欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

曉行原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 19:31:09 賞析 我要投稿

曉行原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  曉行

  清代:張問陶

  人語夢頻驚,轅鈴動曉征。

  飛沙沉露氣,殘?jiān)聨щu聲。

  客路逾千里,歸心折五更。

  回憐江上宅,星漢近平明。

  譯文:

  人語夢頻驚,轅鈴動曉征。

  暮宿客店時總是被人語喧鬧聲頻頻驚醒,轅鈴叮呤準(zhǔn)備即將早行。

  飛沙沉露氣,殘?jiān)聨щu聲。

  清晨濕潤的露氣夾帶著塵土飛沙,天邊的殘?jiān)掳殡S著雞鳴。

  客路逾千里,歸心折五更。

  旅途漫漫,遠(yuǎn)隔家鄉(xiāng)千里之遙,歸心迢迢,縈繞他鄉(xiāng)夜半五更。

  回憐江上宅,星漢近平明。

  回首憐望江上曾經(jīng)棲身的住宅,正是星移斗轉(zhuǎn)天色泛明的時分。

  注釋:

  人語夢頻驚,轅(yuán)鈴動曉征。

  轅鈴:駕馬的車轅,馬頸上的鈴聲;曉征:早行。

  飛沙沉露氣,殘?jiān)聨щu聲。

  客路逾千里,歸心折五更。

  折:縈繞。

  回憐江上宅,星漢近平明。

  江上宅:家人所在的漢陽草堂。

  賞析:

  全詩充分運(yùn)用對偶、比喻、擬人等藝術(shù)表現(xiàn)手法,形象真切地描繪出曉行途中的景色。詩的上半首以寫景為主,描寫了“飛沙”、“露氣”、“殘?jiān)隆、“鳴聲”等景物,下半首以抒情為主,情景交融,以景寄情,寄托了詩人對故鄉(xiāng)的'深切思念之情。全詩清警空靈,意境幽切深遠(yuǎn),語言清新。

  “人語夢頻驚,轅鈴動曉征!眱删,是為全詩引子。暮宿客店,一夜數(shù)驚,曉夢何以難圓,是因?yàn)樵娙藭r時惦念著一早行期在即。猶帶著未曾散盡的夢,推門而出,那備好的車馬已等候在拂曉的夜色中了。上路了,車輪動處,寂靜的黎明中拋下一串分外清脆而有節(jié)奏的鈴聲;這悅耳鈴聲似在宣告:漫漫長旅又開始了——次句中一個“動”字,兼有啟動、催動、響動三義,同時又似傳達(dá)出一種早起曉行的興奮,用得非常巧妙熨帖。

  首聯(lián)由第一句人語驚夢到次句鈴催曉征,如同運(yùn)用“蒙太奇”節(jié)奏,取鏡由睡榻之上一下?lián)u向戶外,緊接著的畫面已在行程之中了。就中省去了一系列動作過程,卻不給人以突兀之感。首聯(lián)緊扣“曉行”詩題,用語十分洗練。

  “飛沙沉露氣,殘?jiān)聨щu聲!眱删鋵憰孕兴娕c所聞。呼吸著黎明濕潤的露氣,便道輕車,馬蹄后,輪輻下,霜跡猶新,塵沙不飛。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,幾處雞鳴高低;天際,一彎褪了色的殘?jiān)抡凉u漸下行。“露氣”與“飛沙”間接一“沉”字,是驛道上塵沙不飛的原因。“殘?jiān)隆迸c“雞聲”間著一“帶”字,更道出月漸下帶起雞鳴聲的奇妙關(guān)系!帮w沙”兩句連在一起讀,即十分傳神地寫出早行人眼中黎明的獨(dú)特景觀。

  句法上,頷聯(lián)用的是倒裝句,正常語序應(yīng)作“露氣沉飛沙,雞聲帶殘?jiān)隆。所以如此,不僅是由于全詩韻腳應(yīng)和的需要,同時也為更著意突出一種語言警策的效果。

  “客路逾千里,歸心折五更!眱删滢D(zhuǎn)入詩人內(nèi)心感受。從漢陽到京都,其間需要路經(jīng)很多山水。迢遞陌路,此行一去,欲問歸期未有期,詩人因此頓生百般思緒,真可謂離家愈遠(yuǎn)而思鄉(xiāng)之心愈切。一個“折”字,便寫盡了那種愁腸百結(jié)的感情。愈是遠(yuǎn)去,離情愈是在這未央夜、五更天曲曲折折百般縈繞。

  頸聯(lián)兩句由“景”入“情”,刻意托出詩人那種辭家初征、客路懷鄉(xiāng)的心情,是為全詩重心所在。

  “回憐江上宅,星漢近平明!本o承上聯(lián),續(xù)寫詩人五步一太息,十步一回首的情形,漸行漸遠(yuǎn)的驛車已經(jīng)走出幾程了。掉首復(fù)回望,那江畔曾經(jīng)投宿暫居過的客舍,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去就如同隱隱綽綽浮在煙波浩渺的江面上,讓人依依留戀。而此時的天際,晨星闌珊;遠(yuǎn)處那一片朝霞正漸漸擴(kuò)展,天就要放亮了。

  尾聯(lián)“回憐”一句,既是頸聯(lián)懷鄉(xiāng)思緒進(jìn)一步訴諸動作化的表現(xiàn),同時又于暗中對首聯(lián)起句所寫的客店夜宿作出了照應(yīng),而末句所表現(xiàn)的天近平明的情形,實(shí)際上也暗寓了詩人天即曉、且振作精神抖擻上路的自我勸慰。

  “曉行”一詩,前半首重在寫動態(tài),寫景色,筆觸生動清警,白描中且能翻出新意。后半首重在寫心態(tài),寫鄉(xiāng)思,所敘低回曲折、沉郁悱惻又不失含蓄,整首詩特別表現(xiàn)出一種對詞語的敏感,如首聯(lián)中的“動”,次聯(lián)中的“帶”,頸聯(lián)中的“折”等字,都反映了詩人于鑄詞的刻意鍛煉。

【曉行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

從軍行原文、注釋及賞析11-19

孤兒行原文及賞析11-19

《公子行》原文及賞析10-16

老將行原文及賞析10-16

漁家傲·天接云濤連曉霧原文、注釋及賞析10-15

《賀新郎·秋曉》原文及賞析10-15

[唐]李白《長干行》原文、注釋、賞析10-19

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26