欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

吳門道中原文翻譯及賞析

時間:2023-11-08 08:53:04 興亮 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

吳門道中二首原文翻譯及賞析

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家收集的吳門道中二首原文翻譯及賞析,歡迎大家分享。

  數(shù)間茅屋水邊村,楊柳依依綠映門。

  渡口喚船人獨立,一蓑煙雨濕黃昏。

  一點炊煙竹里村,人家深閉雨中門。

  數(shù)聲好鳥不知處,千丈藤羅古木昏。

  譯文

  在河邊的小村子里,有幾間茅屋,屋前楊柳依依,翠綠色的柳條輝映著門窗。

  河邊渡口有人獨自站著喚渡。雖然時值黃昏,煙雨茫茫,但擺渡人仍不慌不忙,披蓑戴笠站在煙雨之中,不顧渾身濕透。

  在翠綠的竹林中升起了裊裊炊煙,才知曉竹林深處有一個小村莊,走近才發(fā)現(xiàn)村里人家的門因下雨早早關(guān)閉。

  這時從竹林中傳出陣陣鳥叫,可是偌大的竹林中卻發(fā)現(xiàn)不了鳥兒的位置,只見到長長的藤蘿和黃昏中的古木。

  注釋

  吳門:今江蘇吳縣。

  藤羅:即藤蘿。

  賞析1

  第一首詩著力描寫鄉(xiāng)里生活的蕭散自得。幾間茅屋的水邊小村,楊柳扶疏,門窗盡綠。渡口有人在喚渡。雖然時值黃昏,喚渡人卻仍不慌不忙,披蓑戴笠站在煙雨之中,不顧渾身濕透。景物中充滿了詩情畫意。前兩句,純用景物寫生方法;后兩句,才點出了人物,傳出了聲音,但畫面卻顯得更為靜謐。哪怕是連連傳來的喚渡聲,也只不過像是扔到浩淼的湖水里的小石子,只能在湖面上掀起幾小圈漣漪,并沒有打破靜謐。

  第二首詩著力渲染山林風(fēng)光的天然幽趣。一縷炊煙,引起了詩人的注意,發(fā)現(xiàn)了掩映在竹林深處的村莊。村子里的人家,在瀟瀟細雨中深閉著門戶。不知從哪里傳來了幾聲悅耳的鳥鳴;在高高的老樹林里,藤蘿纏繞,一片昏暗。這一句乃化用杜甫《白帝》“古木蒼藤日月昏”句。第一首還寫到人聲,第二首則只有鳥語;第一首還只是向往一種靜謐的鄉(xiāng)居生活,第二首則進一步追求一個桃花源式的世界。雖然兩首詩寫的都是黃昏煙雨,但后一首顯得更為幽寂,更為窈藹迷蒙。

  孫覿的為人,實在是至不足道。紀昀說:“孔雀雖有毒,不能掩文章!保ā端膸烊珪偰刻嵋罚┻@兩首詩質(zhì)量較高,頗類王安石晚年絕句,因此不能因人廢言。

  賞析2

  《吳門道中》是劉宰所寫的一首詩詞,描繪了宋代時期三吳地區(qū)(即蘇州、無錫、常州)的豪俠風(fēng)貌,以及時光流轉(zhuǎn)中人事的變遷。

  這首詩詞以“三吳豪俠騁輕肥”開篇,表達了當?shù)睾纻b們豪邁、輕松自如的生活態(tài)度。他們在這片土地上長大成人,成為了這個地方的代表人物。這里的“三吳”指的是蘇、無、常三座城市,而“豪俠”則暗示了他們的英勇和豪情。

  接著詩詞提到“盡是當年襁褓兒”,暗示了這些豪俠們在年少時就展現(xiàn)了非凡的才華和膽識,他們早已在這片土地上的某個角落開始了他們的英雄征程。

  第三句“鬢發(fā)蒼蒼顏色改”則表達了時光的流逝和歲月的變遷。鬢發(fā)蒼蒼,說明了這些豪俠已經(jīng)年老,面容也發(fā)生了變化。這一句中的“鬢發(fā)蒼蒼”也可以理解為他們經(jīng)歷了無數(shù)風(fēng)雨,歷經(jīng)滄桑,變得成熟和智慧。

  最后一句“問翁如此復(fù)何為”,引發(fā)了讀者的思考。通過“問翁”這一問句,詩人探索了這些豪俠在年老之后,仍然堅守在豪俠的身份之下,他們的初衷和追求是什么?這句詩透露出一種對豪俠人生的思考和反思,以及對人生意義的探索。

  總體來說,《吳門道中》通過描繪三吳地區(qū)的豪俠風(fēng)貌,表達了對時光流逝和人事變遷的感慨,同時引發(fā)讀者對生命意義的思考。這首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,折射出一個時代的風(fēng)貌和人性的復(fù)雜性。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詩作于作者晚年歸隱期間。孫覿早年諂附權(quán)奸,“當時已人人鄙之;晚年被罷斥,退居鄉(xiāng)間。他感到自己飛黃騰達已經(jīng)無望,便索然徜徉林下,到處尋幽覽勝,悠游度日,注目于水邊茅屋和渡口煙雨,怡情于炊煙、人家、鳥聲、藤蘿等幽靜景觀。這兩首詩就是作于這種心境之下。

  孫覿

  孫覿(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿為人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,后復(fù)阿諛萬俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內(nèi)簡尺犢》傳世。

【吳門道中原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

劍門道中遇微雨原文及賞析03-01

《子夜吳歌》原文及翻譯賞析07-20

《山中雜詩》吳均原文注釋翻譯賞析04-12

子夜吳歌·秋歌原文、翻譯及賞析大全03-21

《酌貪泉》吳隱之原文注釋翻譯賞析04-12

泛吳松江王禹偁的詩原文賞析及翻譯10-10

吳均傳翻譯賞析06-19

吳山圖記原文、賞析06-29

吳許越成原文及賞析08-18

吳許越成原文賞析10-01