翻譯賞析06-28

《誡子書》原文注釋及翻譯賞析01-06

《春日》朱熹原文注釋翻譯賞析04-12